Konum Gizli (feat. Murda) -
Murda
,
Mero
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Konum Gizli (feat. Murda)
Konum Gizli (feat. Murda)
(Spankito,
Spankito,
Spankito)
(Spankito,
Spankito,
Spankito)
Konum
gizli,
shawty,
yalnız
gel
kimseye
görünmeden
(görünmeden)
Standort
geheim,
Shawty,
komm
allein,
ohne
dass
dich
jemand
sieht
(jemand
sieht)
Sonumu
düşünemem,
göze
almışım
ölümü
ben
(ölümü
ben)
Ich
kann
nicht
an
mein
Ende
denken,
hab'
den
Tod
in
Kauf
genommen
(Tod
in
Kauf
genommen)
Goyard'da
100
binim
nakit,
gel,
uçuşlar
private
(private)
In
der
Goyard
100
Riesen
bar,
komm,
Flüge
sind
privat
(privat)
Yanımda
gang,
loyalty,
etrafım
aynı
(ya)
An
meiner
Seite
Gang,
Loyalität,
mein
Umfeld
ist
dasselbe
(ja)
Konum
gizli,
shawty,
yalnız
gel
kimseye
görünmeden
Standort
geheim,
Shawty,
komm
allein,
ohne
dass
dich
jemand
sieht
Sonumu
düşünemem,
göze
almışım
ölümü
ben
Ich
kann
nicht
an
mein
Ende
denken,
hab'
den
Tod
in
Kauf
genommen
Çantada
100
binim
nakit
ve
uçuşlar
private
(private)
In
der
Tasche
100
Riesen
bar
und
Flüge
sind
privat
(privat)
Yanımda
gang,
loyalty,
etrafım
aynı
(aynı,
aynı)
An
meiner
Seite
Gang,
Loyalität,
mein
Umfeld
ist
dasselbe
(dasselbe,
dasselbe)
Ey,
yeah,
whip
German,
I'm
swervin'
Ey,
yeah,
Wagen
deutsch,
ich
bin
am
Swerven
Yolum
İstanbul-Berlin,
fast
like
Sterling
Mein
Weg
Istanbul-Berlin,
schnell
wie
Sterling
Bad
bitch,
kolunda
Birkin
Bad
Bitch,
am
Arm
'ne
Birkin
Göt
perfect,
yeah,
baby,
I'm
made
in
Turkey
Arsch
perfekt,
yeah,
Baby,
ich
bin
Made
in
Turkey
Ben
sararım
big
Kermit
Ich
dreh'
einen
dicken
Joint
(Kermit)
Yeah,
she
shawty,
önümde
başlar
twerk
it
Yeah,
sie
ist
Shawty,
fängt
vor
mir
an
zu
twerken
Elini
paramda
görm'im
Ich
will
deine
Hand
nicht
an
meinem
Geld
sehen
Hiç
seni
karşıyla
görm'im
Ich
will
dich
nie
bei
der
Gegenseite
sehen
Dua
et,
bu
gece
bu
yolda
ölm'im
Bete,
dass
ich
heute
Nacht
auf
diesem
Weg
nicht
sterbe
Bagajda
25
tane
var,
görm'im
Im
Kofferraum
sind
25
Stück,
ich
seh's
nicht
Sokaklar
eğitti
beni,
yok
örneğim
Die
Straßen
haben
mich
erzogen,
ich
hab'
kein
Vorbild
Bütün
gang
yiyo'
ve
çıkıyo'
göbeğim
Die
ganze
Gang
isst
gut
und
mein
Bauch
wächst
Olamam
köpeğin,
babygirl,
göreyim
Kann
nicht
dein
Schoßhund
sein,
Babygirl,
lass
mich
sehen
Seni
bi'
çırılçıplak
önümde
Dich
splitternackt
vor
mir
Seni
ben
istemekten
çok
çok
öteyim
Ich
bin
weit
darüber
hinaus,
dich
nur
zu
wollen
Sen
de
beni,
gördüm
gözlerinde,
yeah
Du
mich
auch,
hab's
in
deinen
Augen
geseh'n,
yeah
Day
and
night,
yeah
(day
and
night)
Tag
und
Nacht,
yeah
(Tag
und
Nacht)
Ara
beni,
shawty,
olurum
müsait,
yeah
Ruf
mich
an,
Shawty,
ich
bin
verfügbar,
yeah
Bebeler
ski
mask'iyle
slide
(slide),
yeah
Die
Jungs
sliden
mit
Skimasken
(slide),
yeah
Police
lights
bize
gurbet
disco
lights
(woo-woo)
Polizeilichter
sind
für
uns
Gurbet-Discolichter
(woo-woo)
Konum
gizli,
shawty,
yalnız
gel
kimseye
görünmeden
(görünmeden)
Standort
geheim,
Shawty,
komm
allein,
ohne
dass
dich
jemand
sieht
(jemand
sieht)
Sonumu
düşünemem,
göze
almışım
ölümü
ben
(ölümü
ben),
yeah
Ich
kann
nicht
an
mein
Ende
denken,
hab'
den
Tod
in
Kauf
genommen
(Tod
in
Kauf
genommen),
yeah
Goyard'da
100
binim
nakit,
gel,
uçuşlar
private
(private)
In
der
