Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なぁもう気が付いたろ
You
probably
already
realize
愛だと思ってたものは
What
I
thought
was
love
自意識が無精卵と
Was
just
my
unconscious
desire
勝手に繋がってただけで
Connecting
with
nothing
誰もが容易い事さえ
Even
with
easy
things
一々躊躇う出来損ないです
I
hesitate,
making
a
mess
通過駅
肉の壁
A
transfer
station,
a
wall
of
flesh
仄暗い妄想だけが取り柄
Selfish
desires
are
all
I
have
有る筈無い光も
The
light
that
never
was
もうどうでも良いから
I
don't
even
care
anymore
普通の心をくれよ
Give
me
a
normal
heart
廻る
廻る
僕らの世紀は
Spinning,
spinning,
our
era
とっくにもう終わっていたんだ
Ended
long
ago
取り返しがつかなくなって
It's
too
late
そんなものを渡されたって
To
be
given
such
a
thing
沈む
沈む
感情の海で
Sinking,
sinking,
in
the
sea
of
emotions
縋れるものは全部縋ってきた
I
clung
to
everything
that
I
could
そして誰もいなくなった時
When
everyone
left
回転はスピードを増す
The
spinning
began
to
increase
他人の笑ってる顔に
Your
smiling
face
殺意を覚えるくらいに
Makes
me
want
to
kill
人の感情が苦痛です
Other
people's
feelings
disgust
me
って言ってたら誰も居なくなって
And
then
I'm
left
with
no
one
廻る
廻る
僕らの世紀は
Spinning,
spinning,
our
era
とっくにもう終わっていたんだ
Ended
long
ago
取り返しがつかなくなって
It's
too
late
そんなもの渡されたって
To
be
given
such
a
thing
沈む
沈む
感情の海で
Sinking,
sinking,
in
the
sea
of
emotions
縋れるものは全部縋ってきた
I
clung
to
everything
that
I
could
そして誰も居なくなった時
When
everyone
left
回転はスピードを増す
The
spinning
began
to
increase
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: コヤマ ヒデカズ, Lyu:lyu, コヤマ ヒデカズ, lyu:lyu
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.