MC Davo - Aparentan (a dueto con Adán Zapata) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Aparentan (a dueto con Adán Zapata) - MC DavoÜbersetzung ins Englische




Aparentan (a dueto con Adán Zapata)
They Pretend (feat. Adán Zapata)
Aparentan, pero para sólo son basura
They pretend, but to me they're just trash
Date cuenta, que nunca vas a estar a mi altura
Realize, you'll never be on my level
Por lo que damos estamos donde estamos
We are where we are because of what we give
Estamos arriba y desde arriba los miramos
We are at the top, looking down on them
serás bueno, pero hasta el día que te enseñes
You may be good, but only when you show yourself
Y no te engañes no estás a la altura ni aunque sueñes
And don't fool yourself, you're not up to par even in your dreams
Participantes
Amateurs
Mojados por mis letras excitantes
Soaked by my exciting lyrics
Quitense que se juntaron los que hacen ruido desde antes
Get out of the way, those of us who have been making noise since before are getting together
Hoy me miran ni los hago en el mundo, pero me tiran
Today they look at me in the world, but they shoot me down
Sigue siendo la señal de que los puñetas me admiran
It is still a sign that the jerks admire me
Que no dan
That they don't give
Me vale verga lo que haga el Pri y el Pan
I don't care what the PRI and the PAN do
Las morras me quieren como mi abuela quiere a Tintan
The girls want me like my grandmother wants Tintan
No se van, menos si ven que llegamos en la Ban
They don't leave, especially if they see that we arrive in the van
Ladran mucho, pero a huevo conocen a Davo&Adan
They bark a lot, but they definitely know Davo&Adan
Yo no ensayo
I don't rehearse
Gracias a los eventos tengo callo
Thanks to the events I have calluses
No batallo y por más difícil que esté la rima la hayo
I don't struggle and no matter how difficult the rhyme is, I find it
Sin fallo, te apantallo y de pasada te callo
Flawlessly, I impress you and I shut you up
Se creen bien malos porque se fuman un gallo
They think they're tough because they smoke a joint
Me están quedando cortos
They're falling short
Se los estoy dejando ancho
I'm giving them plenty of room
que me cagas el palo y yo que te pancho
You're pissing me off and I'm going to slap you
Derramando la placa y con la rola tirando el gancho
Placing the plaque with the song and dropping the hook
Igualito que cuando me vengo los mancho
Like when I come I get stained
Aparentan, pero para sólo son basura
They pretend, but to me they're just trash
Date cuenta, que nunca vas a estar a mi altura
Realize, you'll never be on my level
Por lo que damos estamos donde estamos
We are where we are because of what we give
Estamos arriba y desde arriba los miramos
We are at the top, looking down on them
serás bueno, pero hasta el día que te enseñes
You may be good, but only when you show yourself
Y no te engañes no estás a la altura ni aunque sueñes
And don't fool yourself, you're not up to par even in your dreams
Ustedes saben quienes somos
You know who we are
Los mismos que mandan
The same ones who rule
Pura gente bien, pero bien malandra
All good people, but very evil
Ojo, que llega el del pañuelo rojo matar mc′s como es más fácil que matar un piojo
Watch out, the one with the red bandana comes to kill MCs like you, it's easier than killing a louse
Yo no me enojo si me tiran me da igual
I'm not angry if they shoot at me, it's all the same to me
Que aquí yo traigo más pinche miel que un panal
Because here I bring more honey than a honeycomb
Soy original yo no me copio, como ustedes que no traen estilo propio
I am original, I don't copy, like you guys who don't have your own style
Desde el Caleidoscopio, Adán en acción
From the Kaleidoscope, Adán in action
Haciéndolo mejor que los de la televisión, o no
Doing it better than those on TV, or not
Digan que me quitan el tono
They say I take away their tone
Fuera Dios, la única diferencia es que yo no perdono
God forbid, the only difference is that I don't forgive
Hago maravillas cuando tomo un microfono
I do wonders when I take a microphone
(Oh)
(Oh)
Saqué a cualquier puto impresiono,
I impress any fucking guy,
Basuras, los veo como miniaturas
Trash, I see them as miniatures
Desde arriba porque no ha nacido
From above because no one has been born
Quién esté a mi altura
Who is up to me
Aparentan, pero para sólo son basura
They pretend, but to me they're just trash
Date cuenta, que nunca vas a estar a mi altura
Realize, you'll never be on my level
Por lo que damos estamos donde estamos
We are where we are because of what we give
Estamos arriba y desde arriba los miramos
We are at the top, looking down on them
serás bueno, pero hasta el día que te enseñes
You may be good, but only when you show yourself
Y no te engañes no estás a la altura ni aunque sueñes
And don't fool yourself, you're not up to par even in your dreams





Autoren: David Sierra Trevino, Erick Manuel Garza Salinas


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.