Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jolie môme
Schönes Mädchen
T′es
toute
nue
sous
ton
pull
Du
bist
ganz
nackt
unter
deinem
Pullover
Y
a
la
rue
qu'est
maboule
Da
ist
die
Straße,
die
verrückt
ist
Jolie
môme
Schönes
Mädchen
T′as
ton
cœur
à
ton
cou
Du
hast
dein
Herz
an
deinem
Hals
Et
le
bonheur
par
en
dessous
Und
das
Glück
von
unten
her
Jolie
môme
Schönes
Mädchen
T'as
le
rimmel
qui
fout
le
camp
Deine
Wimperntusche
verschwinde
C'est
le
dégel
des
amants
Es
ist
Tauwetter
der
Liebenden
Jolie
môme
Schönes
Mädchen
Ta
prairie
ça
sent
bon
Dein
Wiesengrund
riecht
gut
Fais-en
don
aux
amis
Schenk
ihn
Freunden
Jolie
môme
Schönes
Mädchen
T′es
qu′une
fleur
du
printemps
Du
bist
nur
eine
Frühlingsblume
Qui
se
fout
de
l'heure
et
du
temps
Die
Uhrzeit
und
Zeit
nicht
kümmert
T′es
qu'une
rose
éclatée
Du
bist
nur
eine
aufgeblühte
Rose
Que
l′on
pose
à
côté
Die
man
neben
sich
legt
Jolie
môme
Schönes
Mädchen
T'es
qu′un
brin
de
soleil
Du
bist
nur
ein
Sonnenstrahl
Dans
le
chagrin
du
réveil
Im
Kummer
des
Erwachens
T'es
qu'une
vamp
qu′on
éteint
Du
bist
nur
eine
Vampirin,
die
man
auslöscht
Comme
une
lampe
au
matin
Wie
eine
Lampe
am
Morgen
Jolie
môme
Schönes
Mädchen
Tes
baisers
sont
pointus
Deine
Küsse
sind
spitz
Comme
un
accent
aigu
Wie
ein
Akut-Akzent
Jolie
môme
Schönes
Mädchen
Tes
petits
seins
sont
du
jour
Deine
kleinen
Brüste
sind
zart
À
la
coque,
à
l′amour
Weich
gekocht
für
die
Liebe
Jolie
môme
Schönes
Mädchen
Ta
barrière
de
frou-frous
Deine
Rüschengrenze
da
Faut
se
la
faire
mais
c'est
doux
Muss
man
nehmen
doch
es
ist
sanft
Jolie
môme
Schönes
Mädchen
Ta
violette
est
le
violon
Dein
Veilchen
ist
die
Geige
Qu′on
violente
et
c'est
bon
Die
man
übergeht
und
es
ist
gut
Jolie
môme
Schönes
Mädchen
T′es
qu'une
fleur
de
passe
temps
Du
bist
nur
eine
Zeitvertreib-Blume
Qui
se
fout
de
l′heure
et
du
temps
Die
Uhrzeit
und
Zeit
nicht
kümmert
T'es
qu'une
étoile
d′amour
Du
bist
nur
ein
Liebesstern
Qu′on
entoile
aux
beaux
jours
Den
man
an
schönen
Tagen
bemalt
Jolie
môme
Schönes
Mädchen
T'es
qu′un
point
sur
les
"i"
Du
bist
nur
ein
Punkt
beim
"i"
Du
chagrin
de
la
vie
Des
Kummers
im
Leben
Et
qu'une
chose
de
la
vie
Und
nur
eines
vom
Leben
Qu′on
arrose,
qu'on
oublie
Das
man
bewässert
das
man
vergisst
Jolie
môme
Schönes
Mädchen
T′as
qu'une
paire
de
mirettes
Du
hast
nur
ein
Äugenpaar
im
Au
poker
des
conquêtes
Poker
der
Eroberungen
Jolie
môme
Schönes
Mädchen
T'as
qu′une
rime
au
bonheur
Du
hast
nur
einen
Glücksreim
Faut
que
ça
rime
ou
que
ça
pleure
Der
reimen
muss
oder
weinen
Jolie
môme
Schönes
Mädchen
T′as
qu'une
source
au
milieu
Du
hast
nur
eine
Quelle
mitten
drin
Qu′éclabousse
du
bon
dieu
Die
Gott
bespritzt
Jolie
môme
Schönes
Mädchen
T'as
qu′une
porte
en
voile
blanc
Du
hast
nur
eine
Tür
aus
Schleierweiß
Que
l'on
pousse
en
chantant
Die
man
singend
aufstößt
Jolie
môme
Schönes
Mädchen
T′es
qu'une
pauvre
petite
fleur
Du
bist
nur
eine
arme
kleine
Blum
Qu'on
guimauve
et
qui
meurt
Die
man
süßt
und
die
stirbt
T′es
qu′une
femme
à
repasser
Du
bist
nur
ein
Bügelfrauleib
Quand
son
âme
est
froissée
Wenn
die
Seele
zerknittert
ist
Jolie
môme
Schönes
Mädchen
T'es
