Lzke - Instead of You (feat. NLS Huncho) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Instead of You (feat. NLS Huncho) - LzkeÜbersetzung ins Deutsche




Instead of You (feat. NLS Huncho)
Anstelle von Dir (feat. NLS Huncho)
Every time that my brother feel pain
Jedes Mal, wenn mein Bruder Schmerz fühlt,
You know deep in my heart I can feel it too
weißt du, tief in meinem Herzen fühle ich es auch.
Tears they be hitting the paper
Tränen tropfen auf das Papier,
While writing these verses
während ich diese Verse schreibe,
You know the ink bleeding through
du weißt, die Tinte blutet durch.
Told me keep my head up
Sagtest mir, ich soll den Kopf hochhalten,
Look to the sky, dry my eyes
zum Himmel schauen, meine Augen trocknen,
Cause that's the G in you
weil das der Kämpfer in dir ist.
But some days don't feel the same
Aber manche Tage fühlen sich nicht gleich an,
Pain staying longer than needed too
der Schmerz bleibt länger als nötig.
And I'm praying
Und ich bete,
That I see you at heaven's gates meditating
dass ich dich an den Toren des Himmels meditierend sehe.
All your life we gon' celebrate
Dein ganzes Leben werden wir feiern,
Cause I'm living on borrowed time
denn ich lebe auf geborgter Zeit.
No catting, one life, not nine
Kein Katz-und-Maus-Spiel, ein Leben, nicht neun.
Wishing I could use a lifeline
Ich wünschte, ich könnte eine Rettungsleine benutzen,
So I can call you one more time
damit ich dich noch einmal anrufen kann.
Wish I wasn't so focused on the past
Ich wünschte, ich wäre nicht so auf die Vergangenheit fixiert
And instead could move forward
und könnte stattdessen nach vorne schauen.
If I died today would there be a headline
Wenn ich heute sterben würde, gäbe es eine Schlagzeile,
Would there be a poster
gäbe es ein Poster?
Cause when I got shows people repost
Denn wenn ich Shows habe, teilen die Leute das,
Saying they gon' slide through
sagen, sie kommen vorbei.
I'm just hoping for a sold out funeral
Ich hoffe nur auf eine ausverkaufte Beerdigung,
When my time due
wenn meine Zeit gekommen ist.
But until then Imma live it up
Aber bis dahin werde ich es ausleben,
For those who left too soon
für diejenigen, die zu früh gegangen sind.
Wish I was there instead of you
Ich wünschte, ich wäre da an deiner Stelle.
Life ain't fair what can I do
Das Leben ist nicht fair, was kann ich tun?
They say shoot for the stars
Sie sagen, greif nach den Sternen,
If you miss you will land on the moon
wenn du sie verfehlst, landest du auf dem Mond.
Missed 'em both I'm on the floor
Habe beide verfehlt, ich bin am Boden,
Got me here healing wounds
muss hier Wunden heilen.
Got me here healing wounds
Muss hier Wunden heilen.
Wish I was there instead of you
Ich wünschte, ich wäre da an deiner Stelle.
Wish I was there instead of you
Ich wünschte, ich wäre da an deiner Stelle.
Every time that my brother feel pain
Jedes Mal, wenn mein Bruder Schmerz fühlt,
You know deep in my heart I can feel it too
weißt du, tief in meinem Herzen fühle ich es auch.
Tears they be hitting the paper
Tränen tropfen auf das Papier,
While writing these verses
während ich diese Verse schreibe,
You know the ink bleeding through
du weißt, die Tinte blutet durch.
Told me keep my head up
Sagtest mir, ich soll den Kopf hochhalten,
Look to the sky, dry my eyes
zum Himmel schauen, meine Augen trocknen,
Cause that's the G in you
weil das der Kämpfer in dir ist.
But some days don't feel the same
Aber manche Tage fühlen sich nicht gleich an,
Pain staying longer than needed too
der Schmerz bleibt länger als nötig.
