Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Sigo Agradeciendo
Keep Thanking You
Llegaste
a
mi
vida
cuando
menos
lo
esperaba
pero
fue
cuando
más
te
necesitaba
You
came
into
my
life
when
I
least
expected
it,
but
it
was
when
I
needed
you
the
most
Te
quiero
agradecer
por
tu
linda
sonrisa
I
want
to
thank
you
for
your
beautiful
smile
Que
con
sólo
verla
hizo
que
mi
llanto
fuera
risa
Just
seeing
it
made
my
tears
turn
into
laughter
Te
sigo
agradeciendo
por
tu
dulce
amor
que
le
llegó
a
mi
frío
corazón
y
le
dio
calor
I
keep
thanking
you
for
your
sweet
love
that
reached
my
cold
heart
and
gave
it
warmth
Te
sigo
agradeciendo
por
seguir
enamorada
I
keep
thanking
you
for
still
being
in
love
Por
estarme
regalando
cada
una
de
tus
miradas
For
giving
me
every
one
of
your
looks
Te
quiero
agradecer
por
tu
compañía
I
want
to
thank
you
for
your
company
Por
el
tiempo
que
dedicas
a
lo
nuestro
cada
día
For
the
time
you
dedicate
to
us
each
day
Te
agradezco
por
haberme
enamorado
I
thank
you
for
making
me
fall
in
love
Y
por
abrir
mi
corazón
que
ya
estaba
cerrado
And
for
opening
my
heart
that
was
already
closed
Te
quiero
agradecer
por
tu
sincero
afecto
I
want
to
thank
you
for
your
sincere
affection
Sé
que
nadie
es
perfecto,
pero
por
ti
lo
intento
I
know
that
no
one
is
perfect,
but
for
you,
I
try
Te
agradezco
una
vez
más,
aunque
suene
repetitivo
I
thank
you
once
more,
although
it
may
sound
repetitive
Para
seguir
sonriendo
eres
mi
más
grande
motivo
You're
my
biggest
reason
for
continuing
to
smile
Por
haber
existido
te
agradezco
inmensamente
For
having
existed,
I
thank
you
immensely
Y
como
te
he
dicho
de
frente,
te
amo
verdaderamente
And
as
I've
told
you
face-to-face,
I
truly
love
you
Ya
le
agradecí
a
la
vida,
ya
le
agradecí
al
destino
I've
already
thanked
life,
I've
already
thanked
destiny
Y
sigo
tan
alegre
de
seguir
en
tu
camino
And
I'm
still
so
happy
to
continue
on
your
path
¿Te
acuerdas
que
te
dije
que
era
grande
mi
sentimiento?
Do
you
remember
when
I
told
you
that
my
feelings
were
big?
Todavía
lo
sigue
siendo
y
sigue
en
aumento
They're
still
big
and
they
keep
growing
Te
sigo
agradeciendo
por
acompañarme
en
mi
sendero
estrecharme
en
tus
brazos,
decirme
te
quiero
I
keep
thanking
you
for
accompanying
me
on
my
path,
holding
me
in
your
arms,
telling
me
you
love
me
Por
cada
lagrima
que
me
detuviste
For
every
tear
you
stopped
Porque
a
mi
amargura
la
destruiste
Because
you
destroyed
my
bitterness
Porque
a
pesar
de
mis
errores
me
amas
así
Because
you
love
me
so
much
in
spite
of
my
mistakes
Te
agradezco
por
haberme
dicho
que
si
I
thank
you
for
saying
yes
Por
escucharme
y
aconsejarme
For
listening
to
me
and
giving
me
advice
Y
sobre
todo
por
aguantarme
And
above
all
for
putting
up
with
me
¿Sabes?
me
impresionan
muchas
cosas
de
ti
You
know,
there
are
lots
of
things
about
you
that
impress
me
Y
hoy
quiero
darte
gracias
por
lo
que
has
hecho
por
mi
And
today
I
want
to
thank
you
for
what
you've
done
for
me
Desde
que
llegaste
mi
vida
ha
cambiado
Ever
since
you
arrived,
my
life
has
changed
Gracias
por
tus
atenciones
y
por
tus
cuidados
Thank
you
for
your
attention
and
your
care
A
pesar
de
todo
lo
que
puede
llegar
a
pasar
In
spite
of
everything
that
may
happen
Prometo
estar
a
tu
lado
a
como
dé
lugar
I
promise
to
be
by
your
side
no
matter
what
Gracias
amor
por
los
recuerdos
felices
Thank
you,
my
love,
for
the
happy
memories
De
mi
parte
pondré
empeño
y
esto
nunca
finalice
I'll
do
my
part
and
this
will
never
end
Lo
eres
todo
para
mí
y
siempre
vas
a
serlo
formas
parte
de
mi
mundo
y
aún
no
puedo
creerlo
You're
everything
to
me
and
you
always
will
be,
you're
part
of
my
world
and
I
still
can't
believe
it
Que
una
persona
como
tú,
maravillosa
y
sincera
That
a
person
like
you,
wonderful
and
sincere
Quiera
a
alguien
como
yo
de
cualquier
manera
Would
want
someone
like
me
in
any
way
Una
vida
lejos
de
ti
no
es
vida
A
life
without
you
is
no
life
at
all
Agradezco
a
la
vida
por
ponerte
a
mi
lado
I
thank
life
for
putting
you
by
my
side
Borraste
mis
cicatrices
y
mis
heridas
You
erased
my
scars
and
my
wounds
Por
haberte
conocido
me
siento
afortunado
I
feel
so
lucky
to
have
met
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Richard Allan Alcaraz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.