MC Davo - Vive La Vida - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Vive La Vida - MC DavoÜbersetzung ins Englische




Vive La Vida
Live Your Life
No guardes orgullo
Don't hold back your pride
Vive, el mundo es tuyo
Live, the world is all yours
Si naciste libre, ¿Por qué te vas amarrar?
If you were born free, why are you going to tie yourself down?
No guardes orgullo
Don't hold back your pride
Vive el mundo es tuyo
Live, the world is all yours
Si naciste libre, ¿Por qué te vas amarrar?
If you were born free, why are you going to tie yourself down?
¡Vive la vida nada más!
Live life to the fullest!
Yo preferí vestirme como quiero y no de andar de traje
I'd rather dress the way I want, not like a suit
A veces digo lo que quiero y a veces doy un mensaje
Sometimes I say what I want, and sometimes I give a message
Señora rima la que me acompaña siempre en viajes
The lady of rhyme always accompanies me on my travels
Haz lo que quieras hombre la vida es pa′ que te cuajes
Do what you want, man, life is for you to be cool
Si quieres hacerlo hazlo si quieres ponte tatuajes
If you want to do it, do it, if you want to get tattoos
sabrás a donde viajas y si aprendes sus lenguajes
You will know where you are going and if you learn its languages
Acuérdate de mi hasta cuando del camión te bajes
Remember me until you get off the bus
Y si alguien quiere estorbarte tira lión no te rebajes
And if someone wants to get in your way, don't fight back, don't lower yourself
Vive de lo que te guste todos tenemos un dón
Live off what you like, we all have a gift
que a veces aburre que un padre te tire un sermón
I know it's sometimes boring for a parent to give you a sermon
Te diré una cosa que es verdad y no es por ser mamón
I'll tell you something that's true and it's not because I'm a jerk
Si a la ruca no la quieres no la cagues y ponte condón
If you don't want the girl, don't screw it up and put on a condom
Hay gente que le gusta pasar todo el día en misa
There are people who like to spend all day in church
Yo quiero amanecer en la playa y sentir la brisa
I want to wake up on the beach and feel the breeze
Si te gusta la fiesta dale tranquilo que no hay prisa
If you like to party, go ahead, there's no rush
Lo que importa en la vida es que siempre cargues la sonrisa
What matters in life is that you always carry a smile
No guardes orgullo
Don't hold back your pride
Vive el mundo es tuyo
Live, the world is all yours
Si naciste libre, ¿Por qué te vas amarrar?
If you were born free, why are you going to tie yourself down?
No guardes orgullo
Don't hold back your pride
Vive el mundo es tuyo
Live, the world is all yours
Si naciste libre, ¿Por qué te vas amarrar?
If you were born free, why are you going to tie yourself down?
¡Vive la vida nada más!
Live life to the fullest!
Que te quieran como eres, no como te ve el espejo
Let them love you the way you are, not the way you look in the mirror
Si quieres hacer algo hazlo ahorita después te haces viejo
If you want to do something, do it now, later you'll get old
El amor no siempre es bueno pero de eso no me quejo
Love is not always good, but I'm not complaining
Y si ese tipo no las quiere, déjenlo el wey ta' pendejo
And if that guy doesn't want them, leave him, he's a jerk
Te va agüitar que santa no existe y que no anda en renos
It will be scary for you that Santa Claus doesn't exist and that he doesn't ride reindeer
sabrás con quien te juntas, si los malos o los buenos
You will know who to hang out with, the good or the bad
Mujeres viendo en las nalgas y hombres buscando en los senos
Women looking at your butt and men looking at your breasts
Sin amor no hay futuro pero si no hay respeto menos
Without love there is no future, but without respect, even less
En la vida muchas cosas yo creo que son señales
In life, I think many things are signs
Para todos hay gustos por eso es que existen canales
There are tastes for everyone, that's why there are channels
Disfruta la vida y date cuenta quienes son carnales
Enjoy life and realize who your friends are
Y no quien está contigo por las cosas materiales
And not who is with you for material things
La vida tiene males y hay muchos sueños iguales
Life has evils and there are many equal dreams
No tengas miedo a defender lo tuyo y lo que vales
Don't be afraid to stand up for what's yours
En casa aprendí modales y por si preguntas cuáles
At home I learned manners, and in case you're wondering which ones
O me muero en el intento o jalo pa′ comprar pañales
I'll either die trying, or I'll pull through to buy diapers
No guardes orgullo
Don't hold back your pride
Vive el mundo es tuyo
Live, the world is all yours
Si naciste libre, ¿Por qué te vas amarrar?
If you were born free, why are you going to tie yourself down?
No guardes orgullo
Don't hold back your pride
Vive el mundo es tuyo
Live, the world is all yours
Si naciste libre, ¿Por qué te vas amarrar?
If you were born free, why are you going to tie yourself down?
¡Vive la vida nada más!
Live life to the fullest!
Yo, vive la vida cada instante
I, live life every moment
No tengas miedo de vivir, hommie
Don't be afraid to live, hommie
La vida afuera espera
Life is waiting outside
Hay un camino largo
There is a long way to go
No sabrás cuánto estarás aquí
You won't know how long you'll be here
Vive cada segundo
Live every second
Cada momento
Every moment
No guardes rencores
Don't hold grudges
Di lo que quieras
Say what you want
Llenos de amores
Full of love
Todos somos iguales
We are all equal
Caleidoscopio estudio
Caleidoscope study
2012
2012
Psicosis Dos
Psychosis Two
Yo, con un estilo algo elegante
I, with an elegant style
Y tú, vive la vida a cada instante
And you, live life every moment





Autoren: David Sierra Trevino, Erick Manuel Garza Salinas


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.