MGK feat. Victoria Monét - A Little More - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

A Little More - Victoria Monét , MGK Übersetzung ins Russische




A Little More
Чуть больше
I screamed at the top of my lungs
Я кричал во весь голос,
but my voice couldn't save this home
но мой голос не мог спасти этот дом.
you're proud of the guns you hold
Ты гордишься оружием, которое держишь,
what's left now?
что осталось теперь?
where can we go?
Куда мы можем пойти?
Yo
Йоу
I had a dream that the world changed
Мне снилось, что мир изменился,
and for a minute there was no pain
и на минуту боли не стало.
instead of presidents and old sayings
Вместо президентов и старых изречений...
then i wake up to see the world's ill
Потом я просыпаюсь и вижу, что мир болен,
oceans tainted from the oil spills
океаны отравлены разлитой нефтью.
how many kids have these wars killed?
Сколько детей погибло в этих войнах?
how many families can't afford bills?
Сколько семей не могут оплатить счета?
i wish that i could let the world know
Я бы хотел, чтобы весь мир знал,
that it's okay to let the pain show
что не стыдно показать свою боль.
and even though times seem bad
И даже though времена кажутся плохими,
it always rains before the rainbow.
всегда идет дождь перед радугой.
I screamed at the top of my lungs
Я кричал во весь голос,
but my voice couldn't save this home
но мой голос не мог спасти этот дом.
you're proud of the guns you hold
Ты гордишься оружием, которое держишь,
what's left now?
что осталось теперь?
where can we go?
Куда мы можем пойти?
I think we all need a little more love
Я думаю, нам всем нужно чуть больше любви,
I think we all need a little more love
Я думаю, нам всем нужно чуть больше любви,
we just need a little more love
нам просто нужно чуть больше любви,
the world needs a little more love
миру нужно чуть больше любви.
Kells
Kells
in my hood money equals power
В моем районе деньги равны власти,
and in the world money controls everything we believe in
а в мире деньги контролируют всё, во что мы верим.
I can see we're in our darkest hour
Я вижу, что мы в нашем темнейшем часу,
'cause it feels like the government just as crooked as the police
потому что кажется, что правительство так же продажно, как и полиция.
I spent the weekend catching up on the news
Я провел выходные, читая новости:
a girl committed suicide after she was bullied at school
девушка покончила с собой после того, как ее травили в школе,
'cause some dudes told her she wasn't cool
потому что какие-то чуваки сказали ей, что она не крутая.
but you would rather gossip about a famous person breaking the rules
Но ты лучше будешь сплетничать о знаменитости, нарушающей правила.
I'm confused
Я в замешательстве.
tell me is my life's price worth the jewels?
Скажи мне, стоит ли цена моей жизни этих драгоценностей?
they told me fight night i'm supposed to lose
Они сказали мне, что в эту ночь боя я должен проиграть,
just 'cause in hindsight, they don't like my type:
просто потому что, оглядываясь назад, им не нравится мой тип:
white boy with some rhythm and blues
белый парень с ритм-энд-блюзом.
kells
Kells
I screamed at the top of my lungs
Я кричал во весь голос,
but my voice couldn't save this home
но мой голос не мог спасти этот дом.
you're proud of the guns you hold
Ты гордишься оружием, которое держишь,
what's left now?
что осталось теперь?
where can we go?
Куда мы можем пойти?
I think we all need a little more love
Я думаю, нам всем нужно чуть больше любви,
I think we all need a little more love
Я думаю, нам всем нужно чуть больше любви,
we just need a little more love
нам просто нужно чуть больше любви,
the world needs a little more love
миру нужно чуть больше любви.
You can give up like they tell you
Ты можешь сдаться, как они тебе говорят,
stop like they tell you
остановиться, как они тебе говорят,
be scared to dream for the top like they tell you
бояться мечтать о вершине, как они тебе говорят,
but i'm trying to tell you
но я пытаюсь сказать тебе:
fuck what they tell you
плевать на то, что они говорят.
I think we all
Я думаю, мы все
(we all need a little more love)
(нам всем нужно чуть больше любви)
And in these dark times
И в эти темные времена,
as a part of a generation they claim can't be saved it's important to know we're not blind
как часть поколения, которое, как они утверждают, не спасти, важно знать, что мы не слепы.
we see the truth through blue and dark eyes
Мы видим правду сквозь голубые и темные глаза.
and i would rather die on my feet then live on my knees if I can't live free
И я лучше умру стоя, чем буду жить на коленях, если не могу жить свободно.
right now in the world we just need
Прямо сейчас миру просто нужно
a little more love
чуть больше любви,
a little more love
чуть больше любви,
a little more love
чуть больше любви.





Autoren: Thomas Westly Lumpkins, Richard Colson Baker, Victoria Monet McCants, Thomas Lee Brown


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.