Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now,
I've
got
so
much
life
left
to
live
Теперь,
у
меня
еще
столько
жизни
впереди
But
they
never
gonna
cuff
my
wrist
Но
они
никогда
не
наденут
на
меня
наручники
I
exist
but
Not
like
this
Я
существую,
но
не
так,
как
ты
хочешь
Gimme
space
and
bit
of
the
bass
to
save
face
Дай
мне
пространство
и
немного
баса,
чтобы
спасти
лицо
Placate
to
the
middle
and
break
it
make
haste
Угомонись,
дойди
до
середины
и
поторопись,
сделай
это
This
Ain't
what
it
might
been
take
the
same
pace
Это
не
то,
чем
могло
бы
быть,
иди
в
том
же
темпе
And
we
mighta
been
an
overnight
И
мы
могли
бы
стать
успешными
за
одну
ночь
Success
story
but
no
more
stress
for
me
Но
больше
никакого
стресса
для
меня,
нет
I'mma
keep
paddling
up
no
matter
what
get
ur
ladder
up
and
let's
get
glory
Я
буду
продолжать
грести
вверх,
несмотря
ни
на
что,
достань
свою
лестницу
и
давай
к
славе
Why
how
glorious
then
again
we
notorious
for
penning
them
cryptic
es
those
underground
warriors
Почему,
как
славно,
а
потом
мы
печально
известны
тем,
что
пишем
эти
загадочные
строки,
мы,
воины
подполья
Strange
my
world
has
been
deranged
Странно,
мой
мир
сошел
с
ума
Every
obstacle
I
claim
leaves
another
to
remain
Каждое
препятствие,
которое
я
преодолеваю,
оставляет
после
себя
другое,
чтобы
остаться
Switch
it
up
and
get
another
one
Переключись
и
получи
еще
одно
Problem
problem
Проблема,
проблема
Sending
me
another
and
I
solve
em
solve
em
Они
посылают
мне
еще
одну,
и
я
решаю
их,
решаю
их
Bread
and
butter
lovers
get
a
calling
calling
Любители
хлеба
и
масла
получают
зов,
зов
Chase
that
dream
do
it
often
often
Преследуй
свою
мечту,
делай
это
часто,
часто
Ok,
let
me
know
the
reason
and
I'm
down
to
ride
Окей,
дай
мне
знать
причину,
и
я
готов
отправиться
в
путь
Ok,
never
been
a
season
when
I
stayed
inside
Окей,
никогда
не
было
времени
года,
когда
бы
я
оставался
внутри
Ok,
I'm
ready
for
the
pride
i'll
be
diving
blind
Окей,
я
готов
к
гордости,
я
буду
нырять
вслепую
Turn
the
tides
enjoy
the
ride
even
when
u
feel
the
hurt
inside
Измени
течение,
наслаждайся
поездкой,
даже
когда
тебе
больно
внутри
Swimming
up
swimming
up
they
got
me
swimming
upstream
Плыву
вверх,
плыву
вверх,
они
заставляют
меня
плыть
против
течения
Swimming
up
swimming
up
they
got
me
swimming
upstream
Плыву
вверх,
плыву
вверх,
они
заставляют
меня
плыть
против
течения
They
got
me
Они
заставляют
меня
Swimming
up
swimming
up
they
got
me
swimming
upstream
Плыву
вверх,
плыву
вверх,
они
заставляют
меня
плыть
против
течения
Stroke
stroke
stroke
Гребок,
гребок,
гребок
Im
a
veteran
of
war
been
gone
so
long
I
don't
feel
home
no
more
Я
ветеран
войны,
так
давно
ушел,
что
больше
не
чувствую
себя
дома
I
don't
even
tend
to
remember
last
nights
fight
I
was
drunk
by
the
time
you
called
Я
даже
не
помню
вчерашнюю
драку,
я
был
пьян,
когда
ты
звонила
Work
for
applause,
livin
in
Oz,
different
city
everytime
I
hit
the
alarm
Работаю
ради
аплодисментов,
живу
в
стране
Оз,
в
другом
городе
каждый
раз,
когда
звенит
будильник
No
days
off
for
the
wicked
so
we
hop
in
a
time
machine
and
we
gone
Нет
выходных
для
грешников,
так
что
мы
садимся
в
машину
времени
и
исчезаем
Stealin
time,
makin
mine
Краду
время,
делаю
его
своим
Makin
history
with
every
line,
They
all
pissed
but
im
feelin
fine
Создаю
историю
каждой
строкой,
они
все
злы,
но
я
чувствую
себя
прекрасно
I
ain't
no
pop
pills
for
this
ride.
Right?
Я
не
глотаю
таблетки
ради
этой
поездки,
правда?
If
you
disconnected
im
right
there
witcha
Если
ты
отключилась,
я
прямо
там
с
тобой
Pawn
takes
knight
queen
takes
bishop
Пешка
берет
коня,
королева
берет
слона
On
a
expedition
on
a
endless
mission
В
экспедиции,
в
бесконечной
миссии
All
I
see's
apparitions
Я
вижу
только
призраки
Visions
of
gods
5 star
generals
with
they
charms
Видения
богов,
пятизвездочных
генералов
с
их
чарами
So
im
wiring
up
all
these
bombs
Так
что
я
подключаю
все
эти
бомбы
Just
to
send
em
out
to
these
blogs
Чтобы
отправить
их
в
эти
блоги
But
I
got
so
much
to
learn
so
much
to
let
go
Но
мне
еще
столькому
нужно
научиться,
от
чего-то
отказаться
That's
where
this
road
has
to
come
mean
more
Вот
где
эта
дорога
должна
значить
больше
Fuck
what
they
think
let
me
sink
deep
in
sleep
to
count
sheep's
feet
on
my
lawn
Да
пошло
оно
все,
пусть
меня
поглотит
сон,
чтобы
пересчитать
ноги
овец
на
моем
газоне
Ain't
gone
pace
myself
again,
ain't
gone
race
all
these
rats
Больше
не
буду
торопиться,
не
буду
гоняться
за
этими
крысами
Ain't
gone
lose
myself
in
this,
im
in
a
strangers
land
Больше
не
потеряю
себя
в
этом,
я
в
чужой
земле
Everynight
we
double
fist
incase
it
all
collapse
Каждую
ночь
мы
сжимаем
кулаки,
на
случай,
если
все
рухнет
I
think
im
swimming
with
sharks
betta
watch
my
back
Думаю,
я
плыву
с
акулами,
лучше
следить
за
спиной
Swimming
up
swimming
up
they
got
me
swimming
upstream
Плыву
вверх,
плыву
вверх,
они
заставляют
меня
плыть
против
течения
Swimming
up
swimming
up
they
got
me
swimming
upstream
Плыву
вверх,
плыву
вверх,
они
заставляют
меня
плыть
против
течения
They
got
me
Они
заставляют
меня
Swimming
up
swimming
up
they
got
me
swimming
upstream
Плыву
вверх,
плыву
вверх,
они
заставляют
меня
плыть
против
течения
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Benjamin Miller, Daniel Perez, Ralfy Valencia, Gianni Perocarpi, Bernardo Garcia, Aaron Eckhart
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.