Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero Agradecer
Хочу тебя поблагодарить
Hoy
como
todos
los
días
tengo
antojo
de
algo
y
creo
que
ya
sabes
que
es
un
beso
tuyo
Сегодня,
как
и
всегда,
мне
чего-то
хочется,
и
думаю,
ты
знаешь,
чего
- твоего
поцелуя
Como
un
poeta
me
expreso
y
eso
tú
lo
incitas
Я
выражаюсь
как
поэт,
и
это
ты
меня
вдохновляешь
Te
diré
algunas
palabras
que
como
tu
son
bonitas
Скажу
тебе
несколько
слов,
таких
же
красивых,
как
ты
Yo
no
sé
de
matemáticas
o
geografía
Я
не
силен
в
математике
или
географии
Solo
se
medir
la
distancia
de
tu
boca
a
la
mía
Я
умею
измерять
только
расстояние
от
твоих
губ
до
моих
En
el
espacio
hay
mil
estrellas
que
no
dejan
de
brillar
В
космосе
тысячи
звезд,
что
не
перестают
сиять
Aquí
en
la
tierra
hay
una
chica
que
no
dejo
de
pensar
А
здесь,
на
земле,
есть
девушка,
о
которой
я
не
перестаю
думать
Quiero
llenarte
de
verdad
y
veas
que
eres
mi
esperanza
Хочу
наполнить
тебя
правдой,
чтобы
ты
видела,
что
ты
- моя
надежда
Sin
ninguna
condición
te
entrego
mi
confianza
Без
всяких
условий
я
доверяю
тебе
Si
el
destino
existe
quisiera
que
el
mío
contigo
fuera
Если
судьба
существует,
я
бы
хотел,
чтобы
моя
была
связана
с
твоей
Y
si
tú
te
fueras
créeme
muy
triste
estuviera
И
если
бы
ты
ушла,
поверь,
я
был
бы
очень
грустным
A
lado
tuyo
en
primavera,
otoño
y
verano
Рядом
с
тобой
весной,
осенью
и
летом
Especialmente
en
invierto
pero
que
estés
todo
el
año
Особенно
зимой,
но
чтобы
ты
была
рядом
круглый
год
No
te
digo
algo
bonito,
te
digo
algo
veraz
Я
говорю
тебе
не
просто
что-то
приятное,
я
говорю
правду
Que
mi
amor
es
infinito
y
mis
te
amo
lo
son
más
Моя
любовь
бесконечна,
и
мои
"я
люблю
тебя"
еще
больше
Al
inicio
mi
amiga
fuiste,
después
mi
ilusión
Сначала
ты
была
моей
подругой,
потом
моей
мечтой
Ahora
te
convertiste
en
la
dueña
de
mi
corazón
А
теперь
ты
стала
хозяйкой
моего
сердца
Me
das
seguridad,
me
haces
seguir
viviendo
Ты
даешь
мне
уверенность,
заставляешь
меня
жить
дальше
Toda
la
eternidad
quiero
seguirte
viendo
Я
хочу
видеть
тебя
всю
вечность
Eres
mi
otra
mitad
porque
lo
estoy
sintiendo
Ты
- моя
вторая
половинка,
я
это
чувствую
No
te
estoy
mintiendo,
adorarte
pretendo
Я
не
лгу
тебе,
я
хочу
обожать
тебя
Te
quiero
agradecer
porque
llenaste
aquel
vacío
Хочу
тебя
поблагодарить
за
то,
что
ты
заполнила
ту
пустоту
Porque
por
tu
culpa
ahora
sonrió
За
то,
что
из-за
тебя
я
теперь
улыбаюсь
Porque
me
acompañas
en
lo
sombrío
За
то,
что
ты
со
мной
в
темные
времена
Por
darme
la
mano
si
tengo
líos
За
то,
что
ты
протягиваешь
мне
руку,
когда
у
меня
проблемы
Gracias
por
ser
mi
luz,
mis
ojos,
mis
pasos,
y
mis
caricias
Спасибо,
что
ты
мой
свет,
мои
глаза,
мои
шаги
и
мои
ласки
Mi
sombra
y
la
mujer
que
a
ella
me
vicia
Моя
тень
и
женщина,
к
которой
я
привязан
Mi
orgullo,
mi
risa
y
mi
inspiración
Моя
гордость,
мой
смех
и
мое
вдохновение
Gracias
por
ser
mi
mejor
opción
Спасибо,
что
ты
мой
лучший
выбор
Te
quiero
agradecer
porque
llenaste
aquel
vacío
Хочу
тебя
поблагодарить
за
то,
что
ты
заполнила
ту
пустоту
Porque
por
tu
culpa
ahora
sonrió
За
то,
что
из-за
тебя
я
теперь
улыбаюсь
Porque
me
acompañas
en
lo
sombrío
За
то,
что
ты
со
мной
в
темные
времена
Por
darme
la
mano
si
tengo
líos
За
то,
что
ты
протягиваешь
мне
руку,
когда
у
меня
проблемы
Quiero
que
caminemos
juntos
por
la
vida
Я
хочу,
чтобы
мы
шли
по
жизни
вместе
Y
juntos
nos
