MF DOOM feat. MF Grimm - I Hear Voices, Pt. 2 (Original 12") - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

I Hear Voices, Pt. 2 (Original 12") - MF DOOM , MF Grimm Übersetzung ins Russische




I Hear Voices, Pt. 2 (Original 12")
Слышу Голоса, Часть 2 (Оригинальная 12")
Tossing, turning, dreams of murder, someone's killing me
Мечусь, ворочаюсь, сны об убийстве, кто-то убивает меня,
Of changes, there's nights I'm on a killing spree
О переменах, бывают ночи, когда я в смертельном угаре.
All done cold blood waking up in cold sweats
Всё сделано хладнокровно, просыпаюсь в холодном поту,
This is such a cold world unconscious getting death threats
Это такой холодный мир, бессознательное получает угрозы смерти.
Shadows choking me, my last breath lets out my body
Тени душат меня, мой последний вздох покидает тело,
It's a conspiracy, my mind and my body's not really down with me
Это заговор, мой разум и тело не на моей стороне.
Me against the whole world? It's a little deeper
Я против всего мира? Всё немного глубже,
Me against my self, I fight the Grim Reaper
Я против себя, я сражаюсь со Смертью.
Swing sickle, I got my Glock bust rounds off
Размахивай косой, у меня есть Glock, выпускаю обойму,
Demented, schizophrenic, I know this sounds off to you
Свихнувшийся, шизофреник, я знаю, это звучит странно для тебя.
I do not lie, when I doze off spirits hope I die, whatever
Я не лгу, когда я засыпаю, духи надеются, что я умру, неважно,
Angels waste the time, they work together
Ангелы тратят время, они работают вместе.
Scheme and plot on me, cause I'm the son of man
Строят козни и заговоры против меня, потому что я сын человеческий,
I hear voices from a dog like Son of Sam
Я слышу голоса от собаки, как Сын Сэма.
Don't give a damn if the bullets fill me
Мне плевать, если пули наполнят меня,
I don't wanna live, I hope they kill me
Я не хочу жить, я надеюсь, они убьют меня.
Put me out my misery, I live in misery
Избавьте меня от мучений, я живу в страданиях,
I kill all my enemies, cause I love company
Я убиваю всех своих врагов, потому что люблю компанию.
Those who seek me, are called wise men
Те, кто ищут меня, называются мудрецами,
Or either wise-guys I pray you comprehend
Или же умниками, молю, пойми
And realize I'm condemned
И осознай, что я обречён.
No rest, homicidal dreams
Нет покоя, убийственные сны,
My cellmate, all he do is scream
Мой сокамерник, всё, что он делает, это кричит
Out loud how he wants to go home
Вслух о том, как он хочет домой,
That's funny, I'm here all alone
Забавно, я здесь совсем один.
Locked, in a single cell
Заперт в одиночной камере,
His back's bleeding, he's cold as hell
Его спина кровоточит, он холоден как лёд.
And I'm hoping, they turn on some heat
И я надеюсь, что они включат отопление,
I call the C.O. to bring some extra sheets
Я зову охранника, чтобы принес дополнительные простыни.
"Where'd he go?" he walk through walls, run halls, I pray "teach me"
"Куда он делся?" Он ходит сквозь стены, бегает по коридорам, я молю: "научи меня".
They don't see him at the health they try to reach me
Они не видят его в медпункте, они пытаются до меня достучаться.
I said "please see how he feels"
Я сказал: "Пожалуйста, посмотрите, как он себя чувствует",
They said, "He's alright but he's not real"
Они сказали: "Он в порядке, но он не настоящий".
Evaluations say I suffer from depression
Заключение гласит, что я страдаю от депрессии,
Hallucinations, self-creations what they're guessin'
Галлюцинации, самообман, вот что они предполагают.
I'm here doing years, I'm stressin'
Я здесь годами, я в стрессе,
Medicate me, sedate me want me to rest an'
Дайте мне лекарств, успокойте меня, хотите, чтобы я отдохнул,
Don't take it cause he said that won't be best an'
Не принимай это, потому что он сказал, что это не лучший вариант.
He said I need his help and he needs me
Он сказал, что ему нужна моя помощь, и я нужен ему,
"Nigga you walk through walls, go home you're free"
"Чувак, ты ходишь сквозь стены, иди домой, ты свободен".
Home, that was far and he was turned off
Дом, это было далеко, и он был отстранён,
Cause his wings was burned off
Потому что его крылья были сожжены.
A lesson was learned, communicate with one
Урок был усвоен, общаться с одним,
I was chosen cause I'm God's son
Я был выбран, потому что я сын Божий.
And I'm the retarded one!
И я умственно отсталый!
(*sings*) Out in the streets
