MA2S - REFLET - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

REFLET - MA2SÜbersetzung ins Englische




REFLET
REFLECTION
Sur les rails
On the rails
Le soleil tombe
The sun is setting
La nature nous ravitaille
Nature provides for us
Quand retentit la bombe
When the bomb drops
Suis les étoiles elle te mèneront vers l'horizon
Follow the stars, they'll lead you to the horizon
Sur l'accoudoir j'revois les entailles faites aux ongles
On the armrest, I see the scratches made by my nails
Au fond du wagon on perd les ondes
At the back of the train car, we lose signal
Un peu d'fumée mtn y'a qu'ca qui m'inonde
A little smoke, now that's all that fills me
Nouvelle vague à 200 mètres
New wave 200 meters away
Prépare toi à leur mettre
Get ready to hit them with
La dextérité d'un savant
The dexterity of a scholar
Mais j'vois tjrs pas la mer
But I still don't see the sea
Un cœur sans fibres sans vie
A heart without fibers, without life
Une montagne sans gibier
A mountain without game
Le jeune grandis un trou deep
The young man grows, a deep hole
Sans trace de l'homme sur l'sentier
Without a trace of man on the path
J'ai ouvert la porte de ma chambre
I opened the door of my room
J'ai mis les pieds dans la plaine
I stepped into the plain
Ça tape pas dans l'chanvre
It doesn't hit the hemp
Trop d'photocopie sur la paye
Too many photocopies on the paycheck
J'perds les mots j'perds les formules
I lose the words, I lose the formulas
La dame est formelle
The lady is formal
Trop d'trous sur le pull
Too many holes in the sweater
J'ai trop gratté la semelle
I've worn the sole too thin
Alors faut j'y aille
So I have to go
Faut qu'j'me rattrape
I have to catch up
Chu sur la plage mais j'ai tjrs pas l'moral
I'm on the beach but I'm still not feeling good
Alors faut j'y aille
So I have to go
Faut qu'j'me rattrape
I have to catch up
Chu sur la plage mais j'ai tjrs pas l'moral
I'm on the beach but I'm still not feeling good
J'ai pas vu qu'un mirage c'est l'arrivage
I didn't see that a mirage is the arrival
Qui vient du ciel
Coming from the sky
Les pieds sur la glace j'vois son visage
Feet on the ice, I see her face
Mais dans l'miroir pas d'reflet
But in the mirror, no reflection
J'pourrai lui écrire des lignes à l'infini
I could write her endless lines
Tout va si vite
Everything goes so fast
J'ai la même Life
I have the same life
Mais j'ai des nouvelles théories
But I have new theories
Traite avec parcimonie
Handle with care
Des tonnes de prêteuse
Tons of lenders
J'me balade ds les rues d'la ville
I walk the city streets
Y a vla les paresseux
There are plenty of lazy people
Chu dans un autre monde qui m'fais revivre
I'm in another world that brings me back to life
J'ai brûlé l'papier
I burned the paper
D'en haut j'suis revenu à pied
From above I came back down on foot
Descend vite les voir
Go down quickly to see them
Avant qu'ils partent se cacher
Before they go hide
J'fume les paupières lourdes
I smoke, heavy eyelids
Le matin me refroidit
The morning chills me
En moyenne j'avais au dessus d'12
On average I had over 12
-4 en vrai j'avais 8
-4 in reality I had 8
Pas très allemand
Not very German
Mais en vrai j'vise grand
But in reality I aim high
Hier sur un banc
Yesterday on a bench
J'parlais a un queme qui avait pas d'dents
I was talking to a bum who had no teeth
En ce moment c comment
Right now, how is it?
Tu veux savoir viens dans la chambre
You wanna know, come to the room
On fais les plans remonte dans l'car
We make plans, get back in the car
Lanterne sous la lune pour la planque
Lantern under the moon for the hideout
La proie s'refugie sur la branche
The prey takes refuge on the branch
Sous les sapins les flammes avancent
Under the pines the flames advance
Magique est l'effet du vent
Magical is the effect of the wind
Dans la tornade j'revois sa danse
In the tornado I see her dance
Alors faut j'y aille
So I have to go
Faut qu'j'me rattrape
I have to catch up
Chu sur la plage mais j'ai tjrs pas l'moral
I'm on the beach but I'm still not feeling good
Alors faut j'y aille
So I have to go
Faut qu'j'me rattrape
I have to catch up
Chu sur la plage mais j'ai tjrs pas l'moral
I'm on the beach but I'm still not feeling good
J'ai pas vu qu'un mirage c'est l'arrivage
I didn't see that a mirage is the arrival
Qui vient du ciel
Coming from the sky
Les pieds sur la glace j'vois son visage
Feet on the ice, I see her face
Mais dans l'miroir pas d'reflet
But in the mirror, no reflection





Autoren: Maxime Garnier


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.