Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
quiero
lastimar,
acércate...
Я
не
хочу
причинить
тебе
боль,
подойди
ближе...
Entiende
tu
eres
especial,
valórate.
Пойми,
ты
особенная,
цени
себя.
Por
qué
tu
no
has
tenido
una
vida
fácil,
Ведь
у
тебя
была
нелёгкая
жизнь,
Entiendo
bebé
y
voy
a
estar
ahí
Я
понимаю,
малышка,
и
я
буду
рядом.
Voy
a
cuidarte
de
hoy
en
adelante
Я
буду
заботиться
о
тебе
отныне
Curar
las
heridas
que
te
hacen
sufrir.
И
залечивать
раны,
что
причиняют
тебе
страдания.
Déjame
ser
ese
que
te
calme
Позволь
мне
быть
тем,
кто
тебя
успокоит,
Te
abrace
y
te
de
un
poco
de
calor,
Обнимет
и
подарит
немного
тепла,
Borrar
los
recuerdos
que
solo
te
dañan
Сотрёт
воспоминания,
что
лишь
ранят
тебя,
Volver
a
abrir
tu
corazón.
И
вновь
откроет
твоё
сердце.
Chiquillo,
yo
voy
a
darte
todo
Малыш,
я
отдам
тебе
всё,
Yo
voy
a
ser
tu
abrigo
las
noches
de
frío,
Я
буду
твоим
пледом
в
холодные
ночи,
Chiquillo,
yo
puedo
ser
tu
amante
o
puedo
ser
tu
amigo,
Малыш,
я
могу
быть
твоим
любовником
или
твоим
другом,
De
hoy
en
adelante.
Отныне
и
навсегда.
Todo
contigo
bebé.
Всё
с
тобой,
малышка.
Chiquillo
voy
a
protegerte
yo
te
lo
prometo.
Малыш,
я
буду
защищать
тебя,
я
обещаю.
Voy
a
darte
duro
hasta
dejarte
sin
aliento.
Я
буду
любить
тебя
страстно,
до
последнего
вздоха.
Chiquillo
ven
conmigo
no
con
el,
Малыш,
иди
со
мной,
не
с
ним,
Que
estoy
dispuesto
a
todo
para
convencer.
Ведь
я
готов
на
всё,
чтобы
убедить
тебя.
Si
tu
vienes
conmigo
nene
yo
voy
a
cuidarte,
Если
ты
пойдёшь
со
мной,
детка,
я
буду
заботиться
о
тебе,
Él
te
lleva
a
la
luna
pero
yo
te
llevo
a
marte.
Он
отвезёт
тебя
на
луну,
но
я
отвезу
тебя
на
Марс.
Perdóname
chiquillo
tuve
miedo
y
me
arrepiento,
Прости
меня,
малыш,
я
испугался
и
раскаиваюсь,
Yo
se
que
la
he
cagado,
es
real
esto
que
siento.
Я
знаю,
что
облажался,
это
настоящее
чувство.
Por
que
tu
no
has
tenido
una
vida
fácil
Ведь
у
тебя
была
нелёгкая
жизнь,
Entiendo
bebé
y
voy
a
estar
aquí,
Я
понимаю,
малышка,
и
я
буду
рядом.
Voy
a
cuidarte
de
hoy
en
adelante,
Я
буду
заботиться
о
тебе
отныне,
Curar
las
heridas
que
te
hacen
sufrir.
И
залечивать
раны,
что
причиняют
тебе
страдания.
Déjame
ser
ese
que
te
calme
Позволь
мне
быть
тем,
кто
тебя
успокоит,
Te
abrace
y
te
de
un
poco
de
calor
Обнимет
и
подарит
немного
тепла,
Borrar
los
recuerdos
que
solo
te
dañan
Сотрёт
воспоминания,
что
лишь
ранят
тебя,
Volver
a
abrir
tu
corazón.
И
вновь
откроет
твоё
сердце.
Chiquillo,
yo
voy
a
darte
todo
Малыш,
я
отдам
тебе
всё,
Yo
voy
a
ser
tu
abrigo
las
noches
de
frío.
Я
буду
твоим
пледом
в
холодные
ночи.
Chiquillo
yo
puedo
ser
tu
amante
o
puedo
ser
tu
amigo,
Малыш,
я
могу
быть
твоим
любовником
или
твоим
другом,
De
hoy
en
adelante.
Отныне
и
навсегда.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrés Jiménez
Album
Chiquillo
Veröffentlichungsdatum
04-10-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.