MAY'S - 夏がくれたストーリー - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

夏がくれたストーリー - MAY'SÜbersetzung ins Deutsche




夏がくれたストーリー
Die Geschichte, die der Sommer gab
初めてのドライブ 江ノ島の灯台
Unsere erste Fahrt, der Leuchtturm von Enoshima
遠くから見つけた 夏の星座が 黙ったままの2人を繋いでた
Die Sommersternbilder, aus der Ferne entdeckt, verbanden uns beide, die schwiegen.
その腕も その声も 真っ直ぐに笑う目も
Deine Arme, deine Stimme, deine Augen, die aufrichtig lachen,
恋しくて 恋しくてただ
Ich sehne mich danach, ich sehne mich einfach danach.
5分でも 1秒でも あの頃に戻れたら
Wenn ich nur für 5 Minuten, nur für 1 Sekunde, in jene Zeit zurückkehren könnte,
会いたくて 会いたくてまだ
Ich möchte dich sehen, ich möchte dich immer noch sehen.
空に光るさそり座の赤が やけに熱く焼き付いた
Das Rot des Skorpions, leuchtend am Himmel, brannte sich heiß in mein Gedächtnis.
海岸沿い砂に残した足跡が 波に消されるまで
Bis die Fußspuren, die wir im Sand entlang der Küste hinterließen, von den Wellen ausgelöscht wurden,
抱きしめ合った 2人の影を 月が照らしていた
Beschien der Mond die Schatten von uns beiden, die sich umarmten.
この指も この場所も あなただけ覚えてる
Diese Finger, dieser Ort, sie erinnern sich nur an dich.
恋しくて 恋しくてただ
Ich sehne mich nach dir, ich sehne mich einfach nach dir.
5分でも 1秒でも あの頃が続くなら
Wenn jene Zeit nur andauern könnte, für 5 Minuten, für 1 Sekunde,
会いたくて 会いたくてまだ
Ich möchte dich sehen, ich möchte dich immer noch sehen.
車とめて朝まで眠った 窓に映るあなたが ほら
Wir hielten das Auto an und schliefen bis zum Morgen. Dein Spiegelbild im Fenster, sieh nur...
愛しくて 恋しくて まだ会いたくて
Du bist mir so lieb, ich sehne mich nach dir, möchte dich immer noch sehen.
その腕も その声も 真っ直ぐに笑う目も
Deine Arme, deine Stimme, deine Augen, die aufrichtig lachen,
恋しくて 恋しくてただ
Ich sehne mich danach, ich sehne mich einfach danach.
この指も この場所も あなただけ覚えてる
Diese Finger, dieser Ort, sie erinnern sich nur an dich.
恋しくて 恋しくてただ
Ich sehne mich nach dir, ich sehne mich einfach nach dir.
5分でも 1秒でも あの頃に戻れたら
Wenn ich nur für 5 Minuten, nur für 1 Sekunde, in jene Zeit zurückkehren könnte,
会いたくて 会いたくてまだ
Ich möchte dich sehen, ich möchte dich immer noch sehen.
"来年も2人で" 果たせない約束
"Nächstes Jahr wieder zu zweit" ein unerfüllbares Versprechen.
もう一度会えたら 夏がくれたストーリー
Wenn ich dich noch einmal treffen könnte... die Geschichte, die der Sommer gab.





Autoren: Naughty Bo Z, Maiko Katagiri


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.