Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
pourrais
te
dire
que
t'es
belle,
mais
ton
miroir
le
sait
déjà
Быть
может,
сказать,
что
ты
прекрасна,
но
твоё
зеркало
знает
давно
Je
pourrais
te
dire
que
le
soleil
est
loin
d'avoir
ton
éclat
Быть
может,
сказать,
что
далёкое
солнце
меркнет
пред
тобой
Je
pourrais
te
dire
que
je
suis
fier
de
pouvoir
t'appeler
ma
chérie
Быть
может,
сказать,
что
я
счастлив
звать
тебя
моей
милой
Que
t'es
un
ange
dans
l'univers
sorti
tout
droit
d'une
série
Что
ты
– ангел
во
вселенной,
сошедший
прямиком
из
сериала
Bla,
bla,
bla,
tant
de
choses
à
te
dire
finalement,
j'y
arrive
pas
Бла,
бла,
бла,
столько
слов
скопилось
вдруг...
но
я
не
могу!
Bla,
bla,
bla,
on
est
pas
d'accord,
les
mots
et
moi
Бла,
бла,
бла,
не
дружим
мы
с
гласными
согласными
Mais
si
je
dois
parler
d'amour
alors
que
d'autres
l'ont
fait
mieux
que
moi
Но
если
придётся
говорить
о
любви,
хоть
другим
это
лучше
дано
Y
a
des
chances
que
je
parle
de
nous,
si
je
dois
Я
снова
расскажу
про
нас
двоих,
если
придётся
Et
si
je
dois
parler
d'amour
alors
que
d'autres
l'ont
fait
1000
fois
И
если
придётся
говорить
о
любви,
хоть
другим
это
внято
давно
Y
a
des
chances
que
je
parle
de
nous,
y
a
des
chances
que
je
parle
de
toi
Я
снова
расскажу
про
нас
двоих,
я
снова
расскажу
лишь
про
тебя
Je
pourrais
t'écrire
des
poèmes
que
je
cacherais
sous
les
draps
Быть
может,
писать
стихи
тебе
и
прятать
их
в
складках
простынь
Ou
inventer
des
théorèmes
où
un
plus
un
font
toujours
toi
Иль
вывести
формулу,
где
один
плюс
один
– будет
лишь
Ты
Je
devrais
te
dire
que
t'es
ma
reine,
même
si,
moi-même,
je
n'suis
pas
roi
Быть
может,
назвать
тебя
королевой,
хоть
я
и
не
король
Que
c'est
la
liberté
suprême
d'être
l'esclave
de
tes
bras
Что
высшая
воля
– быть
рабом
у
твоих
рук
усталых
Bla,
bla,
bla,
tant
de
choses
qui
me
viennent
finalement,
je
n'y
arrive
pas
Бла,
бла,
бла,
столько
слов
в
голове
мой...
но
я
не
могу!
Bla,
bla,
bla,
ta
bouche
sur
ma
bouche
suffira
Бла,
бла,
бла,
твоих
губ
прикосновения
хватит
Mais
si
je
dois
parler
d'amour
alors
que
d'autres
l'ont
fait
mieux
que
moi
Но
если
придётся
говорить
о
любви,
хоть
другим
это
лучше
дано
Y
a
des
chances
que
je
parle
de
nous,
si
je
dois
Я
снова
расскажу
про
нас
двоих,
если
придётся
Et
si
je
dois
parler
d'amour
alors
que
d'autres
l'ont
fait
1000
fois
И
если
придётся
говорить
о
любви,
хоть
другим
это
внято
давно
Y
a
des
chances
que
je
parle
de
nous,
y
a
des
chances
que
je
parle
de
toi
Я
снова
расскажу
про
нас
двоих,
я
снова
расскажу
лишь
про
тебя
Et
si
je
dois
parler
d'amour
alors
que
d'autres
l'ont
fait
1000
fois
И
если
придётся
говорить
о
любви,
хоть
другим
это
внято
давно
Y
a
des
chances
que
je
parle
de
toi,
y
a
des
chances
que
je
parle
de
toi
Я
снова
расскажу
про
тебя,
я
снова
расскажу
лишь
про
тебя
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Et
si
je
dois
parler
d'amour
alors
que
d'autres
l'ont
fait
1000
fois
И
если
придётся
говорить
о
любви,
хоть
другим
это
внято
давно
Y
a
des
chances
que
je
parle
de
nous,
y
a
des
chances
que
je
parle
de
toi
Я
снова
расскажу
про
нас
двоих,
я
снова
расскажу
лишь
про
тебя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nazim Yahya Kemal Khaled, Pierre-laurent Faure
Album
Epicentre
Veröffentlichungsdatum
04-11-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.