Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Wanna Know
Никогда не хочу знать
All
our
dreams
sleep
tonight
Все
наши
мечты
сегодня
спят,
They'll
be
safe
as
we
fight
Они
будут
в
безопасности,
пока
мы
сражаемся
In
the
journey
of
the
best
На
пути
к
лучшему.
And
I
know
I've
caused
you
a
lot
of
blues
И
я
знаю,
что
причинила
тебе
много
грусти,
Now
the
last
one's
playing
for
you
Теперь
последняя
песня
играет
для
тебя.
But
I
couldn't
go
without
letting
you
know
this
Но
я
не
могла
уйти,
не
сказав
тебе
вот
что:
I
guess
our
love
somehow
Полагаю,
наша
любовь
почему-то
Was
too
crazy
to
work
out
Оказалась
слишком
безумной,
чтобы
сложиться.
I'm
crazy
'bout
you
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
But
I
can't,
it
just
can't
do,
no
babe
Но
я
не
могу,
это
просто
не
получится,
нет,
милый.
And
we
wait
'til
the
morning
И
мы
ждем
до
утра,
Then
our
lives
are
moving
on
Затем
наши
жизни
продолжатся
With
no
words,
you'll
do
fine
Без
слов,
ты
справишься.
But
I
never
wanna
know
the
name
Но
я
никогда
не
хочу
знать
имени
Of
your
new
girlfriend
Твоей
новой
девушки.
Never
wanna
hear
about
her
Никогда
не
хочу
слышать
о
ней.
Keep
her
stains
away
Держи
её
следы
подальше.
I
never
wanna
know
Я
никогда
не
хочу
знать,
Never
wanna
know
Никогда
не
хочу
знать,
I
never
wanna
know
Я
никогда
не
хочу
знать,
Never
wanna
know
Никогда
не
хочу
знать.
I
dry
my
eyes
on
the
highway
Я
вытираю
слезы
на
шоссе
And
think
about
why
I
couldn't
stay
И
думаю
о
том,
почему
я
не
могла
остаться
And
why
I
should
have
(ooh)
И
почему
должна
была
(ох).
'Cause
I
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя.
But
the
wind
blows
again
Но
ветер
снова
дует,
And
life
moves
on,
my
friend
И
жизнь
продолжается,
мой
друг,
With
some
words
we
wrote
down
Со
словами,
которые
мы
записали.
But
I
never
wanna
know
the
name
Но
я
никогда
не
хочу
знать
имени
Of
your
new
girlfriend
Твоей
новой
девушки.
Never
wanna
hear
about
her
Никогда
не
хочу
слышать
о
ней.
Keep
her
stains
away
Держи
её
следы
подальше.
I
never
wanna
know
Я
никогда
не
хочу
знать,
Never
wanna
know
Никогда
не
хочу
знать,
Never
wanna
know
Я
никогда
не
хочу
знать,
Never
wanna
know
Никогда
не
хочу
знать.
Hey,
all
of
a
sudden
I
was
brain-dead
and
rattled
Эй,
внезапно
я
стала
безмозглой
и
растерянной
With
the
thoughts
of
you
and
I,
and
I
wanted
to
goodbye
you
От
мыслей
о
нас
с
тобой,
и
я
хотела
попрощаться
с
тобой,
But
the
nights
are
so
cold,
how
I
need
your
human
soul
Но
ночи
такие
холодные,
как
мне
нужна
твоя
душа,
I
would
never
let
you
go
Я
бы
никогда
тебя
не
отпустила,
If
I'd
been
a
little
older
Будь
я
немного
старше.
No,
no,
no,
I
never
wanna
know,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
я
никогда
не
хочу
знать,
нет,
нет,
Never
wanna
hear
about
her
Никогда
не
хочу
слышать
о
ней.
Keep
her
stains
away
Держи
её
следы
подальше.
I
never
wanna
know
Я
никогда
не
хочу
знать,
Never
wanna
know
Никогда
не
хочу
знать,
Never
wanna
know
Я
никогда
не
хочу
знать,
Never
wanna
know
Никогда
не
хочу
знать.
I
never
wanna
know
the
name
Я
никогда
не
хочу
знать
имени
Of
your
new
girlfriend
Твоей
новой
девушки.
Never
wanna
hear
about
her
Никогда
не
хочу
слышать
о
ней.
Keep
her
stains
away
Держи
её
следы
подальше.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Karen Marie Orsted, Ronni Vindahl
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.