Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
대화만이
문화의
불화를
아주
빠르게
변화시키지
Nur
der
Dialog
verwandelt
kulturelle
Konflikte
schnell
모험엔
언제나
위험이
따라
Jedes
Abenteuer
birgt
auch
Gefahren
두려운
경험을
몸소
체험
거리로
Angsterfüllte
Erfahrungen
werden
direkt
zum
Experiment
힙합
문화의
문제점을
문책함에도
거침이
없는
Selbst
wenn
die
Probleme
der
Hip-Hop-Kultur
kritisiert
werden,
gibt
es
keine
Zurückhaltung
충신의
증언을
충분히
고려해
싸우네
Die
Aussagen
der
Loyalen
werden
sorgfältig
bedacht,
während
gekämpft
wird
배고픈
MC
삶의
철학은
어머니의
회초리보다
더
매섭지
Die
Lebensphilosophie
eines
hungrigen
MCs
ist
härter
als
der
Stock
der
Mutter
굳은
내
심지와
패기
의식
속의
의지는
Mein
starker
Wille
und
der
Mut
in
meinem
Bewusstsein,
의식주의
의미를
잊고
산지가
오래니
haben
die
Bedeutung
von
Bewusstsein
längst
vergessen
본질을
잃은
MC를
견제
절대
까불게
나두질
못해
Ich
kann
einen
MC,
der
sein
Wesen
verloren
hat,
nicht
ungestraft
herumalbern
lassen
콧대와
기세를
남김없이
꺾네
Ich
breche
seinen
Stolz
und
seine
Arroganz
gnadenlos
투쟁과
논쟁
병권을
잃은
그대를
주제로
Streit
und
Debatte,
du,
der
die
Macht
verloren
hat,
제대로
사실적
시제로
werden
in
der
richtigen
Zeitform
dargestellt
오해가
없는
이해와
화해로
시대를
인도
Mit
Verständnis
und
Versöhnung
ohne
Missverständnisse
wird
die
Epoche
geführt
힙합이라는
거리
문화를
승화
시킴이
필요한
요소는
산소와
같은
MC들의
평화
Was
die
Straßenkultur
des
Hip-Hops
sublimiert,
ist
der
Frieden
der
MCs,
so
lebensnotwendig
wie
Sauerstoff
클럽이
사라져
생업이
사라져
Clubs
verschwinden,
Existenzen
verschwinden
의식이
어린
여린
MC는
MC
mit
unreifem
Bewusstsein
실업에
무너져
좌절에
자빠져
Sinken
in
Arbeitslosigkeit
und
Verzweiflung
아무도
모르게
스스로
사라져
Und
verschwinden
unbemerkt
von
selbst
그래봐
디지의
디스는
Doch
ein
Diss
wie
dieser
hier
튼튼한
정신과
육신을
지닌
외침이
아닌
Ist
kein
lauter
Ruf
mit
starkem
Geist
und
Körper
혼자
살고자
발목을
잡은
처신
Sondern
ein
Verhalten,
das
nur
sich
selbst
retten
will
배신을
낳는
힙합씬의
희생양이자
지는
석양
Ein
Sündenbock
der
Hip-Hop-Szene
und
eine
untergehende
Sonne
너의
태양은
빛을
잃었다
열정을
태우지
않기에
Deine
Sonne
hat
das
Licht
verloren,
weil
sie
keine
Leidenschaft
entfacht
디지와
같은
엇갈린
경로를
바로
잡는건
오직
화합
Nur
Einheit
kann
die
falschen
Wege
wie
diesen
korrigieren
힙합문화는
팬을
잡은
MC의
손에
달렸다
Die
Hip-Hop-Kultur
hängt
von
den
Händen
der
MCs
ab,
die
ihre
Fans
halten
내게
포함된
그대는
누구냐?
배치기의
탁탁입니다.
Wer
bist
du,
der
zu
mir
gehört?
TakTak
von
Baetchigi.
내가
이끄는
대원이
누구야?
Buddha
Baby
입니다.
Wer
ist
mein
führender
Soldat?
Buddha
Baby.
힙합의
대안은
누가
제안해?
스나이퍼
당신
입니다.
Wer
schlägt
die
Alternative
für
Hip-Hop
vor?
Sniper,
du.
붓다베이비의
대가리는
스나이퍼즈
한명뿐
Buddha
Babys
Chef
ist
nur
einer:
der
Sniper
Lord
have
mercy
love
& peace
Lord
have
mercy
love
& peace
문턱에서만
늘
꿈꿔
그저
매번
단물
쏙
빼먹고
An
der
Schwelle
träumst
du
nur,
saugst
jedes
Mal
den
Saft
heraus
이씬을
거느리겠다너는
머릴
써
걸음걸이서
부터가
Du
willst
die
Szene
kontrollieren,
aber
von
deinem
Gang
an
알아봐야
했다
빨리
막
했어야
했는데
Yo!
Hättest
du
es
erkennen
und
schnell
stoppen
sollen,
Yo!