qu′une
feuille
de
l'automne
Du
bist
nur
ein
Herbstblatt
das
Qu′on
effeuille
monotone
Man
einheitlich
abpflückt
T'es
qu′une
joie
en
allée
Du
bist
nur
verblasste
Freude
komm
Viens
chez
moi
la
retrouver
Zu
mir
sie
wiederzufinden
Jolie
môme
Schönes
Mädchen
T'es
toute
nue
sous
ton
pull
Du
bist
ganz
nackt
unter
deinem
Pullover
Y
a
la
rue
qu'est
maboule
Da
ist
die
Straße
die
verrückt
ist
Jolie
môme
Schönes
Mädchen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Leo Ferre, Giuseppe Gennari, Andrea Satta
1
Les indes galantes / Nouvelle Entrée: Les Sauvages Scène 6: Danse du Grand Calumet de la Paix (Rondeau) - Forêts paisibles
2
Jolie môme
3
Je te veux
4
Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen
5
Arianna: Come mai puoi vedermi piangere
6
Giulio Cesare in Egitto: Quando voglio
7
Ariodante HWV 33 / Act 1: "Vezzi, lusinghe, e brio"
8
Arranged By La Cetra
9
La Belle Excentrique (fantasie sérieuse) - Version for four-handed piano: 3. Cancan grand-mondain
10
Gloria: 1. Gloria
11
Lo speziale, Act 3: Salamelica (Scene 4)
12
Cantata spagnola HWV 140: No se emendará jamás
13
Three Melodies for Voice and Piano, Op.23: 1. Les berceaux
14
Cinq melodies 'de Venise', Op. 58: No. 2, En sourdine
15
4 Mélodies, Op.51: 3. Spleen
16
3 Mélodies: No. 2, La statue de bronze
17
La Belle Excentrique (fantasie sérieuse) - Version for four-handed piano: Grand ritournelle
18
Armide, Act 2: 29. "Venez, secondez mes désirs"
19
Armide, Act 5: Le perfide Renaud ... Quand le barbare
20
Armide, Act 3: 30. "Ah! Si A Liberté Me Doit Être Ravie"
21
Iphigénie en Tauride, Act 4: Scène I. Récitatif. "Non, cet affreux devoir"
22
Le nozze di Figaro, K. 492, Act 4: "L'ho perduta. me meschina!"
23
Vorrei spiegarvi, oh Dio, K.418
24
Zaide, K. 344, Act 2: "Tiger! wetze nur die Klauen"
25
Lucio Silla, K. 135, Act 3: Fra i pensier più funesti di morte
26
Lucio Silla, K. 135, Act 2: Vanne. T'affretta ... Ah se il crudel periglio
27
Le nozze di Figaro, K. 492, Act 4: "Deh vieni, non tardar"
28
Armida, Act 2: "Odio, furor, dispetto"
29
Il mondo della luna, Act 1: "Ragion nell'alma siede"
30
Armida, Act 3: "Ah, non ferir: t'arresta"
31
L'isola disabitata - Pt. 1: "Fra un dolce deliro"
32
L'Anima del Filosofo (Orfeo ed Euridice) Act 2: Dell mio core il voto estremo
33
Gloria: 3. Domine Deus
34
Stabat Mater: 12. Quando corpus
35
Stabat Mater: 10. Fac ut portem
36
Stabat Mater: 6. Vidit suum
37
Gloria: 6. Qui sedes ad dexteram Patris
38
Gloria: 5. Domine Deus, Agnus Dei
39
Gloria: 4. Domini Fili Unigenite
40
Stabat Mater: 11. Inflammatus et accensus
41
Stabat Mater: 9. Sancta mater
42
Stabat Mater: 8. Fac ut ardeat
43
Stabat Mater: 7. Eja mater
44
Stabat Mater: 5. Quis est homo
45
Stabat Mater: 4. Quae moerebat
46
Stabat Mater: 2. Cujus animam gementem
47
Stabat Mater: 1. Stabat Mater dolorosa
48
Litanies à la Vierge noire
49
Gloria: 2. Laudamus te
50
Stabat Mater: 3. O quam tristis
51
L'Olimpiade, Act 2 Scene 5: Siam navi all'onde
52
Lucio Papirio, Act 1: Morte amara
53
La Griselda, Act 3, Scene 3: Se il mio dolor t'offende
54
Il Sedecia, Rè di Gerusalemme: Caldo sangue
