Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moving
fast
you
cant
see
me
Ich
bewege
mich
schnell,
du
kannst
mich
nicht
sehen
Hittin
turbo
on
em
Ich
gebe
Turbo
Down
a
back
street
Eine
Seitenstraße
runter
They
aint
fuckin
wit
me
Sie
können
mir
nichts
anhaben
Runnin
everyone
like
a
track
meet
Ich
überhole
alle,
wie
bei
einem
Leichtathletik-Meeting
So
high
you
can't
see
me
So
high,
du
siehst
mich
nicht.
Get
in
through
the
back
if
you
18
Komm
durch
den
Hintereingang
rein,
wenn
du
18
bist
Hit
it
from
the
back
theres
no
fading
Ich
mach's
von
hinten,
da
gibt's
kein
Verblassen
Hit
them
crunches
on
her
no
gym
membership
for
the
waiting
Ich
mache
Crunches
auf
ihr,
keine
Studiomitgliedschaft,
kein
Warten.
You
ain't
stressin
me
its
a
virtue
Du
stresst
mich
nicht,
es
ist
eine
Tugend
No
questioning
No
interrogation
Keine
Fragen,
keine
Verhöre
I
know
one
thang
I
am
boss
material
Ich
weiß
eins,
ich
bin
Boss-Material
Nasty
like
vanerial
Eklig
wie
Geschlechtskrankheit
Pussy
are
you
cereal
Möse,
bist
du
Müsli?
Imma
eat
it
up
you
just
a
spoon
full
Ich
werde
es
aufessen,
du
bist
nur
ein
Löffel
voll
Wish
you
had
a
bitch
to
moon
you
Ich
wünschte,
du
hättest
eine
Schlampe,
die
dich
anheult
Throw
a
couple
dollas
just
to
prove
you
a
cool
dude
Wirf
ein
paar
Dollar,
nur
um
zu
beweisen,
dass
du
ein
cooler
Typ
bist
Had
to
fuck
a
bitch
wet
at
her
spot
no
lube
Musste
eine
Schlampe
an
ihrem
Platz
ficken,
nass,
ohne
Gleitgel
You
be
getting
fucked
no
vaseline
need
a
ice
cube
Du
wirst
gefickt,
kein
Vaseline,
brauchst
einen
Eiswürfel
But
these
bitches
be
fuckin
for
the
chips
no
frito
lay
Aber
diese
Schlampen
ficken
für
die
Chips,
keine
Frito
Lay
$50
for
the
hit
that
aint
a
co
pay
50
Dollar
für
den
Hit,
das
ist
keine
Zuzahlung
That's
a
fuckin
trick
for
the
treat
no
rabbit
Das
ist
ein
verdammter
Trick
für
die
Süßigkeit,
kein
Kaninchen
That
is
not
a
magic
trick
Das
ist
kein
Zaubertrick
Thats
just
tragic
Das
ist
einfach
tragisch
Dump
out
the
window
Aus
dem
Fenster
werfen
Do
the
spurlock
Mach
den
Spurlock
Hit
the
race
on
em
Ich
geb
Gas
Tay
K
no
Tupac
Tay
K,
kein
Tupac
But
I
get
a
two
pack
for
less
than
you
do
dat
Aber
ich
bekomme
zwei
Packungen
für
weniger,
als
du
es
tust
I
be
flippin
packs
like
I
work
at
the
post
Ich
flippe
Packungen,
als
würde
ich
bei
der
Post
arbeiten
No
my
name
es
no
malone
Nein,
mein
Name
ist
nicht
Malone
Call
me
2020
Al
Capone
Nenn
mich
2020
Al
Capone
Spittin
straight
from
the
dome
Spucke
direkt
aus
der
Kuppel
Money
always
callin
my
phone
Geld
ruft
immer
mein
Telefon
an
Hittin
turbo
on
em
Ich
gebe
Turbo
Down
a
back
street
Eine
Seitenstraße
runter
They
aint
fuckin
wit
me
Sie
können
mir
nichts
anhaben
Runnin
everyone
like
a
track
meet
Ich
überhole
alle,
wie
bei
einem
Leichtathletik-Meeting
So
high
you
can't
see
me
So
high,
du
siehst
mich
nicht.
