วันนั้นฝนก็ตกแบบนี้แหละ (rainy day) -
MEAN
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
วันนั้นฝนก็ตกแบบนี้แหละ (rainy day)
That Day, The Rain Fell Like This (rainy day)
หากบังเอิญว่าเธอเกรงใจ
If
you
happen
to
feel
hesitant,
กลัวว่าฉันจะทนไม่ไหว
Afraid
that
I
won't
be
able
to
handle
กับคำที่เธอบอก
The
words
you
say,
ไม่ต้องกังวลหรอก
Don't
worry,
ฉันเข้าใจ
ไม่เป็นไร
I
understand.
It's
okay.
บอกมาเลยไม่ต้องลังเล
Just
say
it,
don't
hesitate.
อยากจะเท
จะทวงชีวิตของเธอ
If
you
want
to
break
up,
to
reclaim
your
life
กลับไปเหมือนก่อน
Back
to
the
way
it
was
before,
ให้มันเป็นเหมือนตอน
Let
it
be
like
it
was
ที่เรายังไม่รักกัน
When
we
weren't
in
love
yet.
แค่พูดออกมา
แม้ว่าฟ้ามันจะมีฝนพรำ
Just
say
it,
even
if
the
sky
is
drizzling.
แค่พูดออกมา
ไม่ต้องกลัวฉันช้ำ
Just
say
it,
don't
be
afraid
to
hurt
me.
ก็แค่อีกครั้ง
เป็นอีกครั้ง
ที่ต้องฟังถ้อยคำ
It's
just
another
time,
one
more
time,
that
I
have
to
hear
the
words
ว่ารักฉันมันจบไป
That
our
love
has
ended.
วันนั้นฝนก็ตกแบบนี้แหละ
That
day,
the
rain
fell
like
this.
วันนั้นเขาก็พูดกับฉัน
แบบที่เธอพูดมาเลย
That
day,
they
also
spoke
to
me,
just
like
you
are
saying
now.
ฉันคุ้นและเคยกับความเสียใจ
I'm
familiar
with
the
pain
of
heartbreak,
ท่ามกลางลมฝนปราย
ไม่กลัวแล้วเมฆดำ
Amidst
the
wind
and
drizzle,
I'm
no
longer
afraid
of
the
dark
clouds.
วันนั้นฝนก็หนักแบบนี้แหละ
That
day,
the
rain
was
heavy
like
this.
และความเสียใจที่มันเข้ามา
ก็หนักไม่แพ้กัน
And
the
sadness
that
came
in
was
just
as
heavy.
แต่เมื่อเวลาที่ลมฝนไป
เมฆหมอกจางหายไป
But
when
the
wind
and
rain
passed,
and
the
clouds
and
fog
disappeared,
ฉันก็ยืนได้อีกครั้ง
อยากจะลา
ก็ลา
I
was
able
to
stand
again.
If
you
want
to
say
goodbye,
then
say
goodbye.
ก่อนเธอมา
ฉันแอบดีใจ
Before
you
came,
I
was
secretly
happy.
ก่อนเธอไป
ในใจของฉัน
Before
you
leave,
in
my
heart,
มันคงปิดลงเหมือนก่อน
It
will
probably
close
up
like
before.
ให้มันเป็นเหมือนตอน
Let
it
be
like
it
was
ที่ฉันยังเหงาลำพัง
When
I
was
still
lonely.
แค่พูดออกมา
แม้ว่าฟ้ามันจะมีฝนพรำ
Just
say
it,
even
if
the
sky
is
drizzling.
แค่พูดออกมา
ไม่ต้องกลัวฉันช้ำ
Just
say
it,
don't
be
afraid
to
hurt
me.
ก็แค่อีกครั้ง
เป็นอีกครั้ง
ที่ต้องฟังถ้อยคำ
It's
just
another
time,
one
more
time,
that
I
have
to
hear
the
words
ว่ารักฉันมันจบไป
That
our
love
has
ended.
วันนั้นฝนก็ตกแบบนี้แหละ
That
day,
the
rain
fell
like
this.
วันนั้นเขาก็พูดกับฉัน
แบบที่เธอพูดมาเลย
That
day,
they
also
spoke
to
me,
just
like
you
are
saying
now.
ฉันคุ้นและเคยกับความเสียใจ
I'm
familiar
with
the
pain
of
heartbreak,
ท่ามกลางลมฝนปราย
ไม่กลัวแล้วเมฆดำ
Amidst
the
wind
and
drizzle,
I'm
no
longer
afraid
of
the
dark
clouds.
วันนั้นฝนก็หนักแบบนี้แหละ
That
day,
the
rain
was
heavy
like
this.
และความเสียใจที่มันเข้ามา
ก็หนักไม่แพ้กัน
And
the
sadness
that
came
in
was
just
as
heavy.
แต่เมื่อเวลาที่ลมฝนไป
เมฆหมอกจางหายไป
But
when
the
wind
and
rain
passed,
and
the
clouds
and
fog
disappeared,
ฉันก็ยืนได้อีกครั้ง
อยากจะลา
ก็ลา
I
was
able
to
stand
again.
If
you
want
to
say
goodbye,
then
say
goodbye.
วันนั้นฝนก็ตกแบบนี้แหละ
That
day,
the
rain
fell
like
this.
วันนั้นเขาก็พูดกับฉัน
แบบที่เธอพูดมาเลย
That
day,
they
also
spoke
to
me,
just
like
you
are
saying
now.
ฉันคุ้นและเคยกับความเสียใจ
I'm
familiar
with
the
pain
of
heartbreak,
ท่ามกลางลมฝนปราย
ไม่กลัวแล้วเมฆดำ
Amidst
the
wind
and
drizzle,
I'm
no
longer
afraid
of
the
dark
clouds.
วันนั้นฝนก็หนักแบบนี้แหละ
That
day,
the
rain
was
heavy
like
this.
และความเสียใจที่มันเข้ามา
ก็หนักไม่แพ้กัน
And
the
sadness
that
came
in
was
just
as
heavy.
แต่เมื่อเวลาที่ลมฝนไป
เมฆหมอกจางหายไป
But
when
the
wind
and
rain
passed,
and
the
clouds
and
fog
disappeared,
ฉันก็ยืนได้อีกครั้ง
อยากจะลา
ก็ลา
I
was
able
to
stand
again.
If
you
want
to
say
goodbye,
then
say
goodbye.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fongbeer
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.