Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
ah,
yeah
Yeah,
ah,
yeah
Questa
va
a
chi
non
ha
avuto
l'amore
di
una
madre
Das
hier
geht
an
die,
die
nicht
die
Liebe
einer
Mutter
hatten
La
forza
di
un
padre,
il
legame
di
sangue
di
un
brother
Die
Stärke
eines
Vaters,
das
Blutsband
eines
Bruders
Ora
che
vogliono
riempirci
di
stronzate
Jetzt,
wo
sie
uns
mit
Scheiß
vollpumpen
wollen
Voglio
dare
un
senso
a
tutto
questo
Ich
will
all
dem
einen
Sinn
geben
Voi
da
che
parte
state?
Situazioni
complicate
Auf
welcher
Seite
stehst
du?
Komplizierte
Situationen
Cerco
più
nessi
in
zona,
ma
spesso
non
funziona,
voglio
la
serenità
Ich
suche
mehr
Verbindungen
in
der
Gegend,
aber
oft
funktioniert
es
nicht,
ich
will
Gelassenheit
Che
puoi
piazzartene
di
merda,
ma
non
serve
a
niente
Dass
du
dich
mit
Scheiße
eindecken
kannst,
aber
es
nützt
nichts
Sarebbe
come
stare
male
solo
doppiamente
Es
wäre,
als
würde
man
sich
nur
doppelt
schlecht
fühlen
Io
voglio
vivere
soave
senza
pare
in
mente
Ich
will
sanft
leben,
ohne
Sorgen
im
Kopf
Poter
ridere
e
scherzare
felice
per
sempre
Lachen
und
scherzen
können,
glücklich
für
immer
È
una
questione
di
state
of
mind,
that's
some
so
high
Es
ist
eine
Frage
des
State
of
Mind,
das
ist
so
high
Chiediti
ancora
se
per
un
giorno
li
riabbraccerai
Frag
dich
nochmal,
ob
du
sie
eines
Tages
wieder
umarmen
wirst
Stando
qui
vicino
a
te,
penso
a
come
farcela
all
night,
all
days
Hier
bei
dir,
denke
ich
darüber
nach,
wie
wir
es
die
ganze
Nacht,
alle
Tage
schaffen
E
per
ora
è
all
right
se
ci
sei
Und
vorerst
ist
alles
in
Ordnung,
wenn
du
da
bist
Quando
non
c'è
exit
io
ci
sarò
Wenn
es
keinen
Ausweg
gibt,
werde
ich
da
sein
Se
tutto
si
fermerà
non
mi
fermerò
Wenn
alles
stehen
bleibt,
werde
ich
nicht
stehen
bleiben
Non
ho
fatto
scuola,
ma
stavo
nella
street
Ich
war
nicht
in
der
Schule,
aber
ich
war
auf
der
Straße
Tutte
le
sere
coi
bro
Jeden
Abend
mit
den
Bros
C'è
chi
resta
oppure
scappa,
io
aspetterò
Manche
bleiben
oder
rennen
weg,
ich
werde
warten
Faccio
tappa
dopo
tappa,
crescerò
Ich
mache
Etappe
für
Etappe,
ich
werde
wachsen
Se
ti
va
fallo
con
me,
yeh-eh
Wenn
du
Lust
hast,
mach
es
mit
mir,
yeh-eh
La
nostra
life
come
un
show,
il
nostro
pianeta
il
set
Unser
Leben
wie
eine
Show,
unser
Planet
das
Set
Io
ogni
giorno
mi
sveglierò
grato
di
essere
me
Ich
werde
jeden
Tag
dankbar
aufwachen,
ich
zu
sein
Nella
materia
non
c'è
soul,
ma
serve
a
vivere
In
der
Materie
gibt
es
keine
Seele,
aber
sie
dient
zum
Leben
Fatto
da
solo,
all
my
home
non
devo
fingere
Selbst
gemacht,
all
mein
Zuhause,
ich
muss
mich
nicht
verstellen
Convincere,
colmare
il
gap
Überzeugen,
die
Lücke
schließen
Love,
spiegami
perché
il
mio
cuore
è
so
cold
Liebe,
erklär
mir,
warum
mein
