Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
sou
eu,
quem
sou
eu
Who
am
I,
who
am
I
Lavrador
de
caminhos,
quem
sou
eu
A
sower
of
ways,
who
am
I
Quem
sou
eu,
quem
sou
eu
Who
am
I,
who
am
I
Apenas
tentando
contar
as
belezas
Just
trying
to
tell
the
beauty
Você
estava
lá,
inusitada
You
were
there,
unusual
Querendo
tradução,
pedindo
poesia
Wanting
translation,
asking
for
poetry
Você
estava
lá,
inusitada
You
were
there,
unusual
Quem
sou
eu,
quem
sou
eu
Who
am
I,
who
am
I
Apenas
tentando
contar
as
belezas
Just
trying
to
tell
the
beauty
Na
gira
da
roda,
lembrança,
história
In
the
spinning
of
the
wheel,
memory,
history
Passamos
olhando
de
já
We
pass
by
looking
from
afar
Pois
em
vontade
não
se
manda
Because
the
desire
is
not
commanded
E
você
estava
lá,
inusitada
And
you
were
there,
unusual
Quem
sou
eu,
quem
sou
eu
Who
am
I,
who
am
I
Lavrador
de
caminhos,
quem
sou
eu
A
sower
of
ways,
who
am
I
Quem
sou
eu,
quem
sou
eu
Who
am
I,
who
am
I
Apenas
tentando
contar
as
belezas
Just
trying
to
tell
the
beauty
Você
estava
lá
inusitada
You
were
there,
unusual
Querendo
tradução
Wanting
translation
Pedindo
poesia
Asking
for
poetry
Você
estava
lá
inusitada
You
were
there,
unusual
Na
gira
da
roda,
lembrança
história
In
the
spinning
of
the
wheel,
memory,
history
Passamos
olhando
de
lá
We
passed
by
looking
from
afar
Pois
em
vontade
não
se
manda
Because
the
desire
is
not
commanded
E
você
estava
lá
inusitada
And
you
were
there,
unusual
Quem
sou
eu,
quem
sou
eu
Who
am
I,
who
am
I
Apenas
tentando
contar
as
belezas
Just
trying
to
tell
the
beauty
Quem
sou
eu,
quem
sou
eu
Who
am
I,
who
am
I
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Salomao Borges Filho, Nelson Angelo Cavalcanti Martins
Album
Rio da Lua
Veröffentlichungsdatum
12-04-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.