Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
淡く儚げな美しさ
Бледная,
мимолётная
красота,
壊されぬよう静かに抱き寄せた
Я
бережно
прижимаю,
чтобы
не
сломать.
月の隠れ家で求めあう
В
лунном
укрытии
мы
ищем
друг
друга,
感じ取るのは運命の切なさよ
Чувствуя
лишь
горечь
судьбы.
忍び寄る気配塞いでて
Преграждаю
путь
подступающей
тени,
追いつめられた憂いの口元に触れた
Касаясь
губ,
искажённых
тоской.
終幕へ向かう日差しの中
В
свете,
что
ведёт
к
финалу,
眩し過ぎて明日が見えない
Слишком
ярко,
не
вижу
завтра.
振り向いた君は時を越えて見つめている
Ты
оборачиваешься,
глазами
сквозь
время,
あどけない少女のまま
Всё
та
же
наивная
девочка.
この腕の中で目覚めゆく
В
моих
объятиях
пробуждается
君の悲しみがただ悲しくて
Твоя
печаль
– просто
печаль,
狂おしいまでに恋慕う
Я
безумно
люблю
тебя,
いつまでもそばにいて離れられぬように
Чтоб
навсегда
остаться
рядом.
降りそそぐ罪に彩られた
Брожу
по
высохшей
дороге,
枯れた道を彷徨い続ける
Раскрашенной
падающим
грехом.
この愛は誰も触れさせない
Эту
любовь
не
тронет
никто,
それが神に背く事であろうと
Даже
если
я
брошу
вызов
богам.
鏡の君は逆さまの微笑みで
Ты
в
зеркале
– перевёрнутая
улыбка,
途切れそうな夢紡ぎの糸を切った
Обрываешь
нить
едва
сплетённого
сна.
永遠に沈むその祈りに
Без
ответа
дрожит
водная
гладь
答えも無く水面が揺れてる
На
молитву,
что
канет
в
вечность.
崩れゆく君を救えなくて
Не
спасти
тебя,
ты
рассыпаешься,
あやすように眠らせたあの時
Как
тогда,
когда
я
убаюкал
тебя.
終幕へ向かう日差しの中
В
свете,
что
ведёт
к
финалу,
眩し過ぎて明日が見えない
Слишком
ярко,
не
вижу
завтра.
振り向いた君は時を越えて見つめている
Ты
оборачиваешься,
глазами
сквозь
время,
あどけない少女のまま
Всё
та
же
наивная
девочка.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hyde
Album
REAL
Veröffentlichungsdatum
30-08-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.