MIA. - Je dis aime / Ich sag Liebe - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Je dis aime / Ich sag Liebe - MIA.Übersetzung ins Englische




Je dis aime / Ich sag Liebe
I Say Love / I Say Love
Ein bisschen Sphinx in meinem Reim
A bit of a sphinx in my rhyme
Berlin in meinem Herz
Berlin in my heart
Der Nil in meinen Adern fließt
The Nile flows through my veins
Durch meine Arterien schießt die Spree
The Spree rushes through my arteries
Ich sage Liebe
I say love
Und ich säe sie aus auf meinem Planeten
And I sow it on my planet
Ich sage Aime
I say love
Wie ein Emblem
Like an emblem
Gegen den Hass, den werf ich weg
Against the hate, I throw it away
Ich sag Liebe, Liebe
I say love, love
Lalalalalala
Lalalalalala
Meine Gehirnströme sind ruhelos
My brainwaves are restless
Ich gleiche meim verdrossenen Spiegelbild
I resemble my grumpy reflection
Mal beweglich mal gemächlich
Sometimes agile, sometimes leisurely
Fahre ich ohne Hektik die Ernte ein
I reap the harvest without haste
Ich sage Liebe
I say love
Und ich säe sie aus auf meinem Planeten
And I sow it on my planet
Ich sage Aime
I say love
Wie ein Emblem
Like an emblem
Gegen den Hass, den werf ich weg
Against the hate, I throw it away
Ich sag Liebe, Liebe
I say love, love
Lalalalalalalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalalalalala
Für draußen und drinnen
For outside and inside
Für danach und für davor
For after and for before
Sag ich Liebe, Liebe
I say love, love





Autoren: Matthieu Arnaud Chedid, Cyrille Atef, Vincent Segal, Andree Chedid


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.