MC Richix - Quiero Que Sepas (feat. Jennix) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Quiero Que Sepas (feat. Jennix) - MC RichixÜbersetzung ins Englische




Quiero Que Sepas (feat. Jennix)
I Want You to Know (feat. Jennix)
Mc Richix
Mc Richix


Quiero que sepas que te mentí
I want you to know that I lied to you
Que nunca pensé en irme y me dolió cuando me fui
That I never thought of leaving, and it hurt me when I went away.
Que cuando di la vuelta me costó disimular
That when I turned around, it was hard for me to pretend
Veía para otro lado, pero te quería mirar
I looked away, but I wanted to look at you
Quiero que sepas que te lloré a escondidas
I want you to know that I cried over you in secret
Cuando olvidaste nuestra fecha de aniversario
When you forgot our anniversary
Te abracé y te dije no importa mi vida
I hugged you and said it doesn't matter, my life
Sin embargo, pensé todo lo contrario
However, I thought quite the opposite.
Que me dolió la carta que nunca me escribiste
That the letter you never wrote hurt me.
Esos días estuve muy triste, lo viste
Those were very sad days for me, you saw it
Y cuando me decías enserio, te quiero
And when you told me you love me, really
Yo notaba en tu voz que ya no era sincero
I noticed in your voice that you were no longer sincere.
Que me quedé callado cientos amaneceres
That I kept quiet for hundreds of sunrises
No importa si ya es tarde quiero que te enteres
No matter how late, I want you to know.
No qué piense el destino pero que triste verano
I don't know what destiny thinks, but what a sad summer
Me siento muy mal cuando no siento tus manos
I feel very bad when I don't feel your hands.
Aunque te extrañaré este ciclo cerrar debo
Although I will miss you, I must close this chapter.
Y los recuerdos felices solamente me llevo
And only take the happy memories with me
Si así lo decidiste me marcho y no retorno
If that's what you decided, I'll leave and not return
Ya que en tu vida parezco un adorno.
Since in your life I seem like an ornament.
Quiero que sepas que, si te quise
I want you to know that I did love you
Pero me hiciste mil cicatrices
But you left thousands of scars on me
Ahora todos mis días son grises
Now all my days are gray
Y ya no creo en lo que dices
And I no longer believe what you say
Quiero que sepas que, si te quise
I want you to know that I did love you
Pero me hiciste mil cicatrices
But you left thousands of scars on me
Ahora todos mis días son grises
Now all my days are gray
Y ya no creo en lo que dices
And I no longer believe what you say
Pienso que a nuestro amor le dedicamos poco tiempo
I think we dedicated little time to our love
Y no siempre fue así, fue bello al comienzo
And it wasn't always that way, it was beautiful at the beginning
Así son los noviazgos y debíamos superar
That's how relationships are, and we had to overcome
Claro, pero ahora solo sabemos pelear
Of course, but now all we know how to do is fight
Pienso que ya no me quieres, lo demuestras con tus actos
I think you don't love me anymore, you demonstrate it with your actions
Quizá tengas razón ya he roto varios pactos
Maybe you're right, I have already broken several pacts
¿O sea que lo admites y por no sientes nada?
So you admit it, and you don't feel anything for me?
Yo no dije eso, mejor me quedo callada
I didn't say that, I'd rather keep quiet.
¿Prefieres ignorarme a buscarle solución?
Do you prefer ignoring me to finding a solution?
Ya veo tu no quieres arreglar la situación
I see you don't want to fix the situation.
Ves, otra vez ya vamos a discutir
See, here we go again, we're going to argue.
Ya estoy harta de que siempre sea así
I'm tired of it always being like this.
Si quieres terminar, dilo es el momento
If you want to break up, say so, it's time
Para que no te haga perder más tu tiempo
So that I don't waste any more of your time.
Contesta, ¿quieres seguir siendo mi novia?
Answer me, do you want to keep being my girlfriend?
Mejor no te respondo, la respuesta es obvia.
I'd rather not answer you, the answer is obvious.
Aunque te extrañaré este ciclo cerrar debo
Although I will miss you, I must close this chapter.
Y los recuerdos felices solamente me llevo
And only take the happy memories with me
Si así lo decidiste me marcho y no retorno
If that's what you decided, I'll leave and not return
Ya que en tu vida parezco un adorno.
Since in your life I seem like an ornament.
Quiero que sepas que, si te quise
I want you to know that I did love you
Pero me hiciste mil cicatrices
But you left thousands of scars on me
Ahora todos mis días son grises
Now all my days are gray
Y ya no creo en lo que dices
And I no longer believe what you say
Quiero que sepas que, si te quise
I want you to know that I did love you
Pero me hiciste mil cicatrices
But you left thousands of scars on me
Ahora todos mis días son grises
Now all my days are gray
Y ya no creo en lo que dices
And I no longer believe what you say





Autoren: Richard Allan Alcaraz Lopez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.