Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luce (duet feat. Zenima)
Glow (duet feat. Zenima)
Parlo
di
una
storia
che
svanì
I'm
talking
about
a
story
that's
gone
Di
quei
giorni
che
lasciano
troppa
sete
Of
those
days
that
leave
me
thirsty
Come
mai
tu
ritorni
e
sei
ancora
qui
How
come
you're
back
and
still
here
E
l'inverno
sui
rami
già
diventa
estate?
And
the
winter
on
the
branches
is
already
summer?
Sei,
sei
con
me
You,
you
are
with
me
E
chissà
se
ti
ho
perso
mai?
And
who
knows
if
I
ever
lost
you?
Qui
qui
perché?
Here,
here
why?
Parlo
d'amore
e
di
un
cielo
che
io
abbandonai
I'm
talking
about
love
and
a
sky
that
I
left
behind
E
di
me,
di
te,
di
noi
due
indifesi
And
about
me,
about
you,
about
the
two
of
us
helpless
Tu
mi
accarezzi
le
mani
You
caress
my
hands
Ma
che
cosa
fai?
But
what
are
you
doing?
Forse
che
tutto
va
Maybe
it
all
works
out
Anche
gli
anni
spesi
Even
the
years
spent
Sei
qui
con
me
You're
here
with
me
Ti
cercai,
ti
dimenticai
I
looked
for
you,
I
forgot
you
Sei
qui
con
me
You're
here
with
me
Ancora,
ancora,
ancora
Again,
again,
again
Luce
che
purifichi
i
miei
sogni
Light
that
purifies
my
dreams
Scendi
piano
dentro
me
Come
down
gently
into
me
Luce
che
rischiari
apertamente
Light
that
shines
openly
Non
lasciarmi
da
solo
mai
Don't
leave
me
alone
ever
Mai,
mai,
mai
Never,
never,
never
Nella
forza
che
mi
dai
In
the
strength
that
you
give
me
Nel
coraggio
che
mi
dai
In
the
courage
that
you
give
me
Luce
che
una
strada
sola
insegni
Light
that
teaches
only
one
way
Senti
questa
vita
che
trafigge
così
Feel
this
life
that
pierces
so
E
ci
porta
con
sé
col
suo
passo
lieve
And
takes
us
with
it
in
its
gentle
stride
Ma
tu
sei
qui
But
you
are
here
Ti
cercai
I
looked
for
you
Ti
dimenticai
I
forgot
you
Sei
qui
con
me
You're
here
with
me
Ancora,
ancora,
ancora
Again,
again,
again
Luce
che
purifichi
i
miei
sogni
Light
that
purifies
my
dreams
Scendi
piano
dentro
me
Come
down
gently
into
me
Luce
che
rischiari
apertamente
Light
that
shines
openly
Più
viva
in
me
More
alive
in
me
Bruciante
in
me
Burning
in
me
Luce
che
una
strada
sola
insegni
Light
that
teaches
only
one
way
Non
lasciarmi
da
solo
mai
ti
prego
Don't
leave
me
alone,
ever,
I
beg
of
you
Mai,
mai,
mai
Never,
never,
never
Nella
forza
che
mi
dai
In
the
strength
that
you
give
me
Nel
coraggio
che
mi
dai
In
the
courage
that
you
give
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Giuseppe Mango, Alberto Salerno, Rocco Petruzzi, Armando Mango
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.