Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
gotta
get
outta
here
Ich
muss
hier
raus
I
gotta
get
the
fuck
outta
here
Ich
muss
verdammt
nochmal
hier
raus
Doom,
I
gotta
get
the
fuck
out
brah
Doom,
ich
muss
verdammt
nochmal
hier
raus,
Mann
"I
stole
your
girl
while
you
was
in
prison"
"Ich
habe
dir
deine
Freundin
ausgespannt,
während
du
im
Knast
warst"
Will
I
see
you
again,
Facin'
life
love,
sittin
in
the
pen
Werd'
ich
dich
wiedersehen?
Lebenslänglich,
meine
Liebe,
sitze
im
Knast
Jail,
no
bail,
so
I
don't
know
when
Gefängnis,
keine
Kaution,
also
weiß
ich
nicht,
wann
We'll
be
together,
but
until
then,
I
lay
in
the
cell
Wir
wieder
zusammen
sein
werden,
aber
bis
dahin
liege
ich
in
der
Zelle
And
I
think
about
you
Und
ich
denke
an
dich
My
freedom
the
things
I
want
to
do
Meine
Freiheit,
die
Dinge,
die
ich
tun
will
I
workout,
wait
for
you
to
come
home
Ich
trainiere,
warte
auf
dich
Hold
it
down
sly
time
on
the
phone
Halt
die
Stellung,
knappe
Zeit
am
Telefon
"Hello",
"What's
up"
"Hallo",
"Was
geht?"
So
much
you
want
to
say
So
viel,
was
du
sagen
willst
I
listen
to
you
as
you
talk
about
your
day
Ich
höre
dir
zu,
wie
du
von
deinem
Tag
erzählst
I
thank
the
lord
that
you
picked
me
as
your
man
Ich
danke
dem
Herrn,
dass
du
mich
als
deinen
Mann
gewählt
hast
But
if
you
can't
stick
by,
I
understand
Aber
wenn
du
nicht
dabeibleiben
kannst,
verstehe
ich
das
Do
your
thing,
you've
got
one
life
to
live
Mach
dein
Ding,
du
hast
nur
ein
Leben
zu
leben
Pure
love
is
all
that
you
give
Reine
Liebe
ist
alles,
was
du
gibst
I'm
Stressed
out
today,
fucked
up
in
the
head
Ich
bin
heute
gestresst,
total
fertig
im
Kopf
Thinking
about
what
I.B.
said
Denke
darüber
nach,
was
I.B.
gesagt
hat
"I
stole
your
girl
while
you
was
in
prison"
"Ich
habe
dir
deine
Freundin
ausgespannt,
während
du
im
Knast
warst"
Incarceration
blues,
locked
up
front
page
on
the
news
Inhaftierungs-Blues,
eingesperrt,
Titelseite
der
Nachrichten
Fucked
up
because
I'm
thinkin
about
you
Am
Arsch,
weil
ich
an
dich
denke
Staring
at
your
picture,
wishin
I
was
with
ya
Starre
auf
dein
Bild,
wünschte,
ich
wäre
bei
dir
Will
I
see
you
again
Werd'
ich
dich
wiedersehen?
Are
you
loyal
are
you
with
other
men
Bist
du
treu,
bist
du
mit
anderen
Männern
zusammen?
Life's
hard,
yea
the
things
we
go
through
Das
Leben
ist
hart,
ja,
die
Dinge,
die
wir
durchmachen
Together
hold
it
down
love,
and
I'll
hold
you
(hold
you)
Zusammen
halten
wir
durch,
Liebste,
und
ich
werde
dich
halten
(dich
halten)
I
miss
you
so
much
Ich
vermisse
dich
so
sehr
Back
to
lockdown
I'll
call
you
after
lunch
Zurück
in
den
Einschluss,
ich
rufe
dich
nach
dem
Mittagessen
an
I'd
prefer
a
visit
so
you
I
could
touch
Ich
würde
einen
Besuch
bevorzugen,
damit
ich
dich
berühren
könnte
Kiss
you
softly,
make
me
feel
free
Dich
sanft
küssen,
damit
ich
mich
frei
fühle
Smell
your
perfume,
hear
you
love
me
Dein
Parfüm
riechen,
hören,
wie
du
mich
liebst
Obviously
I
picked
a
winner
Offensichtlich
habe
ich
eine
Gewinnerin
gewählt
Mafia
love
from
birth
been
a
sinner
Mafia-Liebe,
von
Geburt
an
ein
Sünder
gewesen
Burn
eterna
-ly
'time
for
dinner',
Ewig
brennen
- 'Zeit
fürs
Abendessen',
Times
up
love,
call
you
after
dinner
Zeit
ist
um,
Liebste,
rufe
dich
nach
dem
Abendessen
an
"Back
to
lockdown"
"Zurück
in
den
Einschluss"
Dreams
of
picnics
in
the
park
Träume
von
Picknicks
im
Park
Lights
out
now
I'm
writing
in
the
dark
Licht
aus,
jetzt
schreibe
ich
im
Dunkeln
I'm
stressed
out
tonight
fucked
up
in
the
head
Ich
bin
heute
Nacht
gestresst,
total
fertig
im
Kopf
Thinkin
about
what
this
D
said
Denke
darüber
nach,
was
dieser
D
gesagt
hat
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Thompson Daniel Dumile, Carey Percy L
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.