MC Richix - Te Quiero Agradecer - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Te Quiero Agradecer - MC RichixÜbersetzung ins Englische




Te Quiero Agradecer
I Want to Thank You
Hoy como todos los días tengo antojo de algo y creo que ya sabes que es un beso tuyo
Today, like every day, I crave something, and I think you already know what it is: a kiss from you.
Como un poeta me expreso y eso lo incitas
Like a poet, I express myself, and you incite it.
Te diré algunas palabras que como tu son bonitas
I'll tell you some words that, like you, are beautiful.
Yo no de matemáticas o geografía
I don't know about math or geography.
Solo se medir la distancia de tu boca a la mía
I only know how to measure the distance from your mouth to mine.
En el espacio hay mil estrellas que no dejan de brillar
In space, there are a thousand stars that never stop shining.
Aquí en la tierra hay una chica que no dejo de pensar
Here on Earth, there's a person I can't stop thinking about.
Quiero llenarte de verdad y veas que eres mi esperanza
I want to fill you with truth and for you to see that you are my hope.
Sin ninguna condición te entrego mi confianza
Without any condition, I give you my trust.
Si el destino existe quisiera que el mío contigo fuera
If destiny exists, I would like mine to be with you.
Y si te fueras créeme muy triste estuviera
And if you left, believe me, I would be very sad.
A lado tuyo en primavera, otoño y verano
By your side in spring, autumn, and summer.
Especialmente en invierto pero que estés todo el año
Especially in winter, but I want you to be there all year round.
No te digo algo bonito, te digo algo veraz
I'm not telling you something nice, I'm telling you something true.
Que mi amor es infinito y mis te amo lo son más
My love is infinite, and my "I love yous" are even more so.
Al inicio mi amiga fuiste, después mi ilusión
At the beginning, you were my friend, then my illusion.
Ahora te convertiste en la dueña de mi corazón
Now you've become the owner of my heart.
Me das seguridad, me haces seguir viviendo
You give me security, you make me keep living.
Toda la eternidad quiero seguirte viendo
For all eternity, I want to keep seeing you.
Eres mi otra mitad porque lo estoy sintiendo
You are my other half because I'm feeling it.
No te estoy mintiendo, adorarte pretendo
I'm not lying to you, I intend to adore you.
Te quiero agradecer porque llenaste aquel vacío
I want to thank you because you filled that void.
Porque por tu culpa ahora sonrió
Because of you, I smile now.
Porque me acompañas en lo sombrío
Because you accompany me in the darkness.
Por darme la mano si tengo líos
For giving me your hand if I have troubles.
Gracias por ser mi luz, mis ojos, mis pasos, y mis caricias
Thank you for being my light, my eyes, my steps, and my caresses.
Mi sombra y la mujer que a ella me vicia
My shadow and the person who makes me addicted to it.
Mi orgullo, mi risa y mi inspiración
My pride, my laughter, and my inspiration.
Gracias por ser mi mejor opción
Thank you for being my best option.
Te quiero agradecer porque llenaste aquel vacío
I want to thank you because you filled that void.
Porque por tu culpa ahora sonrió
Because of you, I smile now.
Porque me acompañas en lo sombrío
Because you accompany me in the darkness.
Por darme la mano si tengo líos
For giving me your hand if I have troubles.
Quiero que caminemos juntos por la vida
I want us to walk through life together.
Y juntos nos levantemos de cada caída
And together we rise from every fall.
Es que tienes la sonrisa más especial que me ha sonreído
It's that you have the most special smile that has ever smiled at me.
Acércate para que mire tus lindos ojos bellos
Come closer so I can look into your beautiful eyes.
Si me pierdo en un lugar ojalá que sea en ellos
If I get lost somewhere, I hope it's in them.
En la tarde miré el sol, en la noche vi la luna
In the afternoon I looked at the sun, at night I saw the moon.
Pero cuando te vi dije como tu solo una
But when I saw you, I said, "There's only one like you."
Al oler tu aroma me da hambre de tus besos
When I smell your scent, it makes me hungry for your kisses.
Por eso es que cuando te veo te como en exceso
That's why when I see you, I eat you excessively.
Si te pudiera obsequiar algo te daría el cielo
If I could give you a gift, I would give you the sky.
Ya combina con lo que eres el ángel que anhelo
It already matches who you are, the angel I long for.
Pasé por tu casa y me lanzaste un lapicero
I passed by your house, and you threw me a pen.
Con él te escribí más de un millón de te quiero
With it, I wrote you more than a million "I love yous."
Destrozas mi agonía porque paciencia tienes
You destroy my agony because you have patience.
Alegre estoy todo el día, así es como me mantienes
I'm happy all day, that's how you keep me.
Ayer me acosté a las 10 y a las 11 me dormí
Yesterday I went to bed at 10 and fell asleep at 11.
A las 3 de la mañana desperté pensando en ti
At 3 in the morning, I woke up thinking about you.
Me puse a recordar el cómo nos conocimos
I started to remember how we met.
Imposible de olvidar las miradas que nos dimos
Impossible to forget the looks we gave each other.
Me das seguridad, me haces seguir viviendo
You give me security, you make me keep living.
Toda la eternidad quiero seguirte viendo
For all eternity, I want to keep seeing you.
Eres mi otra mitad porque lo estoy sintiendo
You are my other half because I'm feeling it.
No te estoy mintiendo, adorarte pretendo
I'm not lying to you, I intend to adore you.
Te quiero agradecer porque llenaste aquel vacío
I want to thank you because you filled that void.
Porque por tu culpa ahora sonrió
Because of you, I smile now.
Porque me acompañas en lo sombrío
Because you accompany me in the darkness.
Por darme la mano si tengo líos
For giving me your hand if I have troubles.
Gracias por ser mi luz, mis ojos, mis pasos, y mis caricias
Thank you for being my light, my eyes, my steps, and my caresses.
Mi sombra y la mujer que a ella me vicia
My shadow and the person who makes me addicted to it.
Mi orgullo, mi risa y mi inspiración
My pride, my laughter, and my inspiration.
Gracias por ser mi mejor opción
Thank you for being my best option.
Te quiero agradecer porque llenaste aquel vacío
I want to thank you because you filled that void.
Porque por tu culpa ahora sonrió
Because of you, I smile now.
Porque me acompañas en lo sombrío
Because you accompany me in the darkness.
Por darme la mano si tengo líos
For giving me your hand if I have troubles.
Mc Richix
Mc Richix
Moises Garduño me produce
Moises Garduño produces me
Te quiero agradecer
I want to thank you





Autoren: Richard Allan Alcaraz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.