Go With the Flow (Original 12" Version) -
MF DOOM
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go With the Flow (Original 12" Version)
Плыви по течению (Оригинальная 12" версия)
Living
off
borrowed
time,
the
clock
tick
faster
Живу
взаймы
у
времени,
часы
тикают
быстрее,
That'd
be
the
hour
they
knock
the
slick
blaster
Вот
и
час,
когда
они
достанут
свой
блестящий
бластер,
Dick
Dastardly
and
Muttley
with
sick
laughter
Дик
Дастардли
и
Маттли
со
своим
злобным
смехом,
A
gun
fight
and
they
come
to
cut
the
mixmaster
Перестрелка,
и
они
пришли,
чтобы
заткнуть
диджея.
I-C-E
cold,
nice
to
be
old
Л-Ё-Д
холодный,
приятно
быть
старым,
Y2G
stee
twice
to
threefold
Y2G
сталь
в
два,
а
то
и
в
три
раза
крепче,
He
sold
scrolls,
lo
and
behold
Он
продавал
свитки,
смотри-ка,
Know
who's
the
illest
ever
like
the
greatest
story
told
Знай,
кто
самый
крутой,
как
самая
великая
история
из
всех
рассказанных.
Keep
your
glory,
gold
and
glitter
Сохрани
свою
славу,
золото
и
блеск,
For
half,
half
of
his
niggas'll
take
him
out
the
picture
За
половину,
половина
его
ниггеров
вычеркнет
его
из
картины.
The
other
half
is
rich
and
it
don't
mean
shit-ta
Другая
половина
богата,
и
это
ни
хрена
не
значит,
Villain:
a
mixture
between
both
with
a
twist
of
liquor
Злодей:
смесь
того
и
другого
с
добавлением
выпивки.
Chase
it
with
more
beer,
taste
it
like
truth
or
dare
Запей
ещё
пивом,
попробуй
на
вкус,
как
правда
или
действие,
When
he
have
the
mic,
it's
like
the
place
get
like:
"Aw
yeah!"
Когда
у
него
микрофон,
все
вокруг
такие:
"О
да!"
It's
like
they
know
what's
'bout
to
happen
Как
будто
они
знают,
что
сейчас
произойдет,
Just
keep
ya
eye
out,
like
"Aye,
aye
captain"
Просто
следите
за
ним,
типа:
"Так
точно,
капитан!"
Is
he
still
a
fly
guy
clapping
if
nobody
ain't
hear
it
Останется
ли
он
крутым
парнем,
аплодирующим,
если
никто
этого
не
слышит?
And
can
they
testify
from
in
the
spirit
И
могут
ли
они
засвидетельствовать
это
с
того
света?
In
living,
the
true
gods
Живые,
истинные
боги,
Giving
y'all
nothing
but
the
lick
like
two
broads
Дающие
вам
только
ласку,
как
две
девки,
Got
more
lyrics
than
the
church
got
"Ooh
Lords"
У
него
больше
текстов,
чем
в
церкви
"О,
Господи!",
And
he
hold
the
mic
and
your
attention
like
two
swords
И
он
держит
микрофон
и
ваше
внимание,
как
два
меча.
Or
even
one
with
two
blades
on
it
Или
даже
один
с
двумя
лезвиями,
Hey
you,
don't
touch
the
mic
like
it's
AIDS
on
it
Эй,
ты,
не
трогай
микрофон,
как
будто
на
нем
СПИД,
It's
like
the
end
to
the
means
Это
как
конец
средствам,
Fucked
type
of
message
that
sends
to
the
fiends
Хреновое
послание,
которое
он
отправляет
торчкам.
That's
why
he
brings
his
own
needles
Вот
почему
он
приносит
свои
собственные
иглы,
And
get
more
cheese
than
Doritos,
Cheetos
or
Fritos
И
получает
больше
сыра,
чем
в
Доритос,
Читос
или
Фритос.
Slip
like
Freudian
Проскальзывает,
как
фрейдистская
оговорка,
Your
first
and
last
step
to
playing
yourself
like
accordion
Твой
первый
и
последний
шаг
к
тому,
чтобы
сыграть
на
себе,
как
на
аккордеоне.
When
he
had
the
mic
you
don't
go
next
Когда
у
него
микрофон,
ты
не
идешь
следующим,
Leaving
pussy
cats
like
why
hoes
need
Kotex
Оставляя
кисок
в
недоумении,
зачем
шлюхам
нужны
Котекс,
Exercise
index,
won't
need
Bowflex
Упражнения
для
ума,
не
нужен
Bowflex,
And
won't
take
the
one
with
no
skinny
legs
like
Joe
Tex
И
не
возьмет
ту,
у
которой
нет
худых
ног,
как
Джо
Текс.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniel Thompson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.