Get
in
through
the
back
if
you
18
Komm
durch
den
Hintereingang
rein,
wenn
du
18
bist
Hit
it
from
the
back
theres
no
fading
Ich
mach's
von
hinten,
da
gibt's
kein
Verblassen
Hit
them
crunches
on
her
no
gym
membership
for
the
waiting
Ich
mache
Crunches
auf
ihr,
keine
Studiomitgliedschaft,
kein
Warten.
You
ain't
stressin
me
its
a
virtue
Du
stresst
mich
nicht,
es
ist
eine
Tugend
No
questioning
No
interrogation
Keine
Fragen,
keine
Verhöre
I
know
two
things
Ich
weiß
zwei
Dinge
One
is
what
I
first
told
you
Eins
ist,
was
ich
dir
zuerst
gesagt
habe
If
you
step
to
me
that
would
be
a
bold
move
Wenn
du
dich
mir
stellst,
wäre
das
ein
mutiger
Schritt
Poppin
all
these
bands
that
im
runnin
through
Ich
lasse
all
diese
Scheine
platzen,
durch
die
ich
renne
I
be
running
up
a
check
call
my
bank
account
a
W
Ich
erhöhe
meinen
Kontostand,
nenne
mein
Bankkonto
ein
W
I
done
lent
everything
that
I
got
to
give
Ich
habe
alles
verliehen,
was
ich
zu
geben
hatte
Now
the
profit
needs
to
be
returned
so
I
can
continue
to
grow
my
businesses
Jetzt
muss
der
Gewinn
zurückgegeben
werden,
damit
ich
meine
Geschäfte
weiter
ausbauen
kann
This
is
how
I
live
So
lebe
ich
Young
entrepanuer
Junger
Unternehmer
You
can
ask
the
people
to
sooth
suspiciousness
Du
kannst
die
Leute
fragen,
um
Misstrauen
zu
beruhigen
Man
you
always
been
a
lil
bitch
Mann,
du
warst
schon
immer
eine
kleine
Schlampe
Cryin
on
the
syllables
Heulst
auf
den
Silben
Boo
hoo
like
a
lil
baby
Buh,
huh,
wie
ein
kleines
Baby
No
crippin
you
a
lil
bitch
they
should
call
you
lil
boo
Kein
Crippin,
du
bist
eine
kleine
Schlampe,
sie
sollten
dich
Lil
Boo
nennen
That
right
there
could
have
a
double
meaning
one
bc
you
gettin
dug
out
Das
könnte
eine
doppelte
Bedeutung
haben,
erstens,
weil
du
ausgegraben
wirst
Two
bc
you
fold
and
go
ghost
when
your
fam
need
you
most
Zweitens,
weil
du
einknickst
und
verschwindest,
wenn
deine
Familie
dich
am
meisten
braucht
Im
here
to
expose
the
fakes
from
east
to
west
coast
Ich
bin
hier,
um
die
Fakes
von
der
Ost-
bis
zur
Westküste
zu
entlarven
Leaving
this
track
seeming
like
Ich
hinterlasse
diesen
Track,
so
dass
er
scheint
Hittin
turbo
on
em
Ich
gebe
Turbo
Down
a
back
street
Eine
Seitenstraße
runter
They
aint
fuckin
wit
me
Sie
können
mir
nichts
anhaben
Runnin
everyone
like
a
track
meet
Ich
überhole
alle,
wie
bei
einem
Leichtathletik-Meeting
So
high
you
can't
see
me
So
high,
du
siehst
mich
nicht.
Get
in
through
the
back
if
you
18
Komm
durch
den
Hintereingang
rein,
wenn
du
18
bist
Hit
it
from
the
back
theres
no
fading
Ich
mach's
von
hinten,
da
gibt's
kein
Verblassen
Hit
them
crunches
on
her
no
gym
membership
for
the
waiting
Ich
mache
Crunches
auf
ihr,
keine
Studiomitgliedschaft,
kein
Warten.
You
ain't
stressin
me
its
a
virtue
Du
stresst
mich
nicht,
es
ist
eine
Tugend
No
questioning
No
interrogation
Keine
Fragen,
keine
Verhöre
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brian Bonsiero
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.