MANGA PROJECT - 僕らの自由 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

僕らの自由 - MANGA PROJECTÜbersetzung ins Englische




僕らの自由
Our Freedom
どこまで 走り抜けて過ごせば良いんだろう
How far can we run and spend our time?
もっともっと早く ずっとずっと一緒に
Faster and faster, always and forever together
僕らは友達以上になってきたんだ
We have become more than friends
今しかない時間だ 離れない気持ちと
Now is our time, with feelings that won't go away
飛び込め不安でも きっと見てるよ
Dive in, even if there is fear, I will surely be there
迷いも気にせず今すぐに
With no hesitation, right now
さぁ 僕らの自由と 僕らの未来へ
Come, we are free, to our future
二人してはしゃいで 今深い夜をぬける
Together, we joke around, leaving behind the deep night
さぁ 僕らは無敵だ キミとの願いさ
Yes, we are invincible, with your wish
やさしく手を握って そっと
Gently holding hands, softly
降り注ぐ光のその先へ
Towards the light that shines down
いつかは 立ち止まって気づけば良いかな
Someday, it will be nice to stop and reflect
もっともっと遠く 時に流され
Farther and farther, sometimes just floating along
あの日の キミとの約束だけは守った
The promise I made with you on that day has been kept
雨が降っていても 風になっても
Even if the rain falls, even if the wind blows
消えちゃいそうだよ あの日描いた
It looks like it's fading, the future we dreamed of that day
未来へ向かって つき進め
Heading towards the future, pushing forward
伸ばしていたこの手は 夢をつかむため
We stretch our hands out to capture dreams
答えを探して 明日もスピードを上げてく
Searching for answers, we will increase our speed tomorrow too
今からでも言えるよ もう離れないさ
I can say it even now, that I will never let go
哀しいキミの声をもっと
Your sad voice, love
明るくさせるよ この次は
I will make it brighter, next time
よわむしだけども はじめてみたんだ
I am a little weak, but I've seen it for the first time
足跡残して進んで行こう
Let's leave our footprints and move forward
さぁ 僕らの自由と 僕らの未来へ
Come, we are free, to our future
二人してはしゃいで 今深い夜をぬける
Together, we joke around, leaving behind the deep night
さぁ 僕らは無敵だ キミとの願いさ
Yes, we are invincible, with your wish
やさしく手を握って そっと
Gently holding hands, softly
降り注ぐ光のその先へ
Towards the light that shines down
Take me higher!
Take me higher!
僕らの自由と 僕らの未来へ
We are free, to our future
二人してはしゃいで 今深い夜をぬける
Together, we joke around, leaving behind the deep night
I know we will be the one together
I know we will be the one together
キミに会いたくて
I wanted to meet you
両手を伸ばして つかみ取れ
Reach out with both hands and grab it
みんなで笑った これからさ
Everyone laughed, and from now on





Autoren: Takahiro Yamada


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.