MF DOOM - Greenbacks (Original 12" Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Greenbacks (Original 12" Version) - MF DOOMÜbersetzung ins Russische




Greenbacks (Original 12" Version)
Зелёные (Оригинальная 12" версия)
[MF Doom
[MF Doom
A fly tramp, that's what she called me
Стильная бродяга, так она меня назвала,
'Cause I don't wear no Stetson hats like Paul C
Потому что я не ношу шляпы Stetson, как Paul C.
As y'all see, who give a fuck? Who know what is it?
Как вы видите, кому какое дело? Кто знает, что это?
These styles will be flipped to the absolute exquisite
Эти стили будут отточены до абсолютного изыска.
It's like a blizzard, soon as I got home from ATL
Это как метель, как только я вернулся домой из Атланты.
Looked into my baby's face, my boo was like ... "Well!
Посмотрел в лицо своей малышки, моя красотка такая...: "Ну!
I know your types of clientele! Thoughts, needs"
Я знаю твоих клиенток! Их мысли, потребности..."
As I held her firmly, yet gentle as the soft sea
Я обнимал её крепко, но нежно, как мягкое море.
She said, "The one with the horse weave?" The pretty one?"
Она сказала: "Та, с конским хвостом? Красотка?"
All crazy, had to touch the tattoo through the short sleeve
Совсем с ума сошла, пришлось потрогать татуировку через короткий рукав.
Which one you want? I'm like, "If there was comp?
Какую ты хочешь? Я такой: "Если бы был конкурс?
Fuck around, a nigga like me probably run up in all three!"
Пошутить, такой ниггер, как я, вероятно, перетрахал бы всех троих!"
King Geedorah what they call me, either caesar or baldy
Король Гидора - так меня зовут, или Цезарь, или лысый.
Probably half-boozed since last y'all saw me
Наверное, полупьяный с тех пор, как вы меня видели в последний раз.
On the D-low, I slaughter solo emcees, they paper-thin
По-тихому, я уничтожаю сольных МС, они тонкие, как бумага,
In they Polo, Nautica, or DK men
В своих Polo, Nautica или DKNY.
Amen! It's funny how significance make a difference
Аминь! Забавно, как значимость меняет дело.
Notice parables of three in every other inference
Заметь притчи о трёх в каждом втором выводе.
For instance: "Who wanna battle? On the real?
Например: "Кто хочет баттл? По-настоящему?
Choose your weapon: microphone, beats, or the wheels-of-steel"
Выбери своё оружие: микрофон, биты или вертушки".
I own a crown in all three for getting down without a doubt
У меня есть корона во всех трёх за то, что я делаю это без сомнения.
I'd like to give a extra special out
Я хотел бы передать особый привет
To Jet Jaguar, the sun, moon and star
Джет Ягуару, солнцу, луне и звёздам.
The Monster Island Czars y'all know who you are
Цари Острова Чудовищ - вы знаете, кто вы.
Get that!
Получите это!
[Tommy Gunn
[Tommy Gunn
Coming straight from the black lungs
Прямиком из чёрных лёгких,
I rip tracks for all players that pack guns
Я рву треки для всех игроков, которые пакуют пушки,
Stack ones in packs, done and doing back-to-back runs
Складывают пачки, делают дела снова и снова.
To my peeps that close, so's ya' knows what's up
Моим близким, чтобы вы знали, что к чему.
Y'all know the dough's quick, hoes that mess with 5-O shrimp like, "What?"
Вы знаете, бабки быстрые, шлюхи, которые связываются с копами, такие: "Что?"
Like they wanna shmoosh us, just to packing the pushers
Как будто они хотят нас прижать, просто упаковать барыг.
I'm packing gat then bust a cap at po-po
Я заряжаю ствол и стреляю в копов,
If they catch us and try to push us
Если они поймают нас и попытаются надавить.
Since when a MINY nigga don't be taking no shit?
С каких пор ниггер из Миннесоты не терпит дерьма?
I be that drug dealing nigga that be fucking ya' bitch!
Я тот самый наркоторговец, который трахает твою сучку!
What a fella! Like Salt, Pepa, Spinderella
Вот это парень! Как Salt, Pepa, Spinderella.
I came to spark the deaf, dumb and blind like Helen Keller
Я пришёл, чтобы зажечь глухих, немых и слепых, как Хелен Келлер.
If I'm not with George of the Jungle, if he not with Stella
Если я не с Джорджем из джунглей, если он не со Стеллой
Or either Priscilla, I'm doing dips on Godzilla
Или с Присциллой, я делаю выпады на Годзиллу.
Though y'all know he don't play, right?
Хотя вы знаете, что он не играет, верно?
TNT throws a nigga out a moving van in broad daylight
TNT выбрасывает ниггера из движущегося фургона средь бела дня,
And he was shackled by hands and feet
И он был скован по рукам и ногам.
Then they say he tried to escape, once his face scraped the concrete
Потом они говорят, что он пытался сбежать, когда его лицо соскребло бетон
Near the curb on Monster Island, 103 Street
Возле обочины на Острове Чудовищ, 103-я улица.
Where brothers run the risk of getting swallowed once the Beast eat
Где братья рискуют быть проглоченными, когда Зверь ест.
I'd rather lay in the cut, collect cash pay
Я лучше лягу в засаду, соберу наличные.
Only TNT I see is Gilligan's castaway
Единственный TNT, который я вижу, это команда потерпевших кораблекрушение с Гиллиганом,
With Mary Jane and Ginger
С Мэри Джейн и Джинджер.
Oh, from which you spent the night by accident, I creep like a ninja
О, с которой ты случайно провёл ночь, я крадусь, как ниндзя.
When the mack is bent, who can give one fuck?
Когда мак сломан, кому какое дело?
Get bucked, get broke up like three-piece nun-chucks
Получи удар, разбейся, как трёхсекционные нунчаки.
Y'all sun struck, sick to they head-piece
Вы, солнечные удары, больные на голову.
Three-headed beast brings the drama to a dead cease
Трёхголовый зверь прекращает драму.
(Get that money, god)
(Получи эти деньги, боже)
Sick to they head-piece
Больные на голову.
(Get that money, god)
(Получи эти деньги, боже)
(Get that money, god)
(Получи эти деньги, боже)
(Get that money, god)
(Получи эти деньги, боже)
Greenbacks ... the meanest green stacks
Зелёные... самые подлые зелёные пачки.





Autoren: Thompson Daniel Dumile


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.