MAIK H - DESDE QUE NO ESTÁS - Stripped - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

DESDE QUE NO ESTÁS - Stripped - MAIK HÜbersetzung ins Russische




DESDE QUE NO ESTÁS - Stripped
С ТЕХ ПОР, КАК ТЕБЯ НЕТ - Stripped
Desde que no estás
С тех пор, как тебя нет,
Mi alma se rompe en ese lugar
Моя душа разрывается в том месте,
Donde me juraste un amor verdadero y no fue real
Где ты клялась мне в настоящей любви, а это оказалось неправдой.
Desde que no estás
С тех пор, как тебя нет.
Cada vez que paso por la ciudad
Каждый раз, когда я проезжаю по городу,
Tu recuerdo vuelve a brillar, a brillar
Твое воспоминание снова сияет, сияет.
Recuerdo cada beso que nos marcó
Я помню каждый поцелуй, который оставил свой след,
Y la noche en que me dejaste ahí, ahí
И ту ночь, когда ты бросила меня там, там.
Ahora no se nada de ti
Теперь я ничего о тебе не знаю.
Ahora solo me tengo a mi
Теперь у меня есть только я сам.
Quisiera creer que es una mala
Мне хочется верить, что это плохая
Alucinación y despertar ya
Галлюцинация, и я скоро проснусь.
Desde que no estás
С тех пор, как тебя нет,
Mi alma se rompe en ese lugar
Моя душа разрывается в том месте,
Donde me juraste un amor verdadero y no fue real
Где ты клялась мне в настоящей любви, а это оказалось неправдой.
Desde que no estás, ay desde que no estás
С тех пор, как тебя нет, о, с тех пор, как тебя нет.
Desde que no estás
С тех пор, как тебя нет,
Mi alma se rompe en ese lugar
Моя душа разрывается в том месте,
Donde me juraste un amor verdadero y no fue real
Где ты клялась мне в настоящей любви, а это оказалось неправдой.
Desde que no estás, ay desde que no estás
С тех пор, как тебя нет, о, с тех пор, как тебя нет.
Voy saliendo a observar las luces en Cartago
Я выхожу посмотреть на огни в Картаго
Y le pregunto al universo si conviene escribirte
И спрашиваю у вселенной, стоит ли написать тебе
Una o dos canciones
Одну или две песни,
Donde digo lo que haces sentir
Где я говорю о том, что ты заставляешь меня чувствовать,
Lo que pienso de ti
Что я о тебе думаю,
Lo que quiero contigo
Чего я хочу с тобой.
Y al final te pido en verdad
И в конце я прошу тебя по-настоящему,
Por favor vuelve ya, por favor vuelve ya baby
Пожалуйста, вернись, пожалуйста, вернись, малышка.
Desde que no estás
С тех пор, как тебя нет,
Mi alma se rompe en ese lugar
Моя душа разрывается в том месте,
Donde me juraste un amor verdadero y no fue real
Где ты клялась мне в настоящей любви, а это оказалось неправдой.
Desde que no estás, ay desde que no estás
С тех пор, как тебя нет, о, с тех пор, как тебя нет.
Ahora estás muy lejos de aquí
Теперь ты очень далеко отсюда.
Siento que dejó de existir
Я чувствую, что наше, наша связь
Lo nuestro, nuestra conexión
Перестала существовать.
eres la razón de escribir
Ты - причина того, что я пишу.
Desde que no estás
С тех пор, как тебя нет,
Mi alma se rompe en ese lugar
Моя душа разрывается в том месте,
Donde me juraste un amor verdadero y no fue real
Где ты клялась мне в настоящей любви, а это оказалось неправдой.
Desde que no estás, ay desde que no estás
С тех пор, как тебя нет, о, с тех пор, как тебя нет.
Desde que no estás
С тех пор, как тебя нет,
Mi alma se rompe en ese lugar
Моя душа разрывается в том месте,
Donde me juraste un amor verdadero y no fue real
Где ты клялась мне в настоящей любви, а это оказалось неправдой.
Desde que no estás, ay desde que no estás
С тех пор, как тебя нет, о, с тех пор, как тебя нет.
sigues muy lejos de aquí
Ты все еще очень далеко отсюда.
Quizá ya te olvidaste de mi
Возможно, ты уже забыла обо мне.
No necesito a nadie
Мне никто не нужен.
Ahora me tengo a mi
Теперь у меня есть только я сам.





Autoren: Steven Salguero


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.