Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Rappers Should Fix Up Your Lives
Ihr Rapper solltet euer Leben auf die Reihe kriegen
You
need
to
'llow
the
Rizzler
Du
musst
den
Rizzler
in
Ruhe
lassen
And
what
you
been
drinking
bruv?
Und
was
hast
du
getrunken,
Bruder?
You
need
to
'llow
it
bruv
Du
musst
es
lassen,
Bruder
Cause
right
now
yeah?
Denn
gerade
jetzt,
ja?
You're
losing
right
now
Verlierst
du
gerade
You're
taking
Ls
Du
kassierst
Ls
I
should
be
close
to
retirement
Ich
sollte
kurz
vor
dem
Ruhestand
stehen
Couple
more
years
be
retiring
but
Noch
ein
paar
Jahre,
dann
gehe
ich
in
Rente,
aber
None
you
of
you
rappers
inspiring
Keiner
von
euch
Rappern
inspiriert
None
of
you
pass
the
requirements
Keiner
von
euch
erfüllt
die
Anforderungen
I
can't
retire
yet,
damn...
Ich
kann
noch
nicht
in
Rente
gehen,
verdammt...
Who
gonna
fix
the
environment?
(Is
it
you?)
Wer
wird
die
Umgebung
richten?
(Bist
du
es?)
Ya'll
got
me
coming
back
switch
on
the
sirens
Ihr
bringt
mich
dazu,
zurückzukommen,
schaltet
die
Sirenen
ein
Still
on
my
J-O-B
none
of
this
rappers
can
fire
me
Immer
noch
bei
meinem
J-O-B,
keiner
dieser
Rapper
kann
mich
feuern
I
can't
retire
yet,
damn...
Ich
kann
noch
nicht
in
Rente
gehen,
verdammt...
You
rappers
should
fix
up
your
life
(fix
up
your
life)
Ihr
Rapper
solltet
euer
Leben
auf
die
Reihe
kriegen
(euer
Leben
auf
die
Reihe
kriegen)
You
rappers
should
fix
up
your
life
(fix
up
your
life)
Ihr
Rapper
solltet
euer
Leben
auf
die
Reihe
kriegen
(euer
Leben
auf
die
Reihe
kriegen)
Ya'll
getting
killed
by
the
south
(the
south)
Ihr
werdet
vom
Süden
gekillt
(dem
Süden)
I
guess
am
in
this
shit
for
life
(for
life)
Ich
schätze,
ich
bin
lebenslang
in
diesem
Scheiß
drin
(lebenslang)
I'm
still
the
one
that
you
look
too
(look
too)
Ich
bin
immer
noch
derjenige,
zu
dem
du
aufschaust
(aufschaust)
You
need
me
to
figure
shit
out
Du
brauchst
mich,
um
den
Scheiß
zu
verstehen
You
rappers
should
fix
up
your
life
Ihr
Rapper
solltet
euer
Leben
auf
die
Reihe
kriegen
Fix
up
your
life
(damn)
Kriegt
euer
Leben
auf
die
Reihe
(verdammt)
None
of
you
rappers
is
real
enough
Keiner
von
euch
Rappern
ist
echt
genug
Once
you
blow
up
now
you
switching
up
Sobald
du
durchstartest,
änderst
du
dich
That's
why
these
fans
are
not
feeling
ya'll
Deshalb
fühlen
euch
diese
Fans
nicht
SA
rappers
out
here
killing
ya'll
SA-Rapper
hier
draußen
machen
euch
fertig
Bruh,
when
I
was
out
here
performing
Bruder,
als
ich
hier
draußen
aufgetreten
bin
I
held
the
country
down
I
held
the
city
down
real
Habe
ich
das
Land
gehalten,
habe
ich
die
Stadt
gehalten,
echt
You
rappers
are
under
performing
Ihr
Rapper
liefert
unterdurchschnittliche
Leistung
I
swear
it's
a
shame
it's
a
pity
no
real
Ich
schwöre,
es
ist
eine
Schande,
es
ist
schade,
nicht
echt
Rappers
are
singing
now
just
to
get
popular
(yuck)
Rapper
singen
jetzt,
nur
um
beliebt
zu
werden
(igitt)
I
just
been
watching
like
I'm
at
the
opera
Ich
habe
nur
zugesehen,
als
wäre
ich
in
der
Oper
I
should've
brought
my
binoculars
Ich
hätte
mein
Fernglas
mitbringen
sollen
'Cause
I
don't
see
nobody
dope
Denn
ich
sehe
niemanden,
der
krass
ist
I
don't
see
nobody
great
Ich
sehe
niemanden,
der
großartig
ist
I
don't
see
nobody
serious
'bout
taking
my
place
Ich
sehe
niemanden,
der
es
ernst
meint,
meinen
Platz
einzunehmen
