Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eccoti, Folle D'amore
Hier bist du, Verrückt vor Liebe
Toglierò
le
mie
castagne
dal
fuoco.
Ich
werde
meine
Kastanien
aus
dem
Feuer
holen.
Annegherò
i
miei
deserti
per
te.
Ich
werde
meine
Wüsten
für
dich
ertränken.
Asciugherò
tutti
i
vetri
del
mondo,
Ich
werde
alle
Scheiben
der
Welt
trocknen,
Ma,
per
favore,
non
offendermi
mai.
Aber,
bitte,
beleidige
mich
niemals.
Toglierò
le
mie
castagne
dal
fuoco.
Ich
werde
meine
Kastanien
aus
dem
Feuer
holen.
Sorprenderò
i
miei
discorsi
su
te.
Ich
werde
mich
dabei
ertappen,
über
dich
zu
sprechen.
Consacrerò
chiese
in
ogni
confronto.
Ich
werde
Kirchen
bei
jeder
Begegnung
weihen.
Ma
di
un
amore
qual
è
il
sogno
che
sei.
Aber
welch
ein
Traum
von
Liebe
du
bist.
Ma
di
un
amore
qual
è
il
sogno
che
sei.
Aber
welch
ein
Traum
von
Liebe
du
bist.
Dal
sogno
mio,
Aus
meinem
Traum,
Eccoti
in
mezzo
ai
fiori.
Hier
bist
du
inmitten
der
Blumen.
Eccoti
folle
d'amore.
Hier
bist
du,
verrückt
vor
Liebe.
Eccoti
su
di
me,
Hier
bist
du
auf
mir,
Profilo
e
immagine.
Profil
und
Bild.
Fai
eco!
e
il
sogno
non
muore.
Gib
Echo!
und
der
Traum
stirbt
nicht.
E
la
vita
sia
Und
das
Leben
sei
Straripante
in
me;
Überfließend
in
mir;
Labbra
di
sapore
nuovo.
Lippen
mit
neuem
Geschmack.
Entra!
amica
mia.
Tritt
ein!
meine
Freundin.
Entra
quando
vuoi,
Tritt
ein,
wann
immer
du
willst,
Abiti
di
fianco
al
cuore.
Du
wohnst
neben
dem
Herzen.
Toglierò
le
mie
castagne
dal
fuoco.
Ich
werde
meine
Kastanien
aus
dem
Feuer
holen.
Annegherò
i
miei
deserti
per
te.
Ich
werde
meine
Wüsten
für
dich
ertränken.
Asciugherò
tutti
i
vetri
del
mondo,
Ich
werde
alle
Scheiben
der
Welt
trocknen,
Ma,
per
favore,
non
offendermi
mai.
Aber,
bitte,
beleidige
mich
niemals.
Ma,
per
favore,
non
offendermi
mai.
Aber,
bitte,
beleidige
mich
niemals.
Dal
sogno
mio,
Aus
meinem
Traum,
Eccoti
in
mezzo
ai
fiori.
Hier
bist
du
inmitten
der
Blumen.
Eccoti
folle
d'amore.
Hier
bist
du,
verrückt
vor
Liebe.
Eccoti
su
di
me.
Hier
bist
du
auf
mir.
Eccoti
in
mezzo
ai
fiori.
Hier
bist
du
inmitten
der
Blumen.
Eccoti
folle
d'amore.
Hier
bist
du,
verrückt
vor
Liebe.
E
la
vita
sia
Und
das
Leben
sei
Straripante
in
me;
Überfließend
in
mir;
Labbra
di
sapore
nuovo.
Lippen
mit
neuem
Geschmack.
Entra!
amica
mia.
Tritt
ein!
meine
Freundin.
Entra
quando
vuoi,
Tritt
ein,
wann
immer
du
willst,
Abiti
di
fianco
al
cuore.
Du
wohnst
neben
dem
Herzen.
E
la
vita
sia
Und
das
Leben
sei
Straripante
in
me;
Überfließend
in
mir;
Labbra
di
sapore
nuovo.
Lippen
mit
neuem
Geschmack.
Entra!
amica
mia.
Tritt
ein!
meine
Freundin.
Entra
quando
vuoi,
Tritt
ein,
wann
immer
du
willst,
Abiti
di
fianco
al
cuore.
Du
wohnst
neben
dem
Herzen.
Eccoti
folle
d'amore.
Hier
bist
du,
verrückt
vor
Liebe.
Eccoti
folle
d'amore
Hier
bist
du,
verrückt
vor
Liebe
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Giuseppe Mango, Rocco Petruzzi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.