And I'm praying
Und ich bete,
That I see you at heaven's gates meditating
dass ich dich an den Toren des Himmels meditierend sehe.
All your life we gon' celebrate
Dein ganzes Leben werden wir feiern,
Cause I'm living on borrowed time
denn ich lebe auf geborgter Zeit.
No catting, one life, not nine
Kein Katz-und-Maus-Spiel, ein Leben, nicht neun.
Wishing I could use a lifeline
Ich wünschte, ich könnte eine Rettungsleine benutzen,
So I can call you one more time
damit ich dich noch einmal anrufen kann.
Is this this hitting home
Trifft das ins Schwarze?
You feel that shit deep in yo heart
Fühlst du diese Scheiße tief in deinem Herzen?
I sense yo energy
Ich spüre deine Energie.
Niggas don't feel it so slowly
Manche fühlen es nicht, so langsam
We just been drifting apart
driften wir einfach auseinander.
But I need my bruddas when I'm gon' be topping on all of them charts
Aber ich brauche meine Brüder, wenn ich an der Spitze aller Charts stehen werde.
But it go both ways
Aber es geht in beide Richtungen,
I gotta make sure that you okaying yo parts
ich muss sicherstellen, dass du deinen Teil erfüllst.
Big dreams I been impatient
Große Träume, ich war ungeduldig,
Neva switch lanes but can't stay complacent
wechsle nie die Spur, kann aber nicht selbstgefällig bleiben.
Hmm
Hmm.
Look up to the sky
Schau hoch zum Himmel,
New money gon' fall but it's got me anxious
neues Geld wird fallen, aber es macht mich ängstlich.
Tell em keep yo head up
Sag ihnen, sie sollen den Kopf hochhalten,
I'm here no matter the weather
ich bin hier, egal bei welchem Wetter.
Despite all L's you still on yo feet that's what you you special
Trotz aller Niederlagen stehst du immer noch auf deinen Füßen, das macht dich besonders.
And I bet it this money make yo niggas change quick yea yea
Und ich wette, dieses Geld wird deine Kumpels schnell verändern, ja ja.
Cause they knew you before all bands and the fame hit yea yea
Weil sie dich kannten, bevor all die Scheine und der Ruhm kamen, ja ja.
Don't let that hold you back just drop the past
Lass dich davon nicht aufhalten, lass einfach die Vergangenheit los
And show em what that pain did
und zeig ihnen, was dieser Schmerz bewirkt hat.
Yeah
Ja.
Show em what that pain did
Zeig ihnen, was dieser Schmerz bewirkt hat.
Every time that my brother feel pain
Jedes Mal, wenn mein Bruder Schmerz fühlt,
You know deep in my heart I can feel it too
weißt du, tief in meinem Herzen fühle ich es auch.
Tears they be hitting the paper
Tränen tropfen auf das Papier,
While writing these verses
während ich diese Verse schreibe,
You know the ink bleeding through
du weißt, die Tinte blutet durch.
Told me keep my head up
Sagtest mir, ich soll den Kopf hochhalten,
Look to the sky, dry my eyes
zum Himmel schauen, meine Augen trocknen,
Cause that's the G in you
weil das der Kämpfer in dir ist.
But some days don't feel the same
Aber manche Tage fühlen sich nicht gleich an,
Pain staying longer than needed too
der Schmerz bleibt länger als nötig.
And I'm praying
Und ich bete,
That I see you at heaven's gates meditating
dass ich dich an den Toren des Himmels meditierend sehe.
All your life we gon' celebrate
Dein ganzes Leben werden wir feiern,
Cause I'm living on borrowed time
denn ich lebe auf geborgter Zeit.
No catting, one life, not nine
Kein Katz-und-Maus-Spiel, ein Leben, nicht neun.
Wishing I could use a lifeline
Ich wünschte, ich könnte eine Rettungsleine benutzen,
So I can call you one more time
damit ich dich noch einmal anrufen kann.





Autoren: Luke Amodeo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.