Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
screamed
at
the
top
of
my
lungs
Я
кричал
во
весь
голос,
but
my
voice
couldn't
save
this
home
но
мой
голос
не
мог
спасти
этот
дом.
you're
proud
of
the
guns
you
hold
Ты
гордишься
оружием,
которое
держишь,
what's
left
now?
что
осталось
теперь?
where
can
we
go?
Куда
мы
можем
пойти?
I
had
a
dream
that
the
world
changed
Мне
снилось,
что
мир
изменился,
and
for
a
minute
there
was
no
pain
и
на
минуту
боли
не
стало.
instead
of
presidents
and
old
sayings
Вместо
президентов
и
старых
изречений...
then
i
wake
up
to
see
the
world's
ill
Потом
я
просыпаюсь
и
вижу,
что
мир
болен,
oceans
tainted
from
the
oil
spills
океаны
отравлены
разлитой
нефтью.
how
many
kids
have
these
wars
killed?
Сколько
детей
погибло
в
этих
войнах?
how
many
families
can't
afford
bills?
Сколько
семей
не
могут
оплатить
счета?
i
wish
that
i
could
let
the
world
know
Я
бы
хотел,
чтобы
весь
мир
знал,
that
it's
okay
to
let
the
pain
show
что
не
стыдно
показать
свою
боль.
and
even
though
times
seem
bad
И
даже
though
времена
кажутся
плохими,
it
always
rains
before
the
rainbow.
всегда
идет
дождь
перед
радугой.
I
screamed
at
the
top
of
my
lungs
Я
кричал
во
весь
голос,
but
my
voice
couldn't
save
this
home
но
мой
голос
не
мог
спасти
этот
дом.
you're
proud
of
the
guns
you
hold
Ты
гордишься
оружием,
которое
держишь,
what's
left
now?
что
осталось
теперь?
where
can
we
go?
Куда
мы
можем
пойти?
I
think
we
all
need
a
little
more
love
Я
думаю,
нам
всем
нужно
чуть
больше
любви,
I
think
we
all
need
a
little
more
love
Я
думаю,
нам
всем
нужно
чуть
больше
любви,
we
just
need
a
little
more
love
нам
просто
нужно
чуть
больше
любви,
the
world
needs
a
little
more
love
миру
нужно
чуть
больше
любви.
in
my
hood
money
equals
power
В
моем
районе
деньги
равны
власти,
and
in
the
world
money
controls
everything
we
believe
in
а
в
мире
деньги
контролируют
всё,
во
что
мы
верим.
I
can
see
we're
in
our
darkest
hour
Я
вижу,
что
мы
в
нашем
темнейшем
часу,
'cause
it
feels
like
the
government
just
as
crooked
as
the
police
потому
что
кажется,
что
правительство
так
же
продажно,
как
и
полиция.
I
spent
the
weekend
catching
up
on
the
news
Я
провел
выходные,
читая
новости:
a
girl
committed
suicide
after
she
was
bullied
at
school
девушка
покончила
с
собой
после
того,
как
ее
травили
в
школе,
'cause
some
dudes
told
her
she
wasn't
cool
потому
что
какие-то
чуваки
сказали
ей,
что
она
не
крутая.
but
you
would
rather
gossip
about
a
famous
person
breaking
the
rules
Но
ты
лучше
будешь
сплетничать
о
знаменитости,
нарушающей
правила.
I'm
confused
Я
в
замешательстве.
tell
me
is
my
life's
price
worth
the
jewels?
Скажи
мне,
стоит
ли
цена
моей
жизни
этих
драгоценностей?
they
told
me
fight
night
i'm
supposed
to
lose
Они
сказали
мне,
что
в
эту
ночь
боя
я
должен
проиграть,
just
'cause
in
hindsight,
they
don't
like
my
type:
просто
потому
что,
оглядываясь
назад,
им
не
нравится
мой
тип:
white
boy
with
some
rhythm
and
blues
белый
парень
с
ритм-энд-блюзом.
I
screamed
at
the
top
of
my
lungs
Я
кричал
во
весь
голос,
but
my
voice
couldn't
save
this
home
но
мой
голос
не
мог
спасти
этот
дом.
you're
proud
of
the
guns
you
hold
Ты
гордишься
оружием,
которое
держишь,
what's
left
now?
что
осталось
теперь?
where
can
we
go?
Куда
мы
можем
пойти?
I
think
we
all
need
a
little
more
love
Я
думаю,
нам
всем
нужно
чуть
больше
любви,
I
think
we
all
need
a
little
more
love
Я
думаю,
нам
всем
нужно
чуть
больше
любви,
we
just
need
a
little
more
love
нам
просто
нужно
чуть
больше
любви,
the
world
needs
a
little
more
love
миру
нужно
чуть
больше
любви.
You
can
give
up
like
they
tell
you
Ты
можешь
сдаться,
как
они
тебе
говорят,
stop
like
they
tell
you
остановиться,
как
они
тебе
говорят,
be
scared
to
dream
for
the
top
like
they
tell
you
бояться
мечтать
о
вершине,
как
они
тебе
говорят,
but
i'm
trying
to
tell
you
но
я
пытаюсь
сказать
тебе:
fuck
what
they
tell
you
плевать
на
то,
что
они
говорят.
I
think
we
all
Я
думаю,
мы
все
(we
all
need
a
little
more
love)
(нам
всем
нужно
чуть
больше
любви)
And
in
these
dark
times
И
в
эти
темные
времена,
as
a
part
of
a
generation
they
claim
can't
be
saved
it's
important
to
know
we're
not
blind
как
часть
поколения,
которое,
как
они
утверждают,
не
спасти,
важно
знать,
что
мы
не
слепы.
we
see
the
truth
through
blue
and
dark
eyes
Мы
видим
правду
сквозь
голубые
и
темные
глаза.
and
i
would
rather
die
on
my
feet
then
live
on
my
knees
if
I
can't
live
free
И
я
лучше
умру
стоя,
чем
буду
жить
на
коленях,
если
не
могу
жить
свободно.
right
now
in
the
world
we
just
need
Прямо
сейчас
миру
просто
нужно
a
little
more
love
чуть
больше
любви,
a
little
more
love
чуть
больше
любви,
a
little
more
love
чуть
больше
любви.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Thomas Westly Lumpkins, Richard Colson Baker, Victoria Monet McCants, Thomas Lee Brown
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.