Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
gusto
dell?
amore?
un
altare,
Der
Geschmack
der
Liebe?
Ein
Altar,
Ed
io
sono
l?
ostia
che
vuoi,
Und
ich
bin
die
Hostie,
die
du
willst,
Ora
sulle
labbra
e
nel
cuore,
Nun
auf
deinen
Lippen
und
im
Herzen,
Sciogli
tutto
quello
che
puoi.
Schmilz
alles,
was
du
kannst.
Stai
su
di
me,
anche
se,
fiamma
e
gelo,
Bleib
auf
mir,
auch
wenn,
Flamme
und
Eis,
Tra
noi,
tra
noi?
Zwischen
uns,
zwischen
uns…
T?
amo
di
un
amore
sbandato,
Ich
liebe
dich
mit
einer
haltlosen
Liebe,
Dall?
odore
forte
di
vita
e
di
noi,
Mit
dem
starken
Geruch
von
Leben
und
von
uns,
Che
rimane
come
un
soldato,
Die
bleibt
wie
ein
Soldat,
Disarmato
dai
baci
tuoi.
Entwaffnet
von
deinen
Küssen.
Mai
su
di
me
ne
assaggiai,
pioggia
e
sole,
Nie
kostete
ich
auf
mir,
Regen
und
Sonne,
Mai
se
mi
vuoi,
Niemals,
wenn
du
mich
willst,
Sentirai,
addosso
il
cielo?
Wirst
du
fühlen,
auf
dir
den
Himmel…
Se
poi,
mi
vuoi?
Wenn
du
mich
dann
willst…
Fai?
cos?
che
fa
il
mare,
Mach…
so
wie
es
das
Meer
macht,
Rosso
sul
tramonto,
Rot
im
Sonnenuntergang,
Dove
poi
nasce
il
mondo,
Wo
dann
die
Welt
geboren
wird,
Perch?,
perch?,
perch?,
Warum?,
warum?,
warum?,
Io
t?
amo,
t?
amo,
t?
amo
Ich
liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich
E
canto
te.
Und
singe
von
dir.
Io
t?
amo,
t?
amo,
t?
amo
Ich
liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich
E
canto
te.
Und
singe
von
dir.
Il
gusto
dell?
amore
da
fare?
Der
Geschmack
der
Liebe,
die
man
macht?
Credo,
credo?
Ich
glaube,
ich
glaube…
? Vita
che
io
ho,
che
tu
hai,
Es
ist
Leben,
das
ich
habe,
das
du
hast,
Mai
di
giuramenti
al
futuro?
Niemals
Schwüre
für
die
Zukunft…
Credo,
credo?
Ich
glaube,
ich
glaube…
E
adesso?
qui
cos?,
Und
jetzt…
hier
so,
Ha
il
sapore
che
hai.
Hat
es
den
Geschmack,
den
du
hast.
Mai
su
di
me
ne
assaggiai,
pioggia
e
sole,
Nie
kostete
ich
auf
mir,
Regen
und
Sonne,
Mai
se
mi
vuoi,
Niemals,
wenn
du
mich
willst,
Sentirai,
addosso
il
cielo?
Wirst
du
fühlen,
auf
dir
den
Himmel…
Se
poi,
mi
vuoi?
Wenn
du
mich
dann
willst…
Fai?
cos?
che
fa
il
mare,
Mach…
so
wie
es
das
Meer
macht,
Rosso
sul
tramonto,
Rot
im
Sonnenuntergang,
Dove
poi
nasce
il
mondo,
Wo
dann
die
Welt
geboren
wird,
Perch?,
perch?,
perch?,
Warum?,
warum?,
warum?,
Io
t?
amo,
t?
amo,
t?
amo
Ich
liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich
E
canto
te.
Und
singe
von
dir.
Io
t?
amo,
t?
amo,
t?
amo
Ich
liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich
E
canto
te.
Und
singe
von
dir.
Il
gusto
dell?
amore?
un
altare.
Der
Geschmack
der
Liebe?
Ein
Altar.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Giuseppe Mango, Armando Mango
Album
Credo
Veröffentlichungsdatum
03-01-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.