LABYRINTH (feat. 21ornoonebymyside)
LABYRINTH (feat. 21ornoonebymyside)
Слышаться
крики,
крики,
крики,
крики
на
Крите,
помощи
нет
Man
hört
Schreie,
Schreie,
Schreie,
Schreie
auf
Kreta,
keine
Hilfe
in
Sicht
Бога
просил,
просил,
просил,
просил,
но
отозвался
Аид
Bat
Gott
an,
bat,
bat,
bat,
doch
Hades
antwortete
Голос
затих,
воу,
и
тенью
страшной
монстр
навис
Die
Stimme
verstummte,
wow,
und
wie
ein
furchterregender
Schatten
ragte
das
Monster
auf
Ты
боишься
умереть,
ты
как
упёртый
фаталист
Du
hast
Angst
zu
sterben,
du
bist
wie
ein
sturer
Fatalist
Слышаться
крики,
крики,
крики,
крики
на
Крите,
помощи
нет
Man
hört
Schreie,
Schreie,
Schreie,
Schreie
auf
Kreta,
keine
Hilfe
in
Sicht
Бога
просил,
просил,
просил,
просил,
но
отозвался
Аид
Bat
Gott
an,
bat,
bat,
bat,
doch
Hades
antwortete
Голос
затих,
воу,
и
тенью
страшной
монстр
навис
Die
Stimme
verstummte,
wow,
und
wie
ein
furchterregender
Schatten
ragte
das
Monster
auf
Ты
боишься
умереть,
ты
как
упёртый
фаталист
Du
hast
Angst
zu
sterben,
du
bist
wie
ein
sturer
Fatalist
Мой
Минотавр
заказной
киллер
Mein
Minotaurus
ist
ein
Auftragskiller
Будто
стейки
насадит
на
вилы
Spießt
sie
auf
wie
Steaks
auf
Gabeln
Че
ты
удивился
Was
bist
du
so
überrascht?
Мы
пишем
историю,
как
летописцы
Wir
schreiben
Geschichte,
wie
Chronisten
И
в
этой
истории
мы
в
роли
опричников
Und
in
dieser
Geschichte
sind
wir
in
der
Rolle
von
Opritschniks
Был
покалечен,
но
рядом
Калипсо
Wurde
verletzt,
aber
Calypso
ist
in
der
Nähe
Игра
стоит
свеч
и
я
в
лучшей
кондиции
Das
Spiel
ist
die
Kerzen
wert
und
ich
bin
in
Topform
Hold
on!
Ты
что
такой
кислый?
Halt!
Warum
bist
du
so
sauer?
Мы
в
том
лабиринте
Wir
sind
in
diesem
Labyrinth
Петляем
красиво
Schlängeln
uns
elegant
Со
мною
принцесса,
я
как
Аладдин
Bei
mir
ist
eine
Prinzessin,
ich
bin
wie
Aladin
Купил,
что
мне
нужно,
не
выбив
витрину
Habe
gekauft,
was
ich
brauchte,
ohne
eine
Vitrine
einzuschlagen
Насилие-слабость,
а
знаешь
в
чем
сила?
Gewalt
ist
Schwäche,
aber
weißt
du,
worin
die
Stärke
liegt?
Мы
на
небеси,
тут
прикольно
тусить
Wir
sind
im
Himmel,
es
ist
cool
hier
abzuhängen
Отсутствует
стафф,
мы
кайфуем
от
книг
Es
gibt
keinen
Stoff,
wir
genießen
die
Bücher
Иисус
попросил
пацанов
пригласить
Jesus
bat
darum,
die
Jungs
einzuladen
Кто
верен
идеям,
что
провозгласил
Die
den
Ideen
treu
sind,
die
er
verkündet
hat
Я
знаю,
что
там
хорошо
наверное
Ich
weiß,
dass
es
dort
oben
wahrscheinlich
schön
ist
Но
в
лабиринте
тоже
интересно
Aber
im
Labyrinth
ist
es
auch
interessant
Я
бы
рискнул
и
прыгнул
в
эту
бездну
Ich
würde
es
riskieren
und
in
diesen
Abgrund
springen
Расскажи
об
этом
21-й
Erzähl
21
davon
Привет
из
бездны,
привет
с
самого
дна
Grüße
aus
dem
Abgrund,
Grüße
vom
tiefsten
Punkt
Я
на
притоне
как
местный,
местный
в
высших
кругах
Ich
bin
in
der
Spelunke
wie
ein
Einheimischer,
ein
Einheimischer
in
den
höchsten
Kreisen
Они
чернили
за
чувства,
я
плюю
на
безвкусность
Sie
beschmutzten
die
Gefühle,
ich
spucke
auf
Geschmacklosigkeit
Выйти
из
лабиринта
- не
пережить
поллюции
Aus
dem
Labyrinth
herauszukommen,
bedeutet
nicht,
Pollutionen
zu
überleben.
Че
ж
вы
все
щас
на
районах
барыги?
Warum
seid
ihr
jetzt
alle
Drogendealer
in
den
Vierteln?
Перед
тем
как
жечь
мозги,
я
сливал
бабло
на
книги
Bevor
ich
mein
Gehirn
verbrannte,
gab
ich
mein
Geld
für
Bücher
aus
Блокстар
21
на
мне
7 путей
бога
Blockstar
21,
ich
habe
7 Wege
Gottes
Я
на
серьёзном
тоне,
ей
вдруг
стало
робко
Ich
bin
ernst,
sie
wurde
plötzlich
schüchtern
Скучный
милая
не
помилую
Langweilig,
meine
Liebe,
ich
werde
dich
nicht
verschonen
Под
омелою
мутим
грязь
Unter
dem
Mistelzweig
machen
wir
schmutzige
Sachen
Молодой
Зевс,
надо
взять
всех
Junger
Zeus,
ich
muss
sie
alle
nehmen.
Надо
взять
нал
и
пропасть
Muss
das
Geld
nehmen
und
verschwinden
Я
в
лабиринте
трущоб
наощупь
Ich
bin
im
Labyrinth
der
Slums
und
taste
mich
voran
научился
видеть
и
контролировать
пасть
Ich
habe
gelernt
zu
sehen
und
mein
Maul
zu
kontrollieren.
Je
ne
seis
pas,
Je
ne
seis
pas
Je
ne
sais
pas,
Je
ne
sais
pas
Знаю,
но
я
в
поисках
кода
Ich
weiß,
aber
ich
suche
nach
dem
Code
Я
молодой,
но
по
игре
скитаюсь
три
года
Ich
bin
jung,
irre
aber
seit
drei
Jahren
durch
dieses
Spiel
Из
тартара
слышу
звуки
вечного
зова
Aus
dem
Tartarus
höre
ich
die
Klänge
des
ewigen
Rufs
Золото
не
приводит
меня
в
восторг,
и
слава
богу
Gold
begeistert
mich
nicht,
und
Gott
sei
Dank
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ефимов максим михайлович
Album
LABYRINTH
Veröffentlichungsdatum
07-06-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.