M. Pokora - S'en aller - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

S'en aller - M. PokoraÜbersetzung ins Russische




S'en aller
Уйти
Que veux tu que je te dise?
Что ты хочешь, чтобы я сказал?
On se l'est promis, juré
Мы обещали друг другу, клялись,
Le temps qu'on réalise
Время, которое мы осознаем,
Les années sont passé
Годы прошли.
C'est que partie remise
Это лишь отсрочка,
Pour un jour se retrouver
Чтобы однажды вновь встретиться.
C'est marqué sur les murs
Это написано на стенах
Des couloirs du lycée
Школьных коридоров.
On tait l'évidence
Мы скрываем очевидное,
On a bien beau se fuir
Мы тщетно пытаемся сбежать друг от друга,
Mais rien n'a vraiment changé
Но ничего по-настоящему не изменилось.
On s'aime, on y pense
Мы любим друг друга, мы думаем друг о друге.
À quoi bon tenir
Какой смысл держаться?
Le coeur parle pour nous tu le sais
Сердце говорит за нас, ты знаешь.
Loin sont les souvenirs
Далеки воспоминания,
Qui peuvent nous rapprocher
Которые могут нас сблизить.
On a beau se mentir
Мы можем сколько угодно лгать себе,
Un jour passé vient nous rattraper
Прожитый день настигает нас.
Loin sont les souvenirs
Далеки воспоминания,
Qui peuvent nous rapprocher
Которые могут нас сблизить.
On a beau se mentir
Мы можем сколько угодно лгать себе,
Un jour passé vient nous rattraper
Прожитый день настигает нас.
Je crois qu'on se l'est trop dit
Я думаю, мы слишком много говорили об этом,
On s'est tellement maudit
Мы слишком много проклинали друг друга.
Faut s'en aller, s'en aller, s'en aller
Нужно уйти, уйти, уйти.
Je crois qu'on se l'est trop dit
Я думаю, мы слишком много говорили об этом,
On s'est tellement maudit
Мы слишком много проклинали друг друга.
Faut s'en aller, s'en aller, s'en aller
Нужно уйти, уйти, уйти.
Oh cette promesse me pèse
О, это обещание тяготит меня.
Il est temps de tout déballer
Пора все выложить.
Et j'me croyais trop balèze
И я думал, что я слишком крутой,
Que je pouvais tout envoyer valser
Что могу все послать к черту.
Je suis pas le meilleur
Я не лучший,
Mais quand je suis avec toi je suis vrai
Но когда я с тобой, я настоящий.
Sans nous je suis rien je suis fou
Без тебя я ничто, я схожу с ума.
J'me fait refaire le large
Я пытаюсь уйти,
Je peine à revenir
Мне трудно вернуться.
Sans toi je suis une âme en détresse
Без тебя я душа в беде.
Sans toi rien ne marche
Без тебя ничего не работает,
Comme à la dérive
Как будто я плыву по течению.
Nos souhaits c'est tout ce qu'il me reste
Наши желания это все, что у меня осталось.
Loin sont les souvenirs
Далеки воспоминания,
Qui peuvent nous rapprocher
Которые могут нас сблизить.
On a beau se mentir
Мы можем сколько угодно лгать себе,
Un jour passé vient nous rattraper
Прожитый день настигает нас.
Loin sont les souvenirs
Далеки воспоминания,
Qui peuvent nous rapprocher
Которые могут нас сблизить.
On a beau se mentir
Мы можем сколько угодно лгать себе,
Un jour passé vient nous rattraper
Прожитый день настигает нас.
Je crois qu'on se l'est trop dit
Я думаю, мы слишком много говорили об этом,
On s'est tellement maudit
Мы слишком много проклинали друг друга.
Faut s'en aller, s'en aller, s'en aller
Нужно уйти, уйти, уйти.
Je crois qu'on se l'est trop dit
Я думаю, мы слишком много говорили об этом,
On s'est tellement maudit
Мы слишком много проклинали друг друга.
Faut s'en aller, s'en aller, s'en aller
Нужно уйти, уйти, уйти.
Faut s'en aller
Нужно уйти.
Faut s'en aller
Нужно уйти.
Faut s'en aller
Нужно уйти.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.