Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradies aus Glas
Рай из стекла
Sie
haben
gesagt:
"Das
Gold
liegt
auf
der
Straße",
Baby
Они
говорили:
"Золото
валяется
на
дороге",
детка,
Sie
hatten
recht,
es
liegt
genau
vor
unserer
Nase,
Baby
Они
были
правы,
оно
прямо
у
нас
под
носом,
детка,
Rote
Rubine,
weiße
Diamanten
Красные
рубины,
белые
бриллианты,
Grüne
Saphire
aus
denen
sie
tranken
Зелёные
сапфиры,
из
которых
они
пили,
Für
dich
lass
ich's
rote
Dosen
regnen
Ради
тебя
я
устрою
дождь
из
красных
банок,
Ich
trag's
in
die
Welt:
Pfand
gehört
daneben
Я
несу
это
в
мир:
тара
должна
быть
рядом,
Du
streichelst
meinen
Sixpack,
ich
liebe
deine
Kiste
Ты
гладишь
мой
пресс,
я
люблю
твою
коробку
(с
бутылками),
Ich
schenk
dir
'nen
Dosenring,
du
bist
die
Beste
Я
подарю
тебе
кольцо
из
крышек
от
банок,
ты
лучшая,
22
Dosen
Wasser
zahlen
uns
das
Ticket
nach
Malta
22
банки
воды
оплатят
нам
билет
на
Мальту,
33
Pullen
Gatorade
und
wir
sind
raus
aus'm
Ghetto,
Babe
33
бутылки
Gatorade,
и
мы
выберемся
из
гетто,
детка,
(Ein
Paradies
aus
Glas)
8,
15,
25
Cent,
yo
(Рай
из
стекла)
8,
15,
25
центов,
йоу,
(Aus
Plastik
ein
Palast)
Cash
wird
dir
geschenkt,
Bro
(Из
пластика
дворец)
Наличные
падают
с
неба,
бро,
(Ein
Paradies
aus
Glas)
Yeah
Mann,
8,
15,
25
Cent,
yo
(Рай
из
стекла)
Да,
чувак,
8,
15,
25
центов,
йоу,
(Aus
Plastik
ein
Palast)
Cash
wird
dir
geschenkt,
Bro
(Из
пластика
дворец)
Наличные
падают
с
неба,
бро,
Wer
ist
dieser
Typ
mit
dem
Rauschebart?
Кто
этот
парень
с
пышной
бородой?
Der
da
rumläuft
und
nach
Pfandflaschen
fragt
Который
ходит
вокруг
и
спрашивает
про
пустые
бутылки?
Ach
ne,
er
fragt
nicht,
sie
werden
ihm
gereicht
Ах
нет,
он
не
спрашивает,
ему
их
подают,
Ich
trink
schnell
aus
und
der
Typ
wird
reich
Я
быстро
допиваю,
и
этот
парень
богатеет,
Linke
Hand
'ne
Dose,
rechts
'ne
süße
Maus
В
левой
руке
банка,
в
правой
- милая
малышка,
Pfandflaschen-Business,
bald
baut
er
ihr
'n
Haus
Бизнес
на
бутылках,
скоро
он
построит
ей
дом,
Ey,
das
ist
ja
Fitti!
Mit
krass
was
auf'm
Kasten
Эй,
это
же
Фитти!
С
кучей
банок,
22
Dosen
und
33
Flaschen
22
банки
и
33
бутылки,
Der
Pfandapparat
wird
zum
Geldautomat
Автомат
для
приема
тары
превращается
в
банкомат,
Er
macht
übelst
Cash,
einfach
so
im
Park
Он
делает
кучу
денег,
просто
так,
в
парке,
Ich
dachte
er
wär
Rapper,
doch
das
ist
wohl
sein
Job
Я
думал,
он
рэпер,
но,
видимо,
это
его
работа,
MC
Fitti:
Pfandflaschengott
MC
Fitti:
Бог
бутылок,
(Ein
Paradies
aus
Glas)
Vertrau
mir!
Über
all
liegt's
rum,
Alter
(Рай
из
стекла)
Поверь
мне!
Оно
повсюду
валяется,
чувак,
(Aus
Plastik
ein
Palast)
Check
mal,
Alter:
Cash
wird
dir
geschenkt,
Bro
(Из
пластика
дворец)
Смотри,
чувак:
Наличные
падают
с
неба,
бро,
(Ein
Paradies
aus
Glas)
(Рай
из
стекла)
(Aus
Plastik
ein
Palast)
(Из
пластика
дворец)
Ey,
weißt
du
was
ich
mich
frage?
Эй,
знаешь,
что
я
хотел
спросить?
Gibt's
eigentlich
auf
Moët
Magnum
oder
wie
das
nochmal
heißt,
ey
Есть
ли
залог
за
Moët
Magnum,
или
как
там
это
называется,
эй,
Gibt's
da
eigentlich
auch
Pfand
drauf?
Есть
ли
за
него
залог?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kraans De Lutin, Benrath Max, Mc Fitti, Moser Sebastian, Koletzki Oliver
Album
Peace
Veröffentlichungsdatum
19-09-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.