(*поёт*) На улицах
You won't survive with, wack-ass beats ("We can see that!")
Ты не выживешь с дерьмовыми битами ("Мы видим это!")
These days and times
В эти дни и времена
Watch as we get ours with rhymes
Смотри, как мы получаем своё с помощью рифм.
To my Metal Face bros with stomachs of cast-iron
Моим братьям с Металлическим Лицом и желудками из чугуна,
Who been in to win and blast to the last siren
Которые были настроены на победу и взрывались до последней сирены.
On the slow-mo the calm artist with the so-so chick
В замедленной съемке спокойный артист с так себе цыпочкой
Chased them all like how he did to Slobodan Milosovik
Преследовал их всех, как он сделал со Слободаном Милошевичем.
Anyhoo, how 'bout them Yankees?
Кстати, как насчёт Янки?
Once I leave off-stage the party people thanks mee's
Как только я ухожу со сцены, тусовщики благодарят меня.
If I may speak freely nasty like the freaky-deeky
Если позволите выразиться свободно, пошло, как фрики-дики
At your local sleazy speak-easy
В вашем местном захудалом кабаке.
For any fan of the limelight
Для любого поклонника света рампы
In the mic stand was left a lit stick of dynamite
В стойке для микрофона осталась зажжённая динамитная шашка.
It's risky business like hand-to-hand crack sale
Это рискованное дело, как продажа крэка из рук в руки
With rappers who's better off on the cover of Black Tail
С рэперами, которым лучше быть на обложке Black Tail.
Jumpin Jehosaphat, who's that?
Прыгающий Иегосафат, кто это?
Who cats who do magic be like "tell me how you do's that"
Коты, которые занимаются магией, говорят: "Скажи мне, как ты это делаешь".
Heck no, especially those who cop pleas like gecko
Черт возьми, нет, особенно те, кто признаёт вину, как геккон.
Thought I might do techno
Думал, может, займусь техно.
Ha ha, betcha bust out laughing at the bet
Ха-ха, держу пари, ты расхохочешься над пари,
For no reason he get cussed out like Tourettes
Без причины его проклинают, как при синдроме Туретта.
Yet tight flow to make her bad-ass stutter
Тем не менее, плотный флоу, чтобы заставить её крутую задницу заикаться,
Or even crack a smile from a mad fast cutter
Или даже вызвать улыбку у бешеного быстрого резака.
Butter, word play since third grade age
Масло, игра слов с третьего класса,
Back when we used to play "Bang! Open bird cage"
Ещё тогда, когда мы играли в "Бах! Открытая птичья клетка".
Hip hop Benny Hill's sip Henny straight, get every penny weighed, then he chill, at any rate
Хип-хоп Бенни Хилл пьёт Хеннесси залпом, взвешивает каждую копейку, потом расслабляется, во всяком случае.
My metal-face hoes with tongue or (at) least eye ring
Мои красотки с металлическим лицом с пирсингом на языке или хотя бы в глазу,
Do yourself, I will continue to do my thing
Занимайтесь собой, я продолжу делать своё дело.
Like Kung-Fu fighting everybody was biting
Как кунг-фу, все копировали,
And the super-villain strike again like lightning
И суперзлодей снова ударит, как молния.
In the same spot (bzzz!) now what's the chance of that?
В том же месте (бззз!), каковы шансы на это?
And a name-drop like pick the name out the hat
И упоминание имени, как будто вытащить имя из шляпы.
That's a no jiver from the, liver conniver
Это не шутка от печёночного интригана,
Who vote players out the rap game like Survivor while I
Который выгоняет игроков из рэп-игры, как в "Выжившем", пока я
Drop through greens like a nerd cat with intended speech from way back
Прохожу сквозь зелень, как ботаник, с задуманной речью из прошлого,
And spin on your back and then freeze
И вращаюсь на спине, а затем замираю,
While I play high-ball, low-ball, to zero
Пока я играю в "хай-болл, лоу-болл" до нуля.
So called rhymers, go call Cleo
Так называемые рифмоплеты, звоните Клео,
While I, steal the show like thought-so-try-hiking
Пока я краду шоу, как и думал, попробуйте отправиться в поход.
Super-duper stars need Ortho-TriCylin
Супер-пупер звёздам нужен Ortho-TriCylin,
Sometimes the men, mostly from the women
Иногда мужчины, в основном женщины,
I hear voices saying that's the super-villain
Я слышу голоса, говорящие, что это суперзлодей.
(Uhh, I hear voices)
(Ух, я слышу голоса)
Mostly from the women, I hear voices... super-villain
В основном от женщин, я слышу голоса... суперзлодей.





Autoren: Daniel Thompson, Devin Horwitz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.