Goyard
100
Riesen
bar,
komm,
Flüge
sind
privat
(privat)
Yanımda
gang,
loyalty,
etrafım
aynı
(ya)
An
meiner
Seite
Gang,
Loyalität,
mein
Umfeld
ist
dasselbe
(ja)
Konum
gizli,
shawty,
yalnız
gel
kimseye
görünmeden
Standort
geheim,
Shawty,
komm
allein,
ohne
dass
dich
jemand
sieht
Sonumu
düşünemem,
göze
almışım
ölümü
ben
Ich
kann
nicht
an
mein
Ende
denken,
hab'
den
Tod
in
Kauf
genommen
Çantada
100
binim
nakit
ve
uçuşlar
private
(private)
In
der
Tasche
100
Riesen
bar
und
Flüge
sind
privat
(privat)
Yanımda
gang,
loyalty,
etrafım
aynı
(aynı,
aynı)
An
meiner
Seite
Gang,
Loyalität,
mein
Umfeld
ist
dasselbe
(dasselbe,
dasselbe)
Ah,
meine
Baddie
macht
Moves,
liebt
ihre
Tattoos
Ah,
meine
Baddie
macht
Moves,
liebt
ihre
Tattoos
Zeigt
ihre
Dessous,
Victoria's
Secret
Zeigt
ihre
Dessous,
Victoria's
Secret
Booty
ein
Pfirsich
(Pfirsich),
wenn
du
mit
mir
bist
Booty
ein
Pfirsich
(Pfirsich),
wenn
du
mit
mir
bist
Gucken
uns
an,
Babygirl,
du
verlierst
dich
Gucken
uns
an,
Babygirl,
du
verlierst
dich
Hör
nicht
auf,
don't
stop,
lights
out
Hör
nicht
auf,
don't
stop,
Licht
aus
Mucke
laut,
Kopf
aus,
ja,
drop
it
low
Mucke
laut,
Kopf
aus,
ja,
drop
it
low
Jeden
Tag,
jede
Nacht,
wenn
ich
komm,
bist
du
da
Jeden
Tag,
jede
Nacht,
wenn
ich
komm,
bist
du
da
Und
es
bleibt
auch
für
immer
so
Und
es
bleibt
auch
für
immer
so
İstanbul-Etiler
Istanbul-Etiler
Shawty'ıma
aldım
bi'
hediye
Hab'
meiner
Shawty
ein
Geschenk
gekauft
20
bin
cash
Euro,
bana
"Deli"
der
(cash)
20
Riesen
Euro
Cash,
sie
nennt
mich
„Verrückter“
(Deli)
(Cash)
"Al
bunu
çabuk
ve
geri
ver"
„Nimm
das
schnell
und
gib's
zurück“
O
nası'
bakış?
Gözleri
sert
Was
ist
das
für
ein
Blick?
Ihre
Augen
sind
hart
Ama
güzel
yanımda
o
Aber
sie
ist
schön
an
meiner
Seite
Sensizlik
zor,
bana
inan
Ohne
dich
ist
es
schwer,
glaub
mir
Gel
kaçalım
biz
buralardan
Komm,
lass
uns
von
hier
abhauen
Çok
uzağa,
uzağa,
hadi
gel
Ganz
weit
weg,
weit
weg,
komm
schon
Sonsuza
dek
senle
geriye
bakmam
Für
immer
mit
dir,
ich
schau'
nicht
zurück
Sonbaharda
yine
beraber
Im
Herbst
wieder
zusammen
Konum
gizli,
shawty,
yalnız
gel
kimseye
görünmeden
(görünmeden)
Standort
geheim,
Shawty,
komm
allein,
ohne
dass
dich
jemand
sieht
(jemand
sieht)
Sonumu
düşünemem,
göze
almışım
ölümü
ben
(ölümü
ben),
yeah
Ich
kann
nicht
an
mein
Ende
denken,
hab'
den
Tod
in
Kauf
genommen
(Tod
in
Kauf
genommen),
yeah
Goyard'da
100
binim
nakit,
gel,
uçuşlar
private
(private)
In
der
Goyard
100
Riesen
bar,
komm,
Flüge
sind
privat
(privat)
Yanımda
gang,
loyalty,
etrafım
aynı
(ya)
An
meiner
Seite
Gang,
Loyalität,
mein
Umfeld
ist
dasselbe
(ja)
Konum
gizli,
shawty,
yalnız
gel
kimseye
görünmeden
Standort
geheim,
Shawty,
komm
allein,
ohne
dass
dich
jemand
sieht
Sonumu
düşünemem,
göze
almışım
ölümü
ben
Ich
kann
nicht
an
mein
Ende
denken,
hab'
den
Tod
in
Kauf
genommen
Çantada
100
binim
nakit
ve
uçuşlar
private
(private)
In
der
Tasche
100
Riesen
bar
und
Flüge
sind
privat
(privat)
Yanımda
gang,
loyalty,
etrafım
aynı
(aynı,
aynı)
An
meiner
Seite
Gang,
Loyalität,
mein
Umfeld
ist
dasselbe
(dasselbe,
dasselbe)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tevin Irvin Plaate, Mehmet önder Dogan, Enes Meral
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.