Herz
so
kalt
ist
Sentirai
il
distacco
ad
ogni
attacco
Du
wirst
die
Distanz
bei
jedem
Angriff
spüren
Ma
non
sarà
questo
sconfiggere,
no
Aber
das
wird
nicht
besiegen,
nein
Tutto
il
bene
che
ci
sarà
per
te
All
das
Gute,
das
für
dich
da
sein
wird
Carenza
di
affettività
Mangel
an
Zuneigung
Mi
ha
cresciuto
un
bordello,
fa
parte
della
realtà
Ein
Chaos
hat
mich
großgezogen,
das
ist
Teil
der
Realität
Brah,
cerchi
un
fratello,
sono
qua
Bruder,
suchst
du
einen
Bruder,
ich
bin
hier
Non
fartene
problemi,
chiamami
pure
se
ti
va
Mach
dir
keine
Sorgen,
ruf
mich
an,
wenn
du
Lust
hast
Quando
non
c'è
exit
io
ci
sarò
Wenn
es
keinen
Ausweg
gibt,
werde
ich
da
sein
Se
tutto
si
fermerà
non
mi
fermerò
Wenn
alles
stehen
bleibt,
werde
ich
nicht
stehen
bleiben
Non
ho
fatto
scuola,
ma
stavo
nella
street
Ich
war
nicht
in
der
Schule,
aber
ich
war
auf
der
Straße
Tutte
le
sere
coi
bro
Jeden
Abend
mit
den
Bros
C'è
chi
resta
oppure
scappa,
io
aspetterò
Manche
bleiben
oder
rennen
weg,
ich
werde
warten
Faccio
tappa
dopo
tappa,
crescerò
Ich
mache
Etappe
für
Etappe,
ich
werde
wachsen
Se
ti
va
fallo
con
me,
yeh-eh
Wenn
du
Lust
hast,
mach
es
mit
mir,
yeh-eh
E
fanno
"bla,
bla,
bla",
distorcono
la
verità
Und
sie
machen
"bla,
bla,
bla",
verdrehen
die
Wahrheit
Suonano
nella
testa
un
orchestra
di
falsità
In
ihrem
Kopf
spielt
ein
Orchester
der
Falschheit
Già,
poi
qualcuno
gli
aiuterà
Ja,
dann
wird
ihnen
jemand
helfen
Ma
poi
non
fanno
niente,
non
sanno
come
si
fa
Aber
dann
tun
sie
nichts,
sie
wissen
nicht,
wie
es
geht
(Quando
non
c'è
exit
io
ci
sarò
(Wenn
es
keinen
Ausweg
gibt,
werde
ich
da
sein
Se
tutto
si
fermerà
non
mi
fermerò
Wenn
alles
stehen
bleibt,
werde
ich
nicht
stehen
bleiben
Non
ho
fatto
scuola,
ma
stavo
nella
street
Ich
war
nicht
in
der
Schule,
aber
ich
war
auf
der
Straße
Tutte
le
sere
coi
bro)
Jeden
Abend
mit
den
Bros)
C'è
chi
resta
oppure
scappa,
io
aspetterò
Manche
bleiben
oder
rennen
weg,
ich
werde
warten
Faccio
tappa
dopo
tappa,
crescerò
Ich
mache
Etappe
für
Etappe,
ich
werde
wachsen
Se
ti
va
fallo
con
me,
yeh-eh
Wenn
du
Lust
hast,
mach
es
mit
mir,
yeh-eh
Quando
non
c'è
exit
io
ci
sarò
Wenn
es
keinen
Ausweg
gibt,
werde
ich
da
sein
Se
tutto
si
fermerà
non
mi
fermerò
Wenn
alles
stehen
bleibt,
werde
ich
nicht
stehen
bleiben
Non
ho
fatto
scuola,
ma
stavo
nella
street
Ich
war
nicht
in
der
Schule,
aber
ich
war
auf
der
Straße
Tutte
le
sere
coi
bro
Jeden
Abend
mit
den
Bros
C'è
chi
resta
oppure
scappa,
io
aspetterò
Manche
bleiben
oder
rennen
weg,
ich
werde
warten
Faccio
tappa
dopo
tappa,
crescerò
Ich
mache
Etappe
für
Etappe,
ich
werde
wachsen
Se
ti
va
fallo
con
me,
yeh-eh
Wenn
du
Lust
hast,
mach
es
mit
mir,
yeh-eh
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.