MEROL - BORDERLINE - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

BORDERLINE - MEROLÜbersetzung ins Russische




BORDERLINE
ГРАНИЦА
Evenwichtigheid
Уравновешенность
In balans
В балансе
Je leest het overal
Ты читаешь это повсюду
Het is de norm
Это норма
Alles in harmonie
Всё в гармонии
Ga op jogales
Занимайся йогой
Of ergens in de leer
Или учись где-нибудь
Hou je gewicht op peil
Следи за своим весом
En mediteer
И медитируй
Gebruik je verstand
Пользуйся своим разумом
Maar hou je hoofd koel
Но сохраняй голову холодной
Ga op avontuur
Отправляйся в приключение
Maar wel met een doel
Но с определенной целью
Neem niet teveel
Не бери слишком много
En maak het niet laat
И не делай этого поздно
Regelmaat en ritme
Регулярность и ритм
Sta altijd paraat
Всегда будь наготове
Spring niet uit je vel
Не выходи из себя
Sla nergens in door
Не поддавайся ничему
Maar hou je niet in
Но не сдерживай себя
Nee ga er maar voor
Нет, давай, действуй
Hou jezelf op de rails
Держи себя в руках
Vlieg niet uit de bocht
Не теряй голову
Val niet door de mand
Не падай духом
Iedereen probeert maar stabiel te zijn
Все стараются быть стабильными
Maar het leven is nou eenmaal borderline
Но жизнь, как и следовало ожидать, погранична
Borderline
Погранична
Iedereen probeert maar stabiel te zijn
Все стараются быть стабильными
Maar het leven is nou eenmaal borderline
Но жизнь, как и следовало ожидать, погранична
Borderline
Погранична
Soms lig ik op de bank
Иногда я лежу на диване
Zonder doel zonder fut
Без цели, без сил
Heb ik nergens zin in
Мне ничего не хочется
Alles is gewoon kut
Всё просто отстой
En de volgende dag
А на следующий день
Is er niets aan de hand
Ничего не происходит
Ja, zo gaat dat toch
Да, так и бывает
Of nou ja iets in die trant
Ну или что-то в этом роде
Soms is het feest
Иногда это праздник
En dan gaat het weer uit
А потом всё заканчивается
Soms heb je geld
Иногда у тебя есть деньги
En dan geen cent voor een fluit
А потом ни копейки
Geen geld geen kaas
Ни денег, ни сыра
Geen wifi geen seks
Ни вайфая, ни секса
Maar zo gaat dat toch
Но так и бывает
Van stress naar relax
От стресса к расслаблению
Laat mij toch lekker
Оставь меня в покое
Ik ga up en down
Я иду вверх и вниз
Vandaag een huilbui
Сегодня истерика
Morgen weer de clown
Завтра снова клоун
Het gaat in golven
Это идёт волнами
Tis geen rechte lijn
Это не прямая линия
Het leven is nou eenmaal
Жизнь, как и следовало ожидать,
Borderline
Погранична
Borderline
Погранична
Iedereen probeert maar stabiel te zijn
Все стараются быть стабильными
Maar het leven is nou eenmaal borderline
Но жизнь, как и следовало ожидать, погранична
Borderline
Погранична
Iedereen probeert maar stabiel te zijn
Все стараются быть стабильными
Maar het leven is nou eenmaal borderline
Но жизнь, как и следовало ожидать, погранична
Borderline
Погранична
Juist uit balans
Именно из равновесия
En in die schommelingen
И в этих колебаниях
En beslommeringen
И заботах
Ontstaan er nieuwe dingen
Рождаются новые вещи
Dus ga over het hek Jack
Так что перелезай через забор, Джек
Neem eens de bus Gus
Садись в автобус, Гас
Ga padje af
Сверни с дороги
Steek uit die nek dus
Так что высунь шею
Want ja die cliché's
Потому что да, эти клише
Van vallen en opstaan
О падениях и взлётах
Out of the box gaan
Выйти за рамки
Dat is echt oké
Это действительно нормально
Ik ben blij dat ik mezelf ken
Я рада, что знаю себя
Tis oké dat ik labiel ben
Всё в порядке, что я неустойчива
Misschien is dat pas echt zen
Может быть, это и есть настоящий дзен
Misschien is dat pas echt zen
Может быть, это и есть настоящий дзен
Iedereen probeert maar stabiel te zijn
Все стараются быть стабильными
Maar het leven is nou eenmaal borderline
Но жизнь, как и следовало ожидать, погранична
Borderline
Погранична





Autoren: Merol


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.