서로
다툼
이래갖곤
안된다고
누누히
Wir
können
uns
nicht
ständig
so
streiten,
wurde
oft
genug
gesagt
씬을
갖고
놀고
있어
발전이라곤
no!
no!
Spielst
mit
der
Szene,
aber
Fortschritt?
Nein!
Nein!
어림반푼어치
없고
입터진
리스너들의
Nicht
mal
einen
Cent
wert
und
die
harten
Worte
der
Zuhörer
거친말은
누구
책임인지
서로
등돌리고
있고
Wer
ist
schuld
daran?
Alle
zeigen
sich
gegenseitig
die
kalte
Schulter
대신
가까스로
건넨
말
한마디가
오해가
되고
Ein
einziges
Wort,
mühsam
überbracht,
wird
zum
Missverständnis
섣부른
판단에
토네이도처럼
휩쓸어간
Ein
vorschnelles
Urteil
fegt
wie
ein
Tornado
먼지가
큰
계곡들을
만들어
Und
hinterlässt
tiefe
Schluchten
aus
Staub
너와
내
길을
막아
박차를
가하기엔
Wie
hoch
sind
die
Mauern,
die
unseren
Weg
blockieren
벽들이
얼마나
how
high
Und
uns
hindern,
voranzugehen?
피로
물든
저녁
지쳐
있는
Gib
dem
erschöpften
Boden
des
blutgetränkten
Abends
바닥에
대화를
물을
줘야
해
Wasser
für
ein
Gespräch
곧
손에쥔
난해한
문제는
Das
schwierige
Problem,
das
du
bald
in
der
Hand
hältst
한
순간에
사라져가
조금씩
누그러져가
Wird
im
Nu
verschwinden,
langsam
nachgeben
펜을
잡은
나부터라는걸
알아둬
Gotta
going
on
Merke
dir,
dass
ich
der
erste
bin,
der
den
Stift
hebt.
Gotta
going
on
내게
포함된
그대는
누구냐?
배치기의
탁탁입니다.
Wer
bist
du,
der
zu
mir
gehört?
TakTak
von
Baetchigi.
내가
이끄는
대원이
누구야?
Buddha
Baby
입니다.
Wer
ist
mein
führender
Soldat?
Buddha
Baby.
힙합의
대안은
누가
제안해?
스나이퍼
당신
입니다.
Wer
schlägt
die
Alternative
für
Hip-Hop
vor?
Sniper,
du.
붓다베이비의
대가리는
스나이퍼즈
한명뿐
Buddha
Babys
Chef
ist
nur
einer:
der
Sniper
전쟁과
디스는
별개의
문제
내가
묻겠다
Krieg
und
Diss
sind
verschiedene
Dinge,
ich
frage:
리얼에
대해
살아있는
자들의
목소리
Die
Stimmen
der
Lebenden
über
das
Reale
내가
내뱉는
의식의
소재
Das
Material
des
Bewusstseins,
das
ich
ausspucke
명분을
잃은
MC는
하늘을
잃은
정승같아
Ein
MC
ohne
Grund
ist
wie
ein
Kanzler
ohne
Himmel
MC라면
종이와
팬을
항상
지니고
다니며
Ein
MC
trägt
immer
Papier
und
einen
Stift
bei
sich
MC라면
디제이의
충언을
항상
귀담아
들으며
Ein
MC
hört
immer
auf
den
Rat
eines
DJs
MC라면
거리의
미술을
항상
마음에
그리며
Ein
MC
malt
die
Kunst
der
Straße
immer
im
Herzen
MC라면
언더그라운드에
존경을
표할
것이다
Ein
MC
wird
dem
Underground
immer
Respekt
zollen
MC라면
거리의
언어를
책으로
여길
것이며
Ein
MC
wird
die
Sprache
der
Straße
als
Buch
betrachten
MC라면
춤추는
이들을
무대로
부를
것이며
Ein
MC
wird
die
Tänzer
auf
die
Bühne
rufen
MC라면
형제의
상처를
내
것으로
여길
것이며
Ein
MC
wird
die
Wunden
seiner
Brüder
als
seine
eigenen
betrachten
MC라면
무대에
올라
무대에서
죽을
것이다
Ein
MC
wird
auf
der
Bühne
stehen
und
auf
ihr
sterben
고향을
떠나온
나의
마음은
언더그라운드
Mein
Herz,
das
die
Heimat
verlassen
hat,
gehört
dem
Underground
나의
정신과
육신의
존경은
언더그라운드
Mein
Respekt
für
Geist
und
Körper
gilt
dem
Underground
내게
포함된
그대는
누구냐?
배치기의
탁탁입니다.
Wer
bist
du,
der
zu
mir
gehört?
TakTak
von
Baetchigi.
내가
이끄는
대원이
누구야?
Buddha
Baby
입니다.
Wer
ist
mein
führender
Soldat?
Buddha
Baby.
힙합의
대안은
누가
제안해?
스나이퍼
당신
입니다.
Wer
schlägt
die
Alternative
für
Hip-Hop
vor?
Sniper,
du.
붓다베이비의
대가리는
스나이퍼즈
한명뿐
Buddha
Babys
Chef
ist
nur
einer:
der
Sniper
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.