MA HEART. -
M2!
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
bombing
I
gotta
fall
back
Love
Bombing,
ich
muss
mich
zurückziehen
And
I'm
scared
to
get
hurt
so
I
gotta
move
tact
Und
ich
habe
Angst,
verletzt
zu
werden,
also
muss
ich
taktisch
vorgehen
I
don't
know
why
I'm
like
this
I'm
sorry
it's
wack
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
so
bin,
es
tut
mir
leid,
es
ist
bescheuert
And
I
see
what
I'm
doing
I'll
take
a
step
back
Und
ich
sehe,
was
ich
tue,
ich
werde
einen
Schritt
zurücktreten
Like
I'm
really
sorry
I'm
quick
to
obsess
Es
tut
mir
wirklich
leid,
ich
neige
dazu,
schnell
besessen
zu
sein
But
the
big
issue
is
my
placebo
effect
Aber
das
große
Problem
ist
mein
Placebo-Effekt
Cause
I'll
give
you
the
world
while
you
giving
me
less
Denn
ich
gebe
dir
die
Welt,
während
du
mir
weniger
gibst
And
I'm
just
not
the
type
so
I'll
put
it
to
rest
Und
ich
bin
einfach
nicht
der
Typ
dafür,
also
werde
ich
es
ruhen
lassen
Baby
I'm
sorry
I
know
I'm
a
mess
Baby,
es
tut
mir
leid,
ich
weiß,
ich
bin
ein
Chaos
When
it
comes
to
love
I'm
not
really
the
best
Wenn
es
um
Liebe
geht,
bin
ich
nicht
wirklich
der
Beste
There's
so
much
shit
I
got
deep
in
my
chest
Es
gibt
so
viel
Scheiße,
die
ich
tief
in
meiner
Brust
habe
But
I
really
think
that
you
not
ready
yet
Aber
ich
denke
wirklich,
dass
du
noch
nicht
bereit
bist
I
guess
that
I'm
sorry
that
we
even
met
Ich
schätze,
es
tut
mir
leid,
dass
wir
uns
überhaupt
getroffen
haben
This
letter
to
show
I'm
upset
Dieser
Brief
soll
zeigen,
dass
ich
aufgebracht
bin
My
head
won't
be
something
you
get
Meinen
Kopf
wirst
du
nicht
bekommen
Put
my
heart
on
the
line
like
this
shit
was
a
bet
Ich
habe
mein
Herz
aufs
Spiel
gesetzt,
als
wäre
es
eine
Wette
I
don't
know
what
to
do
I've
been
stuck
in
my
thoughts
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
ich
stecke
in
meinen
Gedanken
fest
I'm
losing
my
head
and
I
guess
that's
the
cost
Ich
verliere
meinen
Kopf
und
ich
schätze,
das
ist
der
Preis
No
you
not
a
dub
but
I'm
taking
that
loss
Nein,
du
bist
kein
Gewinn,
aber
ich
nehme
diese
Niederlage
hin
My
heart
in
a
cup
'cause
I
put
it
on
frost
Mein
Herz
in
einem
Becher,
weil
ich
es
auf
Eis
gelegt
habe
If
you
see
the
real
me
you'll
think
that
I'm
soft
Wenn
du
mein
wahres
Ich
siehst,
wirst
du
denken,
dass
ich
weich
bin
I
pour
up
a
line,
cause
that
shit
my
support
Ich
gieße
mir
eine
Line
ein,
denn
das
ist
meine
Unterstützung
I'm
hurting
inside,
baby
it's
not
your
fault
Ich
leide
innerlich,
Baby,
es
ist
nicht
deine
Schuld
I
just
want
you
to
love
me
I
don't
want
it
forced
Ich
will
nur,
dass
du
mich
liebst,
ich
will
es
nicht
erzwingen
Got
me
feeling
some
type
of
way
Ich
fühle
mich
irgendwie
komisch
And
I'm
crying
inside,
it's
that
type
of
day
Und
ich
weine
innerlich,
es
ist
so
ein
Tag
That
you
leaving
for
good
what
you
trying
to
say
Dass
du
für
immer
gehst,
was
willst
du
damit
sagen
Heartbreak
season
that
type
of
May
Herzschmerz-Saison,
diese
Art
von
Mai
And
I'm
missing
you
but
I'm
dying
inside
cause
I
know
you
not
feeling
the
same
Und
ich
vermisse
dich,
aber
ich
sterbe
innerlich,
weil
ich
weiß,
dass
du
nicht
dasselbe
fühlst
Different
type
of
pain
Eine
andere
Art
von
Schmerz
Cause
you
not
coming
back
at
the
end
of
the
day
Weil
du
am
Ende
des
Tages
nicht
zurückkommst
Love
bombing
I
gotta
fall
back
Love
Bombing,
ich
muss
mich
zurückziehen
And
I'm
scared
to
get
hurt
so
I
gotta
move
tact
Und
ich
habe
Angst,
verletzt
zu
werden,
also
muss
ich
taktisch
vorgehen
I
don't
know
why
I'm
like
this
I'm
sorry
it's
wack
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
so
bin,
