Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Amor
Goodbye My Love
Tu
te
vas
y
yo
aquí
me
quedo
You're
leaving
and
I'm
staying
here
Quiero
olvidarte
pero
no
puedo
I
want
to
forget
you
but
I
can't
Vete
en
tus
problemas
mi
mente
Get
out
of
my
mind
with
your
problems
Ya
es
un
enredo
tu
dijiste
que
me
querías
It's
already
a
mess,
you
said
you
loved
me
Y
fueron
puras
mentiras
And
it
was
all
lies
No
cumpliste
lo
que
decías
y
menos
lo
que
prometías
You
didn't
keep
your
promises
and
even
less
what
you
swore
Si
me
dices
adios
yo
te
respondo
que
tengas
suerte
If
you
say
goodbye,
I'll
tell
you
to
have
good
luck
Te
doy
un
último
beso
que
nos
dure
asta
la
muerte
te
burlabas
en
mi
I
give
you
one
last
kiss
that
will
last
us
until
death,
you
made
fun
of
me
Cara
y
querías
que
te
perdonará
sabes
Face
and
you
wanted
me
to
forgive
you,
you
know
Que
estos
conflictos
yo
no
quería
que
pasará
That
I
didn't
want
these
conflicts
to
happen
Te
aprochas
de
que
sabes
que
te
quiero
y
que
te
amo
You
approach
because
you
know
that
I
love
you
and
that
I
adore
you
Me
ases
sentir
que
el
tiempo
que
pasamos
fue
You
make
me
feel
that
the
time
we
spent
was
Envano
saque
mi
conclusion
de
tanto
llanto
y
desolación
In
vain,
I
came
to
my
conclusion
of
so
much
crying
and
desolation
Se
que
ya
no
tiene
caso
si
ya
rompiste
mi
corazón
I
know
it's
no
use
if
you've
already
broken
my
heart
Me
isiste
llorar
...
yo
nunca
lo
ise
You
made
me
cry...I
never
did
Ya
nunca
más
podremos
ser
felices
We
can
never
be
happy
again
Le
pediré
al
tiempo
que
me
ayude
a
sanar
todas
esas
y
mil
cicatrices
I'll
ask
time
to
help
me
heal
all
those
thousand
scars
Cuando
te
daba
mi
amor
tú
me
regresabas
golpes
de
dolor
la
When
I
gave
you
my
love,
you
returned
blows
of
pain
Gente
me
decía
que
eras
mala
y
yo
te
defendía
diciendo
que
no
People
told
me
you
were
bad
and
I
defended
you,
saying
no
Te
digo
adios
...
I
tell
you
goodbye...
Adios
amor
Goodbye
my
love
No
me
guardes
rencor
Don't
hold
a
grudge
against
me
Por
todo
lo
que
pasó
For
all
that
happened
Te
digo
adios
I
tell
you
goodbye
Adios
amor
Goodbye
my
love
Y
Aunque
pase
el
tiempo
And
even
if
time
passes
No
te
voy
a
olvidar
...
I
will
not
forget
you...
Qué
te
trato
mal
.
That
you
treat
me
badly.
Qué
nada
es
igual
That
everything
is
not
the
same
Qué
los
detalles
ya
perdieron
lo
especial
That
the
details
have
lost
their
special
touch
Qué
antes
éramos
tal
para
cuál
That
before
we
were
perfect
for
each
other
Y
a
que
nuestro
cuento
le
puse
el
final
And
that
I
put
an
end
to
our
story
Recuerdo
aquellos
días
llenos
de
alegría
I
remember
those
days
full
of
joy
Se
volvieron
monotonía
They
became
monotony
Reclamas
que
la
culpa
fue
mía
You
claim
that
the
fault
was
mine
Por
que
según
tú...
amarte
yo
fingia
Because
according
to
you...
I
pretended
to
love
you
Ise
todo
mi
esfuerzo
...
para
que
no
te
alejaras
I
made
all
my
effort...so
that
you
would
not
go
away
No
te
comprendo
si
te
marchas
como
si
fuera
nada
I
don't
understand
you
if
you
leave
as
if
nothing
had
happened
Me
engañaste
me
mentiste
You
deceived
me,
you
lied
to
me
Y
perdiste
mi
confianza
And
you
lost
my
trust
Pero
de
que
cambiaras
todavía
tenía
esperanzas
But
I
still
had
hope
that
you
would
change
Me
seguiste
Amando
...
y
nose
por
que
razón
You
kept
loving
me...
and
I
don't
know
why
De
volver
a
enamorarme
From
falling
in
love
again
Me
quitaste
la
ilusión
You
took
away
my
illusion
Me
siento
perdido
I
feel
lost
Me
dolió
que
te
ayas
ido
It
hurt
me
that
you
left
Siento
que
mi
vida
sin
ti
I
feel
that
my
life
without
you
No
tiene
ningún
sentido
Has
no
meaning
Me
an
preguntado
de
que
¿por
qué
ya
no
andas
conmigo?
They
asked
me
why
aren't
you
with
me
anymore?
A
mi
me
entristece
que
nisiquiera
soy
tu
amigo
It
saddens
me
that
I'm
not
even
your
friend
Tomaste
tu
camino
You
took
your
path
Tengo
que
seguir
el
mío
I
have
to
follow
mine
A
Mi
me
da
calor
mi
abrigo
My
coat
warms
me
Y
a
ti
alguien
más
te
quita
el
frío
And
someone
else
takes
away
your
cold
Me
veras
sonreír
...
pero
por
dentro
estoy
que
muero
You
will
see
me
smile...but
inside
I
am
dying
Me
desespero
el
no
poder
tenerte
es
un
infierno
I
am
desperate
at
not
being
able
to
have
you
is
hell
Sigo
mi
rumbo
mientras
poco
a
poco
me
recupero
I
follow
my
path
as
I
slowly
recover
Esperando
que
algún
día
Hoping
that
one
day
Volvieramos
a
vernos
We
might
meet
again
Te
digo
adios
...
I
tell
you
goodbye...
Adios
amor
Goodbye
my
love
No
me
guardes
rencor
Don't
hold
a
grudge
against
me
Por
todo
lo
que
pasó
For
all
that
happened
Te
digo
adios
I
tell
you
goodbye
Adios
amor
Goodbye
my
love
Y
Aunque
pase
el
tiempo
And
even
if
time
passes
No
te
voy
a
olvidar
...
I
will
not
forget
you...
Para
eso
ahora
me
despido
For
that
now
I
say
goodbye
Fue
hermoso
averte
conocido
It
was
beautiful
to
have
met
you
Las
cosas
no
salieron
como
hubiera
querido
Things
didn't
turn
out
the
way
I
would
have
liked
Lo
siento
por
averte
perdido...
I'm
sorry
for
losing
you...
Junto
a
jennix
With
jennix
Adios
amor
...
Goodbye
my
love...
Sismos
récords
Record
earthquakes
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Richard Allan Alcaraz Lopez
Album
Adiós Amor
Veröffentlichungsdatum
10-01-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.