MC Frontalot - Invasion of the Not Quite Dead - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Invasion of the Not Quite Dead - MC FrontalotÜbersetzung ins Deutsche




Invasion of the Not Quite Dead
Invasion der Nicht Ganz Toten
It's not a tragedy nobody thinks so
Es ist keine Tragödie, niemand denkt so
It's not a tragedy
Es ist keine Tragödie
It's not a tragedy
Es ist keine Tragödie
Mortality! It's inescapable
Sterblichkeit! Sie ist unausweichlich
Want to get out of it nobody's capable
Willst du ihr entkommen? Niemand ist dazu fähig
Get it stapled to the manila folder
Lass es an die Manila-Mappe heften
Of your life when the moment arrives
Deines Lebens, wenn der Moment kommt
A pure certification of events
Eine reine Bestätigung der Ereignisse
Birth; vaccinations; graduations; rent
Geburt; Impfungen; Abschlüsse; Miete
Then when it's all over with
Dann, wenn alles vorbei ist
Hope you get laid to rest underneath an obelisk
Hoffentlich wirst du unter einem Obelisken zur Ruhe gebettet
And don't have to keep hustling on
Und musst nicht weiter schuften
Ashamed of your shamble like you've done something wrong
Beschämt über dein Schlurfen, als hättest du was Falsches getan
By swindling the reaper out of one scythe swipe
Indem du den Sensenmann um einen Sensenhieb betrogen hast
Or turning all the living into fun-sized bites
Oder alle Lebenden in mundgerechte Happen verwandelst
You can't help it Your life priorities
Du kannst nichts dafür Deine Lebensprioritäten
Left with your last breath, and the enormity
Sind mit deinem letzten Atemzug verschwunden, und die Ungeheuerlichkeit
Of this milestone isn't noted by your mourners
Dieses Meilensteins wird von deinen Trauernden nicht bemerkt
They're too busy wishing you'd go back to the coroner's
Sie sind zu beschäftigt damit, zu wünschen, du wärst wieder beim Gerichtsmediziner
You have to learn to live with the fact that you're dead
Du musst lernen, mit der Tatsache zu leben, dass du tot bist
You have to learn to live with the fact that you're dead
Du musst lernen, mit der Tatsache zu leben, dass du tot bist
There's plenty of you now and plenty more coming
Es gibt jetzt viele von euch und noch viel mehr kommen
And some of them think they'll survive, so keep running
Und einige von ihnen denken, sie überleben, also renn weiter
But sooner or later we all run out of time
Aber früher oder später läuft uns allen die Zeit davon
The trick is to not get stuck one foot over the line
Der Trick ist, nicht mit einem Fuß über der Linie stecken zu bleiben
Nothing left but your viciousness
Nichts übrig außer deiner Bösartigkeit
Maybe that's all you ever were Death's chrysalis
Vielleicht warst du nie mehr als das Die Puppe des Todes
Led to the one true you, and it's hungry
Führte zu deinem einzig wahren Ich, und es ist hungrig
Eat another neighbor up Blood on your dungarees
Iss noch einen Nachbarn auf Blut auf deinen Latzhosen
The guns release bullets You don't mind
Die Waffen feuern Kugeln Es macht dir nichts aus
Your gullet's so full, it's divine
Dein Schlund ist so voll, es ist göttlich
And this is like a miracle, to linger past your passing
Und das ist wie ein Wunder, nach deinem Ableben zu verweilen
A blessing that's lasting: a horde fast amassing
Ein Segen, der andauert: eine Horde, die sich schnell ansammelt
Please forgive loved ones who aren't missing you
Bitte vergib den Lieben, die dich nicht vermissen
Photo albums they're not reminiscing through
Fotoalben, durch die sie nicht in Erinnerungen schwelgen
Remember what the preacher at your funeral said
Erinnere dich, was der Prediger bei deiner Beerdigung sagte
It isn't quite a tragedy, you're not quite dead
Es ist nicht ganz eine Tragödie, du bist nicht ganz tot
You have to learn to live with the fact that you're dead
Du musst lernen, mit der Tatsache zu leben, dass du tot bist
You have to learn to live with the fact that you're dead
Du musst lernen, mit der Tatsache zu leben, dass du tot bist
Product of voodoo? Maybe mad science?
Produkt von Voodoo? Vielleicht verrückte Wissenschaft?
Doesn't matter now You're free from reliance
Spielt jetzt keine Rolle Du bist frei von Abhängigkeit
On reasons for things They all just happen
Von Gründen für Dinge Sie passieren einfach alle
Blood just splatters Didn't bring a napkin
Blut spritzt einfach Keine Serviette mitgebracht
So inconsiderate! But that's canonical
So rücksichtslos! Aber das ist kanonisch
Consciousness gone, it was epiphenomenal
Bewusstsein weg, es war epiphänomenal
Plain talk: haven't got your head on straight
Klartext: Hast deinen Kopf nicht richtig auf
Now you're the one all of them want to decapitate
Jetzt bist du derjenige, den sie alle enthaupten wollen
Don't let 'em! They're morsels, all
Lass sie nicht! Sie sind Leckerbissen, alle
You can come get 'em They're of course appalled
Du kannst sie holen kommen Sie sind natürlich entsetzt
But before long they won't care, like you don't
Aber bald wird es ihnen egal sein, so wie dir
They'll be craving the long prosciutto
Sie werden nach dem langen Prosciutto gieren
And otherwise undesirous of anything
Und sonst nach nichts verlangen
Ready for this? Or is it unsettling?
Bereit dafür? Oder ist es beunruhigend?
Every one of us has squandered years
Jeder von uns hat Jahre verschwendet
So go for the gory Bite in between the ears
Also geh aufs Blutige Beiß zwischen die Ohren
It's not a tragedy nobody thinks so
Es ist keine Tragödie, niemand denkt so
It's not a tragedy nobody thinks so
Es ist keine Tragödie, niemand denkt so
It's not a tragedy nobody thinks so
Es ist keine Tragödie, niemand denkt so
It's not a tragedy
Es ist keine Tragödie
It's not a tragedy
Es ist keine Tragödie
You have to learn to live with the fact that you're dead
Du musst lernen, mit der Tatsache zu leben, dass du tot bist
You have to learn to live with the fact that you're dead
Du musst lernen, mit der Tatsache zu leben, dass du tot bist
You have to learn to live with the fact that you're dead
Du musst lernen, mit der Tatsache zu leben, dass du tot bist
You have to learn to live with the fact that you're dead
Du musst lernen, mit der Tatsache zu leben, dass du tot bist





Autoren: Cheong David Takwei, Hess Damian A, Brown Brendan B


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.