Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siberian Breaks
Сибирские перерывы
Sleep
as
the
goer
Спи,
моя
дорогая,
The
bridge
that
watches
the
light-speed
through
Мост
наблюдает
за
скоростью
света,
And
cries
while
the
spirit
stumbles
И
плачет,
пока
дух
спотыкается,
The
inside
missile
for
the
protection
of
you
Внутренняя
ракета
для
твоей
защиты.
Maybe
it's
silent
Может
быть,
это
молчание,
The
voice
can't
bear
anymore
strain
Голос
больше
не
может
выносить
напряжение,
But
speaks
without
even
knowing
Но
говорит,
даже
не
зная,
And
streams
outside
in
the
direction
of
truth
И
струится
наружу,
в
направлении
истины.
There's
no
reason,
there's
no
secret
to
decode
Нет
причины,
нет
тайны
для
разгадки,
If
you
can't
save
it,
leave
it
dying
on
the
road
Если
ты
не
можешь
спасти
это,
оставь
это
умирать
на
дороге.
Wide
open
arms
can
feel
so
cold
Широко
раскрытые
объятия
могут
быть
такими
холодными,
So
cold,
feel
so
cold
Такими
холодными,
такими
холодными.
Balance
the
books,
the
ledges,
the
loons
Уравновесь
книги,
выступы,
гагар,
The
disappointed
look
on
the
faces
that
squint
at
the
moon
Разочарованный
взгляд
на
лицах,
что
щурятся
на
луну.
Let's
see
it,
with
shadows
enhance
Давай
посмотрим
на
это,
усилив
тени,
And
then
vote
to
decide
who'll
advance
А
затем
проголосуем,
чтобы
решить,
кто
продвинется.
Silver
jet
plane
making
a
turn
Серебряный
реактивный
самолет
делает
поворот,
Exciting
the
brain
that
expects
it
to
crash
and
then
burn
Возбуждая
мозг,
который
ожидает,
что
он
разобьется
и
сгорит.
It's
not
the
life
lesson
I'd
have
guessed
Это
не
тот
жизненный
урок,
который
я
бы
предположил,
If
you're
conscious
you
must
be
depressed
or
at
least
cynical
Если
ты
в
сознании,
ты
должен
быть
подавлен
или,
по
крайней
мере,
циничен.
But
someone
might
still
eat
the
steaks
Но
кто-то
все
еще
может
съесть
стейки,
Even
if
they're
tough
Даже
если
они
жесткие,
Spending
the
day
chewing
the
fat
Проводя
день,
пережевывая
жир,
Floating
away
isn't
rough
but
it's
not
enough
Уплывать
несложно,
но
этого
недостаточно.
Oh
Marianne,
pass
me
the
joint
О,
Марианна,
передай
мне
косяк,
The
sandpaper's
tan
Наждачная
бумага
загорелая,
Go-getters
are
surfing
the
point
Карьеристы
катаются
на
волнах,
And
London's
a
catch
on
the
lens
А
Лондон
— улов
в
объективе.
It's
over
before
it
begins
Все
кончено,
прежде
чем
начинается.
Silk
'round
her
neck
falls
down
to
her
shoulders
Шелковый
шарф
на
ее
шее
спадает
на
плечи,
The
older
I
get,
the
more
I
suspect
there's
a
trick
Чем
старше
я
становлюсь,
тем
больше
подозреваю,
что
есть
какой-то
трюк.
But
really
there's
no
trip
at
all
Но
на
самом
деле
нет
никакого
путешествия,
That
doesn't
result
in
a
fall
or
a
faltering
Которое
не
заканчивается
падением
или
колебанием.
But
something
could
spit
out
the
bait
Но
что-то
может
выплюнуть
наживку,
Even
if
it's
real,
rolling
away
missing
a
spoke
Даже
если
это
реально,
катиться
прочь,
потеряв
спицу,
Close
to
the
ground
like
a
wheel
Близко
к
земле,
как
колесо,
But
it's
not
a
joke
Но
это
не
шутка.
Holding
the
line,
clutching
the
phone
Держа
линию,
сжимая
телефон,
Nobly
wasting
the
night
but
it
isn't
right
Благородно
тратя
ночь,
но
это
неправильно,
It's
not
right
smelling
for
blood,
praying
for
rain
Неправильно
чуять
кровь,
молясь
о
дожде.
Running
away
isn't
rough
but
it's
not
enough
Убегать
несложно,
но
этого
недостаточно.
The
low
tide
is
telling
me
when
it's
over
Отлив
говорит
мне,
когда
все
кончено,
To
breathe
in
everything
exposed
Вдыхать
все
обнаженное,
And
comes
back
to
cover
me
with
a
blanket
И
возвращается,
чтобы
укрыть
меня
одеялом.
Being
here's
always
changing
tunes
Быть
здесь
— это
всегда
менять
мелодии.
The
empty
sky
surrounds
me
but
I
can't
see
at
all
Пустое
небо
окружает
меня,
но
я
совсем
ничего
не
вижу.
Wide
open
arms
can
feel
so
cold
Широко
раскрытые
объятия
могут
быть
такими
холодными,
And
you
can
sit
beside
me
and
tell
me
what
it's
worth
И
ты
можешь
сидеть
рядом
со
мной
и
говорить
мне,
чего
это
стоит,
But
I
hope
I
die
before
I
get
sold
Но
я
надеюсь,
что
умру,
прежде
чем
меня
продадут.
I
hope
I
die
before
I
get
sold
Я
надеюсь,
что
умру,
прежде
чем
меня
продадут.
I'd
rather
die
before
I
get
sold
Я
лучше
умру,
прежде
чем
меня
продадут.
If
you
find
the
soul
that
you
lost
Если
ты
найдешь
душу,
которую
потерял,
Frozen
in
a
starry
void
Замерзшую
в
звездной
пустоте,
Take
it
within
and
hope
the
sight
of
blood
Возьми
ее
внутрь
и
надейся,
что
вид
крови
Can
will
signs
of
life
to
return
Сможет
вернуть
к
жизни
признаки
жизни,
Back
to
the
way
that
it
was
Обратно
к
тому,
как
это
было,
Long
before
it
made
a
noise
Задолго
до
того,
как
это
издало
звук,
To
keep
on
quietly
reminding
you
Чтобы
продолжать
тихо
напоминать
тебе,
What's
never
created
or
destroyed
Что
никогда
не
создается
и
не
разрушается.
Wake
as
the
swell
peaks
Проснись,
когда
волна
достигает
пика,
The
close-outs
drowning
the
birds
with
roars
Захлестывающие
волны
топят
птиц
с
ревом,
And
howls
scare
the
new
unkindness
И
вой
пугает
новую
жестокость,
That
picks
and
laughs
at
the
carrion
scene
Которая
выбирает
и
смеется
над
сценой
с
падалью.
Forces
you
see
Силы,
которые
ты
видишь,
Breath
can
always
go
into
hiding
Дыхание
всегда
может
спрятаться,
And
wait
'til
it
passes
over
И
ждать,
пока
это
пройдет,
Or
stay
far
gone
for
all
eternity
Или
остаться
далеко
на
всю
вечность.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: BENJAMIN NICHOLAS HUNER GOLDWASSER, ANDREW WELLS VANWYNGARDEN
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.