MG - Don't Leave Me - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Don't Leave Me - MGÜbersetzung ins Englische




Don't Leave Me
Don't Leave Me
Parece que hay más de un significado en tus palabras
It seems there's more than one meaning in your words
Por eso me pregunto lo que intentas expresar
That's why I wonder what you're trying to express
No entiendo este misterio,
I don't understand this mystery,
Tus huellas voy siguiendo mis sombras se han
I follow your footsteps, my shadows have been
Acorralado se están escondiendo detrás de la intensa luz
Cornered, hiding behind the intense light
Ya no puedo encontrarte,
I can't find you anymore,
Di la respuesta ante de que llegue él fin quiero saber todo de ti
Tell me the answer before the end comes. I want to know everything about you
Tras él correr del tiempo más fuerte sera lo que siento
As time goes on, what I feel will be stronger
Es que entre tu pasado y futuro ahora yo creo estar
It's like I'm standing between your past and future
Don't leave me
Don't leave me
Cree en mi y corre ya (y corre ya)
Believe in me and run now (and run now)
No es él fin tu eres parte de mi interior (mi interior)
It's not the end, you're a part of my being (my being)
Y si la lluvia cae ya no debe importarnos
And if the rain falls, it shouldn't matter to us
Y si hay oscuridad ya no debe importarnos
And if there is darkness, it shouldn't matter to us
No dudes por que yo te salvare nunca más vas a estar sola
Don't worry because I will save you, you'll never be alone again
Como la aguja del relojme encuentro congelada
Like a clock's hand, I find myself frozen
He intento dar un paso ya dejando todo atrás
I try to take a step, leaving everything behind
Calling me, passing me
Calling me, passing me
Si es él destino que vive en mi
If it's destiny that lives in me
En una dirección la carrera es,
In one direction, the race is,
Si nos separamos, aún va a estar muy bien
If we separate, it'll still be fine
You don't gotta worry 'bout a thing not a not a thing
You don't gotta worry 'bout a thing, not a thing
Este es mi turno, los voy a enviar tus sentimientos yo voy a alcanzar
This is my turn, I'm going to send your feelings out, I'm going to reach
Se que no puedo recomenzar y volver en él tiempo
I know I can't start over and go back in time
Y te encuentras llorando en la línea que esta entre la sombra y la luz
And you find yourself crying on the line between shadow and light
Don't leave me
Don't leave me
Cree en mi, sosténme ya (sosténme ya) no es el fin tu le das fe a
Believe in me, hold me now (hold me now), it's not the end, you put faith in
Mi corazón (mi corazón) y si la lluvia cae ya no debe importarnos
My heart (my heart) and if the rain falls, it shouldn't matter to us
Y si hay oscuridad ya no debe importarnos
And if there is darkness, it shouldn't matter to us
Los ojos abre y siente de una vez porque ya no estas sola
Open your eyes and feel at once because you're not alone anymore
Ya a vuelto todo por fin al pasado
Everything has finally returned to the past
Y la razón de vivir del ahora
And the reason for living in the now
Fue encontrate a ti
Was to find you
Don't leave me
Don't leave me
Cree en mi y corre ya (y corre ya)
Believe in me and run now (and run now)
No es él fin tu eres parte de mi interior (mi
It's not the end, you're a part of my being (my
Interior) y si la lluvia cae ya no debe importarnos
Being) and if the rain falls, it shouldn't matter to us
Y si hay oscuridad ya no debe importarnos no
And if there is darkness, it shouldn't matter to us, no
Dudes por que yo te salvaré nunca más vas a estar sola
Don't worry because I will save you, you'll never be alone again






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.