Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰の命も無駄ではなく
全て意味があると君は言う
You
say
no
one's
life
is
in
vain,
that
everything
has
a
meaning
あなたが死んだらほらきっと
誰かが悲しむと君は言う
You
say
someone
will
be
sad
when
you
die
テーブル越しに向かい合って
冷めたコーヒーを飲んだ後
After
sitting
across
the
table
from
each
other
drinking
cold
coffee
私はあなたに言ったっけ
「冗談だから気にしないで」
Did
I
tell
you,
"It's
just
a
joke,
don't
mind
it?"
今も私は冷たい手を
上手く暖められないまま
Even
now,
I
still
can't
warm
up
my
cold
hands
もうすぐ頭上を彗星が
尾を引いて飛ぶと聞いたのに
I
heard
a
comet
will
soon
fly
overhead
with
its
tail
trailing
behind
街の皆は誰も彼も
外に出て家は蛻の殻
Everyone
in
the
city,
out
in
the
streets,
houses
empty
shells
誰かを嫌った代償で
自分も嫌いになっただけ
The
price
for
despising
someone
is
that
I
only
ended
up
despising
myself
いつまでも
いつまでも
Forever
and
ever
同じ所
ぐるぐると回ってる
Going
round
and
round
in
the
same
place
私が悪くないのならば
誰の所為にすりゃいいんですか
If
it's
not
my
fault,
then
whose
fault
is
it?
生きてるだけで迷惑だと
知らない
知らない
分かりたくもない
I
don't
know,
I
don't
know,
and
I
don't
want
to
know
that
just
being
alive
is
a
nuisance
目に見えてるものは大事で
距離が離れりゃどうでもいい
The
things
you
can
see
are
important,
and
if
they're
far
away,
they
don't
matter
彗星は尾を引いて飛んだ
燃え尽きるまで
The
comet
flew
by
with
its
tail,
burning
out
誰も気付かぬうちにそっと
終わりが訪れたとしても
Without
anyone
noticing,
the
end
came
quietly
人類全てを道連れに
してくれるならそれもいいな
If
it
would
take
all
of
humanity
with
it,
that
would
be
fine
too
兵器も人も物語も
国境線も愛も歌も
Weapons,
people,
stories,
borders,
love,
and
songs
暗い部屋に籠ったままの
鼓動を止められはしなかった
I
couldn't
stop
the
beating
of
my
heart
as
I
huddled
in
a
dark
room
私が産まれ落ちたこの大地は
今も新しい血が流れ
The
land
where
I
was
born,
where
new
blood
still
flows
生きたいと願い明日を願った人が
吹き飛ばされ消えてゆく
The
people
who
wished
to
live
and
wished
for
tomorrow
were
blown
away
and
disappeared
なのに居ても居なくても変わらない私が今も息をしている
But
here
I
am,
still
breathing,
even
though
I
make
no
difference
whether
I'm
here
or
not
それを喜べというような奴は
きっとただ馬鹿なだけなんだ
Anyone
who
tells
me
to
be
happy
about
that
is
just
an
idiot
尾を引いて
飛んだ彗星に
街中が
奇麗だと笑う
The
comet
flew
by
with
its
tail,
and
everyone
laughed
and
said
how
beautiful
it
was
頭の中
イメージが過る
重力に
負けて落ちた星
Images
race
through
my
mind
of
the
star
that
fell,
defeated
by
gravity
いつまでも
いつまでも
Forever
and
ever
いつまでも
いつまでも
Forever
and
ever
いつまでも
いつまでも
Forever
and
ever
同じ所
ぐるぐると回って
Going
round
and
round
in
the
same
place
回って
終わってゆく
Going
round
and
round,
until
the
end
ねぇ
あなたがいつか笑った事
そして私も笑った事
Hey,
remember
that
time
you
laughed?
And
I
laughed
too
生きてるだけで奇跡だとか
知らない
知らない
何も分からない
They
say
it's
a
miracle
just
to
be
alive,
but
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
understand
anything
だけど最後が来た時にね
もうこれで終わりという時はね
But
when
the
end
comes,
when
it's
really
over
きっと私は思うだろう
何度も何度も思い出すだろう
I
know
I'll
think
about
it.
I'll
remember
it
over
and
over
again
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 小林 武史
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.