L'Arc〜en〜Ciel - ガラス玉 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

ガラス玉 - L'Arc〜en〜CielÜbersetzung ins Englische




ガラス玉
Glass Marble
バランス失くした魚のように
Like a fish that has lost its balance,
僕はらせんを描く
I spiral.
水面に揺らめくキレイな月が
The beautiful moon shimmering on the water's surface
泳ぎ疲れた肌をそっと照らして
Softly illuminates my weary skin.
こばれてゆく吐息はガラス玉
My exhaled breath condenses into a glass marble,
たくさんの光り集め舞い上がってく
Gathering countless lights and swirling upwards.
Words into the silence
Words into the silence
月はそっと波を揺らすけれど
The moon gently ripples the waves, but
とめどなく流れ出した
The memories that have begun to flow uncontrollably
記憶は胸をしめつけて
Constrict my chest,
あのやさしさもあのときめきも持ってくよ
Taking with them that kindness and those thrills.
時に抱かれて into the silence
Embraced by time, into the silence
Into the silence
Into the silence
もう僕はのれ以上泳げないから
I can no longer swim any further.
今また凍った雫の波紋が指先まで広がり
Now, once again, the ripples from the frozen teardrop spread to my fingertips
あ、少しずつ途絶えてく
Ah, it gradually fades away
真っ白な時に魅せられて
Captivated by the pure white,
あの歌さえもう思いだせない
I can no longer remember even that song.
あ、このまま僕は消えてしまいそう
Ah, I feel like I will simply disappear.
Into the silence
Into the silence
水面に揺らめくキレイな月が
The beautiful moon shimmering on the water's surface
泳ぎ疲れた肌をそっと照らし
Softly illuminates my weary skin.





Autoren: Ken, Hyde


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.