Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你那裡是什麼天氣?
What's the Weather Like Where You Are?
你那裡是什麼天氣?
What's
the
weather
like
where
you
are?
抬起頭有沒有烏雲?
Look
up,
are
there
any
dark
clouds?
你說過的話都有在聽
I've
been
listening
to
everything
you've
said.
能想到的也只能是你
All
I
can
think
about
is
you.
等天空放晴
Wait
until
the
sky
clears,
再把我叫醒
whoa,
yeah
Then
wake
me
up
whoa,
yeah.
夢裡面是什麼天氣?
What's
the
weather
like
in
my
dreams?
一路上有沒有風景?
Is
there
any
scenery
along
the
way?
我還在等你
I'm
still
waiting
for
you.
快走進眼前的森林
Quickly
walk
into
the
forest
ahead.
如果是惡夢
他總會醒
If
it's
a
nightmare,
it
will
always
end.
別忘記呼吸
Don't
forget
to
breathe.
這場雨會停
whoa,
yeah
This
rain
will
stop
whoa,
yeah.
一顆顆的流星在腦海飛過
Shooting
stars
fly
through
my
mind,
卻從沒有再我的眼前出現過
But
they
never
appear
before
my
eyes.
淋了一身雨之後往哪走
After
being
drenched
in
the
rain,
where
do
I
go
才不會讓失落淹過胸口?
So
that
loss
doesn't
overwhelm
my
heart?
La,
la-la-la,
la-la-la-la-la,
la-la-la
La,
la-la-la,
la-la-la-la-la,
la-la-la
La,
la-la-la,
la-la-la-la
La,
la-la-la,
la-la-la-la
La,
la-la-la,
la-la-la-la-la,
la-la-la
La,
la-la-la,
la-la-la-la-la,
la-la-la
La,
la-la-la,
la-la-la-la
La,
la-la-la,
la-la-la-la
今天的雨下的很溫柔
Today's
rain
is
falling
gently.
再陪我去走一走
Walk
with
me
a
little
longer.
昨夜的風又吹進了心中
Last
night's
wind
blew
into
my
heart
again,
過了一朽還在逗留
Lingering
even
after
it's
passed.
今天的雨下的很溫柔
Today's
rain
is
falling
gently.
再陪我去走一走
Walk
with
me
a
little
longer.
昨夜的風又吹進了心中
Last
night's
wind
blew
into
my
heart
again,
過了一朽還在逗留
Lingering
even
after
it's
passed.
關於你的回憶在腦海飛過
Memories
of
you
fly
through
my
mind,
卻從沒有再我的身邊出現過
But
you
never
appear
by
my
side
again.
淋了一身雨之後往哪走
After
being
drenched
in
the
rain,
where
do
I
go
才不會讓失望淹過胸口?
So
that
disappointment
doesn't
overwhelm
my
heart?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Déjà Fu, Lucy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.