levantemos
de
cada
caída
И
вместе
поднимались
после
каждого
падения
Es
que
tienes
la
sonrisa
más
especial
que
me
ha
sonreído
У
тебя
самая
особенная
улыбка,
которая
когда-либо
мне
улыбалась
Acércate
para
que
mire
tus
lindos
ojos
bellos
Подойди
ближе,
чтобы
я
мог
смотреть
в
твои
прекрасные
глаза
Si
me
pierdo
en
un
lugar
ojalá
que
sea
en
ellos
Если
я
потеряюсь
где-то,
пусть
это
будет
в
них
En
la
tarde
miré
el
sol,
en
la
noche
vi
la
luna
Днем
я
видел
солнце,
ночью
видел
луну
Pero
cuando
te
vi
dije
como
tu
solo
una
Но
когда
увидел
тебя,
сказал:
"Такая,
как
ты,
только
одна"
Al
oler
tu
aroma
me
da
hambre
de
tus
besos
Вдыхая
твой
аромат,
я
жажду
твоих
поцелуев
Por
eso
es
que
cuando
te
veo
te
como
en
exceso
Поэтому,
когда
я
тебя
вижу,
я
целую
тебя
без
меры
Si
te
pudiera
obsequiar
algo
te
daría
el
cielo
Если
бы
я
мог
подарить
тебе
что-то,
я
бы
подарил
тебе
небо
Ya
combina
con
lo
que
eres
el
ángel
que
anhelo
Оно
подходит
к
тому,
кто
ты
есть
- ангел,
о
котором
я
мечтаю
Pasé
por
tu
casa
y
me
lanzaste
un
lapicero
Я
проходил
мимо
твоего
дома,
и
ты
бросила
мне
ручку
Con
él
te
escribí
más
de
un
millón
de
te
quiero
Ею
я
написал
тебе
больше
миллиона
"я
люблю
тебя"
Destrozas
mi
agonía
porque
paciencia
tienes
Ты
разрушаешь
мою
агонию,
потому
что
у
тебя
есть
терпение
Alegre
estoy
todo
el
día,
así
es
como
me
mantienes
Я
счастлив
весь
день,
вот
как
ты
меня
поддерживаешь
Ayer
me
acosté
a
las
10
y
a
las
11
me
dormí
Вчера
я
лег
в
10,
а
в
11
уснул
A
las
3 de
la
mañana
desperté
pensando
en
ti
В
3 часа
ночи
проснулся,
думая
о
тебе
Me
puse
a
recordar
el
cómo
nos
conocimos
Я
начал
вспоминать,
как
мы
познакомились
Imposible
de
olvidar
las
miradas
que
nos
dimos
Невозможно
забыть
взгляды,
которыми
мы
обменялись
Me
das
seguridad,
me
haces
seguir
viviendo
Ты
даешь
мне
уверенность,
заставляешь
меня
жить
дальше
Toda
la
eternidad
quiero
seguirte
viendo
Я
хочу
видеть
тебя
всю
вечность
Eres
mi
otra
mitad
porque
lo
estoy
sintiendo
Ты
- моя
вторая
половинка,
я
это
чувствую
No
te
estoy
mintiendo,
adorarte
pretendo
Я
не
лгу
тебе,
я
хочу
обожать
тебя
Te
quiero
agradecer
porque
llenaste
aquel
vacío
Хочу
тебя
поблагодарить
за
то,
что
ты
заполнила
ту
пустоту
Porque
por
tu
culpa
ahora
sonrió
За
то,
что
из-за
тебя
я
теперь
улыбаюсь
Porque
me
acompañas
en
lo
sombrío
За
то,
что
ты
со
мной
в
темные
времена
Por
darme
la
mano
si
tengo
líos
За
то,
что
ты
протягиваешь
мне
руку,
когда
у
меня
проблемы
Gracias
por
ser
mi
luz,
mis
ojos,
mis
pasos,
y
mis
caricias
Спасибо,
что
ты
мой
свет,
мои
глаза,
мои
шаги
и
мои
ласки
Mi
sombra
y
la
mujer
que
a
ella
me
vicia
Моя
тень
и
женщина,
к
которой
я
привязан
Mi
orgullo,
mi
risa
y
mi
inspiración
Моя
гордость,
мой
смех
и
мое
вдохновение
Gracias
por
ser
mi
mejor
opción
Спасибо,
что
ты
мой
лучший
выбор
Te
quiero
agradecer
porque
llenaste
aquel
vacío
Хочу
тебя
поблагодарить
за
то,
что
ты
заполнила
ту
пустоту
Porque
por
tu
culpa
ahora
sonrió
За
то,
что
из-за
тебя
я
теперь
улыбаюсь
Porque
me
acompañas
en
lo
sombrío
За
то,
что
ты
со
мной
в
темные
времена
Por
darme
la
mano
si
tengo
líos
За
то,
что
ты
протягиваешь
мне
руку,
когда
у
меня
проблемы
Moises
Garduño
me
produce
Moises
Garduño
продюсирует
меня
Te
quiero
agradecer
Хочу
тебя
поблагодарить
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Richard Allan Alcaraz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.