55
Ariodante HWV 33 / Act 1: "Volate, amori"
56
Ariodante HWV 33 / Act 1: Neghittosi, or voi che fate
57
Alcina, Act 2: Ah, mio cor
58
Giulio Cesare, Act 3: "Piangerò la sorte mia"
59
Rinaldo, HWV 7a / Act 2: "Lascia ch'io pianga"
60
Alcina, Act 1: Tornami a vagheggiar
61
San Giovanni Battista: Queste lagrime e sospiri
62
L'Orfeo: Orfeo, tu dormi
63
Melodías de la Melancolía, Op.119b: 1. A la mar
64
Melodías de la Melancolía, Op.119b: 4. Sólo
65
Melodías de la Melancolía, Op.119b: 3. Hay quien dice
66
Melodías de la Melancolía, Op.119b: 2. Silencio mi niño
67
Ogundé - uaréré
68
La canción del olvido: No.2 Canción de Marinela
69
La marchenera: Petenera
70
La vida breve: ¡Vivan los que ríen!
71
Emigrantes: 2. Adiós Granada
72
La Tempranica: La tarántula é un bicho mú malo
73
Poema en forma de canciones, Op.10: 3. Cantares
74
Bachianas brasileiras No.5, W. 389: 1. Aria (Cantilena)
75
Veinte cantos populares españolas / II: 8. El vito
76
Canciones negras: Canto negro
77
Canciones negras: canción de cuna para dormir a un negrito
78
Tonadillas - orchestrated by Rafael Ferrer / 1. La maja dolorosa: 2. Ay majo de mi vida
79
Tonadillas - orchestrated by Rafael Ferrer: 7. El mirar de la maja
80
Les indes galantes / Première Entrée: Le Turc généreux Scène 2: La nuit couvre les cieux - Que nous sert d'échapper à la fureur des mers
81
J'ai vu le loup, le renard et la belette
82
Medée / Acte III / Scène 5 / Scéne 6: Prélude - Noire filles du stix - L'Enfer obéit à ta voix
83
Medée / Acte III / Scène 7: Dieu du Cocyte et des Royaumes sombres
84
Medée: Quel prix de mon amour
85
Chaconne for Soprano and Continuo: Sans frayer dans ce bois
86
Mon amy s'en est allé
87
Codex Martínez Compañon: Tonada la Lata el Congo a voz y bajo para baylar cantando
88
Codex Martínez Compañon: Tonada la Lata a voz y bajo para bailar cantando
89
Dido and Aeneas: "Thy Hand, Belinda.When I Am Laid in Earth"
90
King Arthur: Fairest Isle (Venus)
91
Vendado es amor, no es ciego (Zarzuela): En amor, pastorcillos, no hay quien distinga
92
Codex Martínez Compañon: Cachua a voz y bajo Al Nacimento de Christo Nuestro Señor
93
Yo soy la locura
94
Vendado es amor, no es ciego (Zarzuela): El bajel que no recela
95
Colchique dans les prés
96
On s’aimera
97
Allons-y, chochotte!
98
Chansons du monsieur Bleu: 10. Le vieux chameau du Zoo
99
Chansons du monsieur Bleu: 3. Fido, fido
100
Chansons du monsieur Bleu: 2. L’Éléphant du Jardin des Plantes
101
Trois Poémes de Marie Roustan: 2. Pêcheur de Lune
102
Trois Poémes de Marie Roustan: 1. Rêverie
103
20 Mélodies, 2e recueil: 14. À Chloris
104
10 Études latines: 8. Pholoé
105
Banalités: 2. Hôtel
106
Chansons villageoises: 2. Les gars qui vont à la fête
107
La Courte Paille: 4. Ba, Be, Bi, Bo, Bu
108
Quatre chansons pour enfants: 1. La tragique histoire du petit René
109
Trois poèmes de Louise Lalanne: 3. Hier
110
Banalités: 4. Voyage à Paris
111
Banalités: 1. Chanson d'Orkenise
112
Trois poèmes de Louise de Vilmorin: 3. Aux officiers de la garde blanche
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.