MC Richix - Quiero Que Sepas - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Quiero Que Sepas - MC RichixÜbersetzung ins Englische




Quiero Que Sepas
I Want You to Know
Quiero que sepas que te mentí
I want you to know that I lied to you
Que nunca pensé en irme y me dolió cuando me fui
I never thought about leaving, and it hurt when I left
Que cuando di la vuelta me costó disimular
When I turned around, it was hard to hide
Veía para otro lado, pero te quería mirar
I looked the other way but I wanted to look at you
Quiero que sepas que te lloré a escondidas
I want you to know that I cried for you in secret
Cuando olvidaste nuestra fecha de aniversario
When you forgot our anniversary date
Te abracé y te dije no importa mi vida
I hugged you and said it didn’t matter, my life
Sin embargo, pensé todo lo contrario
However, I thought quite the opposite
Que me dolió la carta que nunca me escribiste
That the letter you never wrote to me hurt me
Esos días estuve muy triste, lo viste
Those days I was very sad, you saw
Y cuando me decías (enserio te quiero)
And when you said to me (I really love you)
Yo notaba en tu voz que ya no era sincero
I noticed in your voice that it was no longer sincere
Que me quedé callado cientos amaneceres
That I kept quiet hundreds of dawns
No importa si ya es tarde quiero que te enteres
It doesn't matter if it's too late, I want you to know
No qué piense el destino pero que triste verano
I don't know what destiny thinks but what a sad summer
Me siento muy mal cuando no siento tus manos
I feel very bad when I don't feel your hands
Aunque te extrañaré este ciclo cerrar debo
Although I'll miss you, I must close this cycle
Y los recuerdos felices solamente que me llevo
And I only take happy memories with me
Si así lo decidiste me marcho y no retorno
If that's what you decided, I'll leave and won't come back
Ya que en tu vida parezco un adorno.
Since in your life I seem like an ornament
Quiero que sepas que, si te quise
I want you to know that if I loved you
Pero me hiciste mil cicatrices
But you made a thousand scars on me
Ahora todos mis días son grises
Now all my days are gray
Y ya no creo en lo que dices
And I don't believe what you say anymore
Quiero que sepas que, si te quise
I want you to know that if I loved you
Pero me hiciste mil cicatrices
But you made a thousand scars on me
Ahora todos mis días son grises
Now all my days are gray
Y ya no creo en lo que dices
And I don't believe what you say anymore
Pienso que a nuestro amor le dedicamos poco tiempo
I think we dedicated little time to our love
Y no siempre fue así, fue bello al comienzo
And it wasn't always like that, it was beautiful at the beginning
Así son los noviazgos y debíamos superar
That's the way it is, the ways of dating
Claro, pero ahora solo sabemos pelear
Of course, but now, all we do is fight
Pienso que ya no me quieres, lo demuestras con tus actos
I think you don't love me anymore, you show it with your actions
Quizá tengas razón ya he roto varios pactos
Maybe you're right, I've already broken several pacts
¿O sea que lo admites y por no sientes nada?
So you admit it and you don't feel anything for me?
Yo no dije eso,
I didn't say that,
Mejor me quedo callada... Prefieres ignorarme a buscarle solución?
I'd rather shut up... Do you prefer to ignore me than find a solution?
Ya veo tu no quieres arreglar la situación
I see you don’t want to fix anything
Ves, otra vez ya vamos a discutir
See, here we go again, we are going to argue
Ya estoy harta de que siempre sea así
I'm sick and tired of it always being like this
Si quieres terminar, dilo es el momento
If you want to break up, say it's time
Para que no te haga perder más tu tiempo
So you don't make me waste any more of your time
Contesta, ¿quieres seguir siendo mi novia?
Answer, do you want to be my girlfriend?
Mejor no te respondo, la respuesta es obvia...
I’d rather not answer you, the answer is obvious...
Aunque te extrañaré este ciclo cerrar debo
Although I'll miss you, I must close this cycle
Y los recuerdos felices solamente que me llevo
And I only take happy memories with me
Si así lo decidiste me marcho y no retorno
If that's what you decided, I'll leave and won't come back
Ya que en tu vida parezco un adorno.
Since in your life I seem like an ornament
Quiero que sepas que, si te quise
I want you to know that if I loved you
Pero me hiciste mil cicatrices
But you made a thousand scars on me
Ahora todos mis días son grises
Now all my days are gray
Y ya no creo en lo que dices
And I don't believe what you say anymore
Quiero que sepas que, si te quise
I want you to know that if I loved you
Pero me hiciste mil cicatrices
But you made a thousand scars on me
Ahora todos mis días son grises
Now all my days are gray
Y ya no creo en lo que dices
And I don't believe what you say anymore





Autoren: Richard Allan Alcaraz Lopez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.