es
tut
mir
leid,
es
ist
bescheuert
And
I
see
what
I'm
doing
I'll
take
a
step
back
Und
ich
sehe,
was
ich
tue,
ich
werde
einen
Schritt
zurücktreten
Like
I'm
really
sorry
I'm
quick
to
obsess
Es
tut
mir
wirklich
leid,
ich
neige
dazu,
schnell
besessen
zu
sein
But
the
big
issue
is
my
placebo
effect
Aber
das
große
Problem
ist
mein
Placebo-Effekt
Cause
I'll
give
you
the
world
while
you
giving
me
less
Denn
ich
gebe
dir
die
Welt,
während
du
mir
weniger
gibst
And
I'm
just
not
the
type
so
I'll
put
it
to
rest
Und
ich
bin
einfach
nicht
der
Typ
dafür,
also
werde
ich
es
ruhen
lassen
No
lie
I'm
fucked
up
in
the
head
Keine
Lüge,
ich
bin
total
durcheinander
Thinking
'bout
shit
you
said
Denke
über
die
Sachen
nach,
die
du
gesagt
hast
Time
been
going
so
fast
Die
Zeit
vergeht
so
schnell
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Then
I'ma
just
rap
instead
Dann
werde
ich
stattdessen
einfach
rappen
Like
damn
what
you
do
to
me
bae
Verdammt,
was
hast
du
mir
angetan,
Baby
Heart
been
broke
and
you
left
me
astray
Mein
Herz
wurde
gebrochen
und
du
hast
mich
im
Stich
gelassen
Snapchat
memories
keeping
me
up
at
night
Snapchat-Erinnerungen
halten
mich
nachts
wach
Doing
me
wrong
when
I
treated
you
right
Du
hast
mir
Unrecht
getan,
obwohl
ich
dich
richtig
behandelt
habe
Now
I
just
sit
here
Jetzt
sitze
ich
einfach
hier
Looking
so
dumb
I'm
feeling
so
hopeless
Sehe
so
dumm
aus,
ich
fühle
mich
so
hoffnungslos
I
got
a
big
heart
I
gave
it
to
you
all
the
time
Ich
habe
ein
großes
Herz,
ich
habe
es
dir
die
ganze
Zeit
gegeben
I'm
knowing
you
already
know
this
Ich
weiß,
dass
du
das
bereits
weißt
But
you
ain't
give
a
fuck
yeah
I
know
Aber
es
war
dir
scheißegal,
ja,
ich
weiß
I
stood
up
for
you
when
they
called
you
a
hoe
Ich
habe
mich
für
dich
eingesetzt,
als
sie
dich
eine
Schlampe
nannten
How
it
feel
now
that
you
know
they
was
right
Wie
fühlt
es
sich
jetzt
an,
wo
du
weißt,
dass
sie
Recht
hatten
Can
you
hear
me
on
the
end
of
this
mic
Kannst
du
mich
am
Ende
dieses
Mikrofons
hören
I'm
sick
to
my
stomach
Mir
ist
schlecht
All
of
the
things
that
I
heard
about
you
I
wanna
rerun
it
All
die
Dinge,
die
ich
über
dich
gehört
habe,
ich
will
sie
noch
einmal
durchleben
Killing
me
softly
no
bubonic
Du
bringst
mich
sanft
um,
keine
Beulenpest
Thought
I
was
cheating,
how
ironic
Du
dachtest,
ich
betrüge
dich,
wie
ironisch
Now
I
can't
trust
no
hoe
no
more
Jetzt
kann
ich
keiner
Schlampe
mehr
vertrauen
Thank
you
for
letting
me
know
about
y'all
Danke,
dass
du
mich
über
euch
alle
informiert
hast
I'll
be
damned
if
I
got
caught
lacking
by
another
stupid
damn
lil
broad
Ich
wäre
verdammt,
wenn
ich
mich
von
einer
anderen
dummen,
verdammten
kleinen
Tussi
erwischen
ließe
Swear
all
you
did
was
just
waste
my
time
Ich
schwöre,
du
hast
nur
meine
Zeit
verschwendet
You
was
a
ten,
yeah
I
called
you
a
dime
Du
warst
eine
Zehn,
ja,
ich
nannte
dich
einen
Groschen
You
should
be
locked
up,
you
is
a
criminal
Du
solltest
eingesperrt
werden,
du
bist
eine
Kriminelle
Throwing
subliminals,
that
was
a
crime
Du
hast
Andeutungen
gemacht,
das
war
ein
Verbrechen
The
pain
that
you
did
to
me,
wasn't
no
minimal
Der
Schmerz,
den
du
mir
zugefügt
hast,
war
nicht
minimal
I
wanna
know
why
the
fuck
is
you
crying
Ich
will
wissen,
warum
zum
Teufel
du
weinst
I
think
I
got
PTSD
from
your
lies
Ich
glaube,
ich
habe
eine
PTBS
von
deinen
Lügen
Flashbacks
sitting
inside
the
garage
Flashbacks,
wie
ich
in
der
Garage
sitze
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: M Twoo, Nate Killedit
Album
MA HEART.
Veröffentlichungsdatum
10-10-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.