Ya'll
should
be
slapped
in
your
face
Ihr
solltet
alle
eine
Ohrfeige
bekommen
This
is
your
big
hommie
telling
you
niggas
to
wake
Das
ist
euer
großer
Homie,
der
euch
Niggas
sagt,
ihr
sollt
aufwachen
Wake,
wake
up,
fix
up
your
life
(smell
the
coffee)
Wacht
auf,
wacht
auf,
kriegt
euer
Leben
auf
die
Reihe
(riecht
den
Kaffee)
You
rappers
should
fix
up
your
life
(okay)
Ihr
Rapper
solltet
euer
Leben
auf
die
Reihe
kriegen
(okay)
'Cause
ya'll
getting
killed
by
the
south
(hmm)
Denn
ihr
werdet
vom
Süden
gekillt
(hmm)
I
guess
am
in
this
shit
for
life
(for
life)
Ich
schätze,
ich
bin
lebenslang
in
diesem
Scheiß
drin
(lebenslang)
I'm
still
the
one
that
you
look
to
(look
to)
Ich
bin
immer
noch
derjenige,
zu
dem
du
aufschaust
(aufschaust)
You
need
me
to
figure
shit
out
Du
brauchst
mich,
um
den
Scheiß
zu
verstehen
You
rappers
should
fix
up
your
life
Ihr
Rapper
solltet
euer
Leben
auf
die
Reihe
kriegen
Fix
up
your
life
Kriegt
euer
Leben
auf
die
Reihe
Ten
years
later
and
I'm
still
the
one
Zehn
Jahre
später
und
ich
bin
immer
noch
der
Eine
Training
you
rappers
like
Paddington
Trainiere
euch
Rapper
wie
Paddington
My
flow
is
too
cold
grab
a
cardigan
(uh)
Mein
Flow
ist
zu
kalt,
hol
dir
eine
Strickjacke
(uh)
Lyrics
still
church
like
the
Vatican
(wooh)
Texte
immer
noch
Kirche
wie
der
Vatikan
(wooh)
Ya'll
out
here
panicking
Ihr
seid
hier
draußen
in
Panik
All
I
created
is
vanishing
(true)
Alles,
was
ich
geschaffen
habe,
verschwindet
(wahr)
Nobody
moving
mhen,
ya'll
are
like
mannequins
Niemand
bewegt
sich,
Mann,
ihr
seid
wie
Schaufensterpuppen
Omo
let's
bring
a
mechanic
in
(Scrr
scrr)
Omo,
lasst
uns
einen
Mechaniker
holen
(Scrr
scrr)
Maybe
you
rappers
can
rap
again
(wooh)
Vielleicht
könnt
ihr
Rapper
wieder
rappen
(wooh)
Are
you
rappers
omo
we
don't
know
again
Seid
ihr
Rapper,
omo,
wir
wissen
es
nicht
mehr
Mhen
ah
pausing
your
tracks
'cause
no
more
flow
again
Mann,
ich
pausiere
eure
Tracks,
weil
kein
Flow
mehr
da
ist
How
come
we
don't
hear
any
bars?
Wie
kommt
es,
dass
wir
keine
Bars
mehr
hören?
Omo
streets
dey
yan
say
rapper
no
dey
blow
again
Omo,
auf
der
Straße
heißt
es,
Rapper
starten
nicht
mehr
durch
But
I
switch
up
my
flow
again
Aber
ich
ändere
meinen
Flow
wieder
Anytime
I
think
am
done
they
like
go
again
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
ich
bin
fertig,
sagen
sie,
mach
weiter
And
so
I
do
it,
make
dough
again
(uh)
Und
so
mache
ich
es,
verdiene
wieder
Geld
(uh)
But
all
of
you
niggas
are
broke
again
(you
niggas
are
broke)
Aber
ihr
Niggas
seid
alle
wieder
pleite
(ihr
Niggas
seid
pleite)
I'm
doing
this
for
the
culture
Ich
mache
das
für
die
Kultur
You
need
somebody
to
coach
you
Ihr
braucht
jemanden,
der
euch
coacht
Ya'll
need
the
truth
(truth)
Ihr
braucht
die
Wahrheit
(Wahrheit)
Clark
Kent,
Clark
Kent
we
need
superman
Clark
Kent,
Clark
Kent,
wir
brauchen
Superman
So
I
had
to
get
in
the
booth
Also
musste
ich
in
die
Kabine
gehen
We
out
here
getting
massacred
Wir
werden
hier
draußen
massakriert
This
is
your
general
calling
to
check
with
the
troops
(wooh)
Das
ist
euer
General,
der
anruft,
um
bei
den
Truppen
nachzufragen
(wooh)
I
made
this
shit
easy
for
ya'll
I
laid
it
off
the
board
(wooh)
Ich
habe
diesen
Scheiß
für
euch
einfach
gemacht,
ich
habe
ihn
vom
Brett
gespielt
(wooh)
You
messing
up
my
alley
oop
ooou!
Ihr
versaut
meinen
Alley-Oop,
ooou!
Fix
up
your
life
Kriegt
euer
Leben
auf
die
Reihe
Ni
oro
Boohari
abi
ni
ti
Eti
Osa
wa
ni
ibi
Ist
es
wegen
Buhari
oder
wegen
Eti
Osa,
dass
wir
hier
sind?
Shey
ti
i
Boohari,
she
ri
Broda
Boohari
yen,
Ist
es
Buhari,
siehst
du
Bruder
Buhari,
Broda
ni
but
na
Daddy.
Old
man
Er
ist
ein
Bruder,
aber
er
ist
wie
ein
Papa.
Alter
Mann
Ko
mo
bo
se
n
lo,
but
t'on
ba
gbe
iru
Er
weiß
nicht,
wie
es
läuft,
aber
wenn
sie
jemanden
Awa
yi
si
be
I
go
start
from
wie
uns
dorthin
setzen,
fange
ich
an
von
Ogun
state,
Ekiti
state,
Ibadan
State,
Ogun
State,
Ekiti
State,
Ibadan
State,
Oyo,
Ondo,
Cassie,
won
bi
iya
re
Oyo,
Ondo,
Cassie,
deine
Mutter
wurde
geboren
[Beleidigung]
Doing
all
states
well!
Alle
Staaten
gut
machen!
Pssh
O
se
normal
abi,
e
fo
eti
e,
e
ba
mi
da
governor
(hisses)
Pssh,
ist
das
normal,
eh,
hör
zu,
hilf
mir,
Gouverneur
zu
werden
(zischt)
Mo
ni
e
ma
ni
won
flog
governor
for
my
own
Ich
sagte,
sie
werden
einen
Gouverneur
auspeitschen
lassen
für
meinen
eigenen
President
n
soro,
I'm
a
president,
Noo,
ta
lo
fe
da
ofin
Präsidenten,
der
spricht,
ich
bin
ein
Präsident,
Nein,
wer
will
Gesetze
erlassen
Mi
pada,
shebe
mi
lolori
abi,
NO,
yes
or
no?
Ich
bin
zurück,
bin
ich
nicht
der
Anführer,
oder,
NEIN,
ja
oder
nein?
Shebi
I'm
the
head
abi
Bin
ich
nicht
der
Kopf,
oder?
Ah
ah.
Shebi
nkan
ti
n
ba
ti
so
le
ma
se?
Ah
ah.
Was
immer
ich
sage,
werdet
ihr
tun,
nicht
wahr?
Governor
ni
o,
kinikan
ni
o,
soldier
ni
o,
Ob
Gouverneur,
ob
irgendwas
anderes,
ob
Soldat,
Olopa
ni
o,
sh'ori
won
yi
ni?
Ob
Polizist,
siehst
du
sie
hier?
Isn't
it
ironic
how
the
adulations
of
millions
can
be
so
alienating
Ist
es
nicht
ironisch,
wie
die
Bewunderung
von
Millionen
so
entfremdend
sein
kann
Which
is
kinda
ironic
in
a
way
Was
irgendwie
ironisch
ist
Feel
loved
by
so
many
but
feeling
so
alone
Von
so
vielen
geliebt
fühlen,
aber
sich
so
allein
fühlen
Because
there's
no
intimacy
Weil
es
keine
Intimität
gibt
There's
no
intimacy
Es
gibt
keine
Intimität
And
for
them
you
aren't
a
person
Und
für
sie
bist
du
keine
Person
You
become
an
object
Du
wirst
zu
einem
Objekt
Of
their
fantasies,
of
their
projections,
of
their
idealisations
Ihrer
Fantasien,
ihrer
Projektionen,
ihrer
Idealisierungen
You
aren't
really
a
person
Du
bist
nicht
wirklich
eine
Person
And
that's
what
celebrity
is
all
about
Und
darum
geht
es
bei
Berühmtheit
It's
creating
people
into
objects
of
adoration
Es
macht
Menschen
zu
Objekten
der
Anbetung
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jude Abaga, Patrickxxlee
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.