Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
you
need
me,
but
you
don't
need
me
Du
sagst,
du
brauchst
mich,
aber
du
brauchst
mich
nicht
You
say
you
hear
me,
but
I
know
you
just
ain't
listening
Du
sagst,
du
hörst
mich,
aber
ich
weiß,
du
hörst
einfach
nicht
zu
Talking
bout
feelings,
I
put
this
shit
on
repeat
Redest
über
Gefühle,
ich
wiederhole
das
ständig
When
you
in
my
life,
I
be
living
so
freely.
Wenn
du
in
meinem
Leben
bist,
lebe
ich
so
frei.
You
say
you
need
me,
but
you
don't
need
me
Du
sagst,
du
brauchst
mich,
aber
du
brauchst
mich
nicht
You
say
you
hear
me,
but
I
know
you
just
ain't
listening
Du
sagst,
du
hörst
mich,
aber
ich
weiß,
du
hörst
einfach
nicht
zu
Talking
bout
feelings,
I
put
this
shit
on
repeat
Redest
über
Gefühle,
ich
wiederhole
das
ständig
When
you
in
my
life,
I
be
living
so
freely
Wenn
du
in
meinem
Leben
bist,
lebe
ich
so
frei
And
won't
you
hear
me
out
Und
willst
du
mich
nicht
anhören
Every
time
we
argue,
put
that
pussy
in
my
mouth
Jedes
Mal,
wenn
wir
streiten,
halt
mir
deine
Muschi
in
den
Mund.
This
ain't
no
soft
shit,
a
nigga
almost
lost
it
Das
ist
kein
softer
Scheiß,
ich
hätte
fast
die
Fassung
verloren
Got
me
taking
shots
to
mask
the
pain,
it
got
me
nauseous
Ich
muss
Shots
trinken,
um
den
Schmerz
zu
überdecken,
mir
wird
übel
davon
Then
I
turned
heartless,
that's
why
I
cut
off
all
my
hoes,
cuz
they
won't
help
me
solve
it
Dann
wurde
ich
herzlos,
deshalb
habe
ich
alle
meine
Schlampen
abserviert,
weil
sie
mir
nicht
helfen
können,
das
zu
lösen
And
I
tote
that
rocket.
Got
to
stay
on
my
toes,
these
niggas
out
of
pocket
Und
ich
trage
diese
Waffe.
Muss
auf
Zehenspitzen
gehen,
diese
Typen
sind
außer
Kontrolle
You
say
you
need
me,
but
you
don't
need
me
Du
sagst,
du
brauchst
mich,
aber
du
brauchst
mich
nicht
You
say
you
hear
me,
but
I
know
you
just
ain't
listening
Du
sagst,
du
hörst
mich,
aber
ich
weiß,
du
hörst
einfach
nicht
zu
Talking
bout
feelings,
I
put
this
shit
on
repeat
Redest
über
Gefühle,
ich
wiederhole
das
ständig
When
you
in
my
life,
I
be
living
so
freely.
Wenn
du
in
meinem
Leben
bist,
lebe
ich
so
frei.
You
say
you
need
me,
but
you
don't
need
me
Du
sagst,
du
brauchst
mich,
aber
du
brauchst
mich
nicht
You
say
you
hear
me,
but
I
know
you
just
ain't
listening
Du
sagst,
du
hörst
mich,
aber
ich
weiß,
du
hörst
einfach
nicht
zu
Talking
bout
feelings,
I
put
this
shit
on
repeat
Redest
über
Gefühle,
ich
wiederhole
das
ständig
When
you
in
my
life,
I
be
living
so
freely
Wenn
du
in
meinem
Leben
bist,
lebe
ich
so
frei
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Calvin Montgomery
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.