Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
gon'
do
я
собираюсь
сделать
My
excuse
is
Мое
оправдание
That
I'm
young
Что
я
молод
Off
the
hooch,
I
go
dumb
С
выпивки
я
тупею
Damn,
made
a
mistake
or
two
Блин,
допустил
пару
ошибок
I'm
known
to
break
the
rules
Я
известен
тем,
что
нарушаю
правила
I
might
just
break
the
roof
Я
мог
бы
просто
сломать
крышу
Here
goes
some
major
news
Вот
некоторые
важные
новости
I
always
pay
all
the
dues
Я
всегда
плачу
все
взносы
Never
switched
up
for
a
view
Никогда
не
переключался
для
просмотра
I
ain't
never
been
a
fluke
Я
никогда
не
был
случайностью
They
done
let
me
out
the
zoo
Они
выпустили
меня
из
зоопарка
Make
some
pudding
out
the
proof
Приготовьте
пудинг
в
качестве
доказательства
They
just
hate
cause
I'm
the
truth
Они
просто
ненавидят,
потому
что
я
правда
That
I'm
out
here
on
the
loose
Что
я
здесь
на
свободе
That
I'm
out
here
with
the
ooh
Что
я
здесь
с
ох
You
ain't
see
me
with
your
boo
Ты
не
видишь
меня
со
своей
бу
Sike
we
sippin'
in
a
pool
Как
будто
мы
потягиваем
в
бассейне
On
a
mountain
coppin
views
На
вид
на
гору
Коппин
Enjoyin'
the
sight,
havin'
the
time
of
my
life
Наслаждаюсь
зрелищем,
отлично
проводя
время
в
своей
жизни
I
mean
you
only
live
once
I
might
stay
another
night
Я
имею
в
виду,
что
ты
живешь
только
один
раз,
я
могу
остаться
еще
на
ночь
I
might
fall
into
the
hype
Я
могу
впасть
в
ажиотаж
Uh
yeah,
I'ma
bite
О
да,
я
кусаю
Everything
gon'
come
to
light
Все
выйдет
на
свет
Tell
him
sorry
for
the
swipe
Скажите
ему,
что
извините
за
смахивание
Tell
him
he
gon'
be
alright
Скажи
ему,
что
с
ним
все
будет
в
порядке
I'm
gon'
do
what
I
want
Я
собираюсь
делать
то,
что
хочу
My
excuse
is
that
I'm
young
Мое
оправдание
в
том,
что
я
молод
Livin'
my
best
life,
havin'
some
fun
Живу
своей
лучшей
жизнью,
развлекаюсь
Tell
the
truth
yeah,
I'm
number
one
Скажи
правду,
да,
я
номер
один
Believe
it
or
not,
it's
Ripley's
Хотите
верьте,
хотите
нет,
но
это
Рипли.
Good
times
no
please
don't
tempt
me
Хорошие
времена,
нет,
пожалуйста,
не
искушай
меня.
I'ma
still
make
the
trip
on
empty
Я
все
еще
путешествую
пустым
Just
tell
emthat
God
done
sent
me
Просто
скажи
им,
что
Бог
послал
меня.
Good
laugh,
I
keep
shit
friendly
Смейся,
я
держусь
дружелюбно
Tell
the
truth,
man,
I'm
my
only
enemy
Скажи
правду,
чувак,
я
мой
единственный
враг
Go
the
hardest
but
y'all
ain't
even
hearin'
me
Иди
изо
всех
сил,
но
ты
меня
даже
не
слышишь.
Turn
this
up
get
it
bumpin'
Включи
это,
сделай
это,
They
said
I
wouldn't
amount
to
nothin
Они
сказали,
что
я
ничего
не
значу
Now
they
tryna
change
up
the
subject
Теперь
они
пытаются
сменить
тему
I
make
plays,
they
make
assumptions
Я
играю,
они
делают
предположения
See
the
difference
or
you're
the
one
on
the
dumb
shit
Почувствуй
разницу,
или
это
ты
в
тупом
дерьме
Everything
that
I
do
is
love
If
you
don't
understand
then
fuck
it
Все,
что
я
делаю,
это
любовь.
Если
ты
не
понимаешь,
то
к
черту
это.
I'm
gon'
do
я
собираюсь
сделать
My
excuse
is
Мое
оправдание
That
I'm
young
Что
я
молод
Livin'
my
best
life
Живу
своей
лучшей
жизнью
Havin'
some
fun
Развлекаемся
Tell
the
truth
yeah,
I'm
number
one
Скажи
правду,
да,
я
номер
один
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Uriah Halbeisen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.