Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'était
pas
dans
les
livres
Этого
не
было
в
книгах
Pas
dans
les
manuels
Не
в
учебниках
строк
J'ai
appris
à
m'écrire
pour
mieux
décrire
Я
учился
писать
себя,
чтобы
выразить
Le
monde
en
décibels
Мир
в
звуках
волн
J'ai
tourné
quelques
pages
Перелистывал
страницы
Quand
l'histoire
le
demandait
Когда
звала
история
A
l'encre
de
vie,
ce
que
j'y
ai
mis
Чернила
бытия,
сокровенное
в
них
J'ai
préféré
l'exprimer
Решил
я
выразить
словами
Ce
que
je
suis,
ce
que
nous
sommes
Что
я
есть,
что
мы
вместе
C'est
quelques
notes
de
différence
Мерило
нот
разницей
нам
Ce
qu'on
se
dit,
ce
qu'on
se
donne
Слова
любви,
тепла
частицы
Un
refrain
peut
changer
son
sens
Припев
изменит
смысл
подчас
J'ai
mis
des
mélodies
Я
написал
мелодии
Tu
peux
aussi
le
faire
en
chantant
(en
chantant)
Исполнишь
ты,
распевая
вслух
(распевая)
En
chantant,
en,
en
chantant
Распевая,
на-а-певая
Quelque
part,
quelques
fois
Где-то,
в
час
испытаний
On
est
pas
sur
la
même
voie
Дорогой
мы
разной
шли
Moi,
j'ai
choisi
la
mienne,
juste
quelques
pas
Мой
путь
сам
выбрал
я,
несколько
шагов
J'te
promets,
la
tienne
est
juste
devant
toi
Знай,
твой
— перед
тобой
сейчас
J'ai
tourné
quelques
pages
Перелистывал
страницы
Quand
l'histoire
le
demandait
Когда
звала
история
A
l'encre
de
vie,
ce
que
j'y
ai
mis
Чернила
бытия,
сокровенное
в
них
J'ai
préféré
l'exprimer
Решил
я
выразить
словами
Ce
que
je
suis,
ce
que
nous
sommes
Что
я
есть,
что
мы
вместе
C'est
quelques
notes
de
différence
Мерило
нот
разницей
нам
Ce
qu'on
se
dit,
ce
qu'on
se
donne
Слова
любви,
тепла
частицы
Un
refrain
peut
changer
son
sens
Припев
изменит
смысл
подчас
J'ai
mis
des
mélodies
Я
написал
мелодии
Tu
peux
aussi
le
faire
en
chantant
(en
chantant)
Исполнишь
ты,
распевая
вслух
(распевая)
En
chantant,
en,
en
chantant
Распевая,
на-а-певая
En
chantant
(en
chantant)
Распевая
(распевая)
J'me
suis
fait
un
nom
(j'me
suis
fait
un
nom)
Я
обрёл
имя
(я
обрёл
имя)
En
chantant
(en
chantant)
Распевая
(распевая)
Là
où
il
n'y
avait
rien
(là
où
il
n'y
avait
rien)
На
пустом
месте
(на
пустом
месте)
J'ai
mis
des
mélodies
(j'ai
mis
des
mélodies)
Создал
мелодии
(создал
мелодии)
Pour
mieux
me
construire
en
chantant
Чтоб
построить
себя,
распевая
(Pour
mieux
me
construire
en
chantant)
(Чтоб
построить
себя,
распевая)
En
chantant,
en
chantant
Распевая,
распевая
Ce
que
je
suis,
ce
que
nous
sommes
Что
я
есть,
что
мы
вместе
C'est
quelques
notes
de
différence
Мерило
нот
разницей
нам
Ce
qu'on
se
dit,
ce
qu'on
se
donne
Слова
любви,
тепла
частицы
Un
refrain
peut
changer
son
sens
Припев
изменит
смысл
подчас
J'ai
mis
des
mélodies
Я
написал
мелодии
Tu
peux
aussi
le
faire
en
chantant
(en
chantant)
Исполнишь
ты,
распевая
вслух
(распевая)
En
chantant,
en,
en
chantant
Распевая,
на-а-певая
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Julien Comblat, Pierre Michalski, Robin Peret
Album
Epicentre
Veröffentlichungsdatum
04-11-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.