MACHETE feat. Rod's Royce - DARE UN SENSO - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

DARE UN SENSO - Rod's Royce , MACHETE Übersetzung ins Deutsche




DARE UN SENSO
SINN GEBEN
Yeah, ah, yeah
Yeah, ah, yeah
Questa va a chi non ha avuto l'amore di una madre
Das hier geht an die, die nicht die Liebe einer Mutter hatten
La forza di un padre, il legame di sangue di un brother
Die Stärke eines Vaters, das Blutsband eines Bruders
Ora che vogliono riempirci di stronzate
Jetzt, wo sie uns mit Scheiß vollpumpen wollen
Voglio dare un senso a tutto questo
Ich will all dem einen Sinn geben
Voi da che parte state? Situazioni complicate
Auf welcher Seite stehst du? Komplizierte Situationen
Cerco più nessi in zona, ma spesso non funziona, voglio la serenità
Ich suche mehr Verbindungen in der Gegend, aber oft funktioniert es nicht, ich will Gelassenheit
Che puoi piazzartene di merda, ma non serve a niente
Dass du dich mit Scheiße eindecken kannst, aber es nützt nichts
Sarebbe come stare male solo doppiamente
Es wäre, als würde man sich nur doppelt schlecht fühlen
Io voglio vivere soave senza pare in mente
Ich will sanft leben, ohne Sorgen im Kopf
Poter ridere e scherzare felice per sempre
Lachen und scherzen können, glücklich für immer
È una questione di state of mind, that's some so high
Es ist eine Frage des State of Mind, das ist so high
Chiediti ancora se per un giorno li riabbraccerai
Frag dich nochmal, ob du sie eines Tages wieder umarmen wirst
Stando qui vicino a te, penso a come farcela all night, all days
Hier bei dir, denke ich darüber nach, wie wir es die ganze Nacht, alle Tage schaffen
E per ora è all right se ci sei
Und vorerst ist alles in Ordnung, wenn du da bist
Quando non c'è exit io ci sarò
Wenn es keinen Ausweg gibt, werde ich da sein
Se tutto si fermerà non mi fermerò
Wenn alles stehen bleibt, werde ich nicht stehen bleiben
Non ho fatto scuola, ma stavo nella street
Ich war nicht in der Schule, aber ich war auf der Straße
Tutte le sere coi bro
Jeden Abend mit den Bros
C'è chi resta oppure scappa, io aspetterò
Manche bleiben oder rennen weg, ich werde warten
Faccio tappa dopo tappa, crescerò
Ich mache Etappe für Etappe, ich werde wachsen
Se ti va fallo con me, yeh-eh
Wenn du Lust hast, mach es mit mir, yeh-eh
La nostra life come un show, il nostro pianeta il set
Unser Leben wie eine Show, unser Planet das Set
Io ogni giorno mi sveglierò grato di essere me
Ich werde jeden Tag dankbar aufwachen, ich zu sein
Nella materia non c'è soul, ma serve a vivere
In der Materie gibt es keine Seele, aber sie dient zum Leben
Fatto da solo, all my home non devo fingere
Selbst gemacht, all mein Zuhause, ich muss mich nicht verstellen
Convincere, colmare il gap
Überzeugen, die Lücke schließen
Love, spiegami perché il mio cuore è so cold
Liebe, erklär mir, warum mein Herz so kalt ist
Sentirai il distacco ad ogni attacco
Du wirst die Distanz bei jedem Angriff spüren
Ma non sarà questo sconfiggere, no
Aber das wird nicht besiegen, nein
Tutto il bene che ci sarà per te
All das Gute, das für dich da sein wird
Carenza di affettività
Mangel an Zuneigung
Mi ha cresciuto un bordello, fa parte della realtà
Ein Chaos hat mich großgezogen, das ist Teil der Realität
Brah, cerchi un fratello, sono qua
Bruder, suchst du einen Bruder, ich bin hier
Non fartene problemi, chiamami pure se ti va
Mach dir keine Sorgen, ruf mich an, wenn du Lust hast
Quando non c'è exit io ci sarò
Wenn es keinen Ausweg gibt, werde ich da sein
Se tutto si fermerà non mi fermerò
Wenn alles stehen bleibt, werde ich nicht stehen bleiben
Non ho fatto scuola, ma stavo nella street
Ich war nicht in der Schule, aber ich war auf der Straße
Tutte le sere coi bro
Jeden Abend mit den Bros
C'è chi resta oppure scappa, io aspetterò
Manche bleiben oder rennen weg, ich werde warten
Faccio tappa dopo tappa, crescerò
Ich mache Etappe für Etappe, ich werde wachsen
Se ti va fallo con me, yeh-eh
Wenn du Lust hast, mach es mit mir, yeh-eh
E fanno "bla, bla, bla", distorcono la verità
Und sie machen "bla, bla, bla", verdrehen die Wahrheit
Suonano nella testa un orchestra di falsità
In ihrem Kopf spielt ein Orchester der Falschheit
Già, poi qualcuno gli aiuterà
Ja, dann wird ihnen jemand helfen
Ma poi non fanno niente, non sanno come si fa
Aber dann tun sie nichts, sie wissen nicht, wie es geht
(Quando non c'è exit io ci sarò
(Wenn es keinen Ausweg gibt, werde ich da sein
Se tutto si fermerà non mi fermerò
Wenn alles stehen bleibt, werde ich nicht stehen bleiben
Non ho fatto scuola, ma stavo nella street
Ich war nicht in der Schule, aber ich war auf der Straße
Tutte le sere coi bro)
Jeden Abend mit den Bros)
C'è chi resta oppure scappa, io aspetterò
Manche bleiben oder rennen weg, ich werde warten
Faccio tappa dopo tappa, crescerò
Ich mache Etappe für Etappe, ich werde wachsen
Se ti va fallo con me, yeh-eh
Wenn du Lust hast, mach es mit mir, yeh-eh
Quando non c'è exit io ci sarò
Wenn es keinen Ausweg gibt, werde ich da sein
Se tutto si fermerà non mi fermerò
Wenn alles stehen bleibt, werde ich nicht stehen bleiben
Non ho fatto scuola, ma stavo nella street
Ich war nicht in der Schule, aber ich war auf der Straße
Tutte le sere coi bro
Jeden Abend mit den Bros
C'è chi resta oppure scappa, io aspetterò
Manche bleiben oder rennen weg, ich werde warten
Faccio tappa dopo tappa, crescerò
Ich mache Etappe für Etappe, ich werde wachsen
Se ti va fallo con me, yeh-eh
Wenn du Lust hast, mach es mit mir